Nizami yaradıcılığında sənətlərarası
əlaqə bədii
dünyagörüş modeli kimi
Ədəbiyyatın
musiqi və təsviri sənətlə
qarşılıqlı əlaqəsi intermediallıq
kontekstində yalnız son onilliklərdə ədəbiyyatşünaslıq
predmeti olaraq öyrənilməyə başlasa da, ümumən
bu münasibətlərin mövcudluğu antik dövrlərə
gedib çıxır. İstər Şərq, istərsə
də Qərb klassik ədəbiyyatında bu əlaqəyə
dair onlarca nümunə göstərmək
mümkündür.
Nizami
Gəncəvi yaradıcılığında musiqi və rəsm
sənətinə xüsusi münasibət bir çox tədqiqatçılar
tərəfindən vurğulanmış, mövzu ətrafında
müxtəlif araşdırmalar ərsəyə gəlmişdir.
Məhəmməd Əmin Rəsulzadə "Azərbaycan
şairi Nizami" əsərində dahi şairi "rəng
və ahəngi sevən sənətkar" adlandırır.
Böyük
söz ustadının digər sənətlərə sevgisi,
bu mövzular üzrə kifayət qədər bilgiyə malik
olması onun hər poemasında musiqi, heykəltaraşlıq,
rəssamlıq, nəqqaşlıqla bağlı məqamlara
bu və ya digər dərəcədə yer
ayırmasından da görünür. Nizamiyə görə,
sənət birləşdirici enerjiyə malikdir. Təsadüfi
deyil ki, ikinci poemasında Şirin Xosrovu rəssam Şapurun
çəkdiyi rəsmdə görür və aşiq olur.
Şapur 3 gün ardıcıl eyni şəkli çəkir
və Şirin rəsmi hər gördüyündə Xosrova
bir az da vurulur. Müxtəlif poemalarında Nizami təsviri sənətlə
bağlı epizodlar təqdim edir: Fərhadın əsərləri
haqqında şövqlə bəhs etməsi, Nüşabənin
sarayındakı ipək üzərindəki rəsmlərin təsviri,
rəssamlar arasında keçirilən müsabiqə və
s.
Fərhad
əsərdə usta bir sənətkar kimi əvvəlcə
Çində birlikdə sənət öyrəndiklərini
deyən Şapurun dilindən öyülür (Külünglə
başlarkən sənətkarlığa // Yeri quş
qayırıb yüklər balığa. // Qızıl bir rəng
alır işindən güllər // Daşlara dəmirlə
Çin nəqşi çəkər). Şapurun rəssamlıq
hünəri III əsrdə yaşamış böyük sənətkar
Mani ilə müqayisə edilir ("Nəqqaşlıqda Maninin
yenidən [dünyaya] gəlməsi müjdəsini
verirdi", yaxud "Mani qüdrətli nəqqaş içəri
girdi, // Öpüşləri ilə yerə naxış
vururdu" və s.); Fərhadın Bisütun
dağını çapıb rəsmlər nəqş etməsi
isə Maninin ən məşhur "Ərjəng" əsəri
ilə müqayisə edilir ("Şirinin surətini
külünglə o daşın üzərinə // [Mani]
Ərjəngi çəkdiyi kimi həkk etdi").
"Xosrov
və Şirin", "Yeddi gözəl" poemalarında
sadəcə öz sənətkar qəhrəmanlarının
qabiliyyətini təsvir etmək üçün müqayisə
müstəvisində böyük sənətkar Maninin
adını bir neçə yerdə çəkən Nizami Gəncəvi
"İskəndərnamə"nin "Rum və Çin nəqqaşlarının
yarışı" adlı hissəsində ondan Reydən
Çinə yola düşən
peyğəmbər olaraq bəhs edir.
Həmin
fəsildə kimin daha yaxşı sənətkar olduğunu
müəyyənləşdirmək üçün şahla
xaqanın hüzurunda Rum və Çin rəssamı
arasında müsabiqə təşkil edilir. Aralarına pərdə
çəkilir. Müəyyən olunmuş vaxtdan sonra ərsəyə
gələn isə iki rəssamın yaratdığı
tamamilə eyni 2 rəsm əsəri olur. Bu vəziyyət hər
kəsi çaşdırır, qərar verməkdə
çətinlik çəkirlər. Pərdə
qaldırıldıqda rumlu rəssamın lövhəsi üzərində
həmin o mükəmməl rəsm görünür,
çinli rəssamın əl işi isə
parıldayınca cilalanmış boş bir lövhədən
ibarət olur. Pərdə yenidən örtüldüyü
zaman hər ikisinin lövhəsində yenə eyni rəsm
canlanır. Və beləcə, aydın olur ki, Çin rəssamı
rəsm çəkməmiş, öz lövhəsini rəqibinin
çəkdiyini ayna kimi yansıdacağı qədər
cilalamışdır. Lakin müsabiqənin məğlubu
olmur, hər ikisinin gördüyü işi mükəmməl
yerinə yetirdiyi deyilir.
Burada
hər iki rəssamın əl işini şair metaforik olaraq
"Ərjəng" adlandırır ("Hər iki
"Ərjəng"in birdir peykəri"). "Ərjəng"
rəssam, nəqqaş Mani tərəfindən gözəl rəsmlərlə
bəzədilmiş bir kitabdır. Rəvayət olunur ki, bu
kitabda o qədər gözəl şəkillər
varmış ki, Mani onun səmadan göndərildiyini, müqəddəs
olduğunu iddia edirmiş. Poemanın sonrakı sətirlərində
Nizami nəqqaş Maninin sənətkarlığını
Çinə səfəri zamanı
qarşılaşdığı vəziyyətlə
bağlı şərh edir: gəlişindən xəbər
tutan rəssamlar onu sınamaq üçün daş hovuz
üzərində su illüziyası yaradırlar. Rəsm o qədər
məharətlə işlənir ki, susuz çöllərdə
günlərcə əziyyət çəkən Mani
aldanıb hovuzun üstünə qaçır. Su doldurmaq məqsədilə
"hovuz"a toxundurduğu kuzəsi sınır. Mani
çinli sənətkarların hiyləsini anlayıb bu rəsmin
üzərinə həqiqidən seçilməyən,
üstünə qurdlar daraşmış ölü it şəkli
çəkir - susuzluqdan yansa da, kimsə bu köpək
leşinə görə bu daş hovuza
yaxınlaşmasın, xəyalı puç olmasın deyə.
Beləcə, Nizami nəqqaş Maninin yüksək
istedadı ilə yanaşı, zəkasından da söz
açmış olur: "Onun zəkasının göstərdiyi
sehrkarlıqdan // Ona və onun Ərjənginə
sığındılar". Bu epizodda təsviri sənətdə
estetik mövqe baxımından realizm nümunəsini
görürük.
Sənətşünas
Telman İbrahimov Nizaminin "Rum və Çin nəqqaşlarının
yarışı" süjeti vasitəsilə təsviri sənətin
ikili təbiəti barədə fikir
yürütdüyünü qeyd edərək yazır:
"İki təsvir üsulu var və onlara uyğun - iki
növ rəssam var: Birincisi - heçdən reallıq yaradan,
ikincisi - mövcud reallığın kamil güzgüsünə
çevrilərək sənət yaradan". (Müəllif
bu mövzudakı qısa fikirlərini belə bir qeydlə
tamamlayır: "P.S. Kim deyə bilər ki, Nizami Gəncəvi
filosof, şairlə bərabər, sənətşünas
olmayıb?!").
Əlbəttə,
burada reallığı "heçdən" yaratmaq məsələsi
mübahisəlidir. Çünki nə olursa olsun, sənətin
əsli artıq Mütləq Yaradan tərəfindən
yaradılıb və istənilən sənət reallıqda
artıq var olanın əksidir. Sənətin ontoloji əsasına
istinad edən Platonun mimesis (təqlid) nəzəriyyəsi sənətin
həqiqi varlığı dərk etmək imkanı (əslində
isə imkansızlığı) məsələsini qoyur.
Platonun gerçəkliyin təqlidi kimi şərh etdiyi sənət
ikiqat təqlid kimi ("təqlidin təqlidi", "surətin
surəti", "kölgənin kölgəsi")
mövcuddur: reallıq düşüncəni (ideyanı) təqlid
edir, sənət isə mövcud reallığı. Platona
görə, həqiqətə sənətlə deyil, ideyaya
uyğun əsərlər yaradan insanların yaradıcı fəaliyyəti
ilə yetmək mümkündür.
Aristotel isə təqlidi insanın ilkin, fitri mülkiyyəti
hesab edir. Sənətin mahiyyəti olan təqlidin əsasında
təsvir edilənlə təsvirin oxşarlığı
(üst-üstə düşməsi) dayanır. Onun düşüncəsincə, gerçək olan
elə təqliddir. Elə buna görə
də təsvir edənin əhvali-ruhiyyə və xarakterini
yansıdaraq izləyicidə hər hansı təəssürat
yaradan sənət əsəri Aristotelə görə, bədii
həqiqəti ifadə edir.
Beləliklə, "Şərəfnamə"də
epizodik obraz olan Mani və onun iştirakçısı
olduğu kiçik fəsil, əslində, Nizaminin sənət
konsepsiyasını aşkara çıxarır. Bu baxımdan
təsviri sənətlə bağlı olan bu ideya əsərin
nüvəsinə daxil olaraq, intermedial kontekst yarada bilir.
İntermediallıq haqqında yalnız o zaman
danışmağa dəyir ki, simvollar koqnitiv
yaradıcılığın əsas elementlərinə
çevrilə bilsin, əsərin xarakterinin, mahiyyətinin
formalaşmasında hər hansı rola malik olsun. Vizual və səs elementlərinin söz vasitəsilə
ifadəsinin mümkünsüzlüyü haqqındakı
fikirlərə cavab olaraq qeyd edək ki, ekfrasis obyekti deyil,
obyektin doğurduğu hiss və düşüncəni ifadə
edir. Odur ki, Nizami
yaradıcılığında sənətə münasibət
heç də ötəri və ya təsadüfi xarakterli
deyil.
Rənglər insanın həyatında yalnız
dekorasiya rolunu oynamır. Ta qədim dövrlərdən bəri rənglər sənətdə,
məişətdə və hətta siyasətdə simvolik
anlam kəsb edib. Bu baxımdan rənglərin
insan üzərindəki təsiri, psixoloji mənalandırmalar
hər zaman tədqiqatçıların və sənətkarların
diqqət mərkəzində olub. Leonardo da Vinçi qədim
yunan alimlərinin bu barədəki nöqteyi-nəzərini qəbullanaraq,
rənglərin təbiətdəki 4 ünsürlə
bağlı olduğunu yazırdı: "qırmızı -
alova, sarı - torpağa, mavi - havaya, yaşıl - suya
bağlıdır". Lakin rənglərin rəmz
olaraq qavranılması həmişə olmasa da, çox vaxt
mədəniyyətlərə görə dəyişir.
Nizami Gəncəvinin əsərlərindəki
rəng simvolizmi təsəvvüf mədəniyyətini əks
etdirir.
Orijinalda adı "Həft peykər" olan poema dilimizə,
əsasən, "Yeddi gözəl" şəklində tərcümə
olunsa da, onun "Yeddi portret" (Yevgeni Bertels), "Yeddi
obraz" (Zümrüd Quluzadə), "Yeddi şəkil"
(Tağı Xalisbəyli) tərcümə
variantlarının təklif olunduğu da məlumdur. Poemanın
ideyasına, buradakı hekayələrin məzmun və mahiyyətinə
baxsaq, yəqin ki, bu variantların hər biri indikindən daha
çox məqbul hesab edilməlidir. Nizami
yazdığı poema haqqında "Surətpərəstlər
üçün surəti qəşəngdir, // Məzmun sevənlər
üçün də məğzi (ləpəsi)
vardır" - deyir. Əvvəldən sona 7 rəqəmlə
kodlaşdırılan bu əsər rənglər
baxımından da dərin fəlsəfi-psixoloji kontekst kəsb
edir. Burada Bəhramın şənbə günü qara
(kəsrət) günbədə getməsi ilə başlayan
yolu cümə günü ağ (vəhdət)
rənglə bitir: qara - sarı - yaşıl -
qırmızı - füruzə - səndəl - ağ rəng
marşrutu üzrə davam edən bu macərada rənglər
əhəmiyyətli kod rolunu oynayır. Klassik
Şərq ədəbiyyatında rəng simvolizmi
bütövlükdə mədəniyyəti, estetikanı
olduğu qədər, həmçinin müəllifin
özünü, bədii dünyagörüşünü
ifadə etmək baxımından əhəmiyyətlidir.
Əgər çağdaş ədəbiyyatda rəng mənalandırması
düşüncədən daha artıq hiss və
emosiyaları ifadə edirsə, klassik ədəbiyyatda bu
baxımdan vurğu təsəvvüfi-rəmzi mənalandırma
üzərindədir. Nizaminin yalnız "Yeddi
gözəl" poemasında deyil, bütün
yaradıcılığında əksini tapan ekfrasistik təsvir
və rənglər bu qənaəti möhkəmləndirir.
Mütəxəssislər Nizami
yaradıcılığını dövrün musiqi sənəti
ilə bağlı təsəvvürə malik olmaqda ən dəyərli
nümunələrdən hesab edirlər. Bu baxımdan
şairin yaradıcılığında musiqi, o cümlədən
musiqi sənətində Nizami irsinin yeri və mövqeyini
araşdıran əsərlər yazılıb. Lakin müşahidələr göstərir ki,
ümumən bu mövzuda olduğu kimi, bu tədqiqatlar da daha
çox musiqişünaslar tərəfindən
aparılıb və məsələnin musiqi tərəfi
üzərinə vurğu edilib.
Digər əsərlərində musiqi elementlərinə
ötəri rast gəlinsə də (məsələn,
"Yeddi gözəl" poemasında ov zamanı Bəhram
şahı müşayiət edən Fitnənin istedadları
arasında onun məharətlə rud və cəng
çalması, gözəl rəqs etməsi bir neçə
beytlə təsvir olunur; Onu danlayan dostuna Məcnun "İki
düz alətin nəğməsimi var? Bərbət əyri olar,
mizrab düz olar" cavabı verir və s. yüzlərlə
nümunə gətirmək olar), "Xosrov və
Şirin" Nizaminin musiqiyə ən geniş yer verdiyi poemasıdır.
Xosrov nəğməsiz bir udum badə içməyən,
çalğı və rəqs izləmədən
günü keçməyən bir obraz olaraq təsvir edilir.
Sərkərdə Bəhram Çubin onun haqqında şayiə
yayarkən əyləncəyə
bağlılığını belə ifadə edir: "Bir
çalğı (rud) səsinə verər bir ölkə, //
Ona nəğmə xoşdur bir eldən bəlkə).
Şirinin həsrətilə taqətdən düşən
Xosrov Barbədin məclisi ələ almasını əmr
edir. Poemada deyilir ki, Barbəd bildiyi yüz nəğmədən
yalnız ən çox bəyəndiyi otuzunu ifa etdi. O,
bərbətdə ifa edərək oxuduqca nəğmələri
gah ürək verir, gah can alırdı - gah kədərləndirir,
gah ümid bəxş edirdi. Bu fəsildə Barbədin ifa
etdiyi nəğmələr bir-bir sadalanır: "Gənci-badavərd",
"Gənci-gav", "Gənci-suxtə",
"Şadırvan-mirvarid", "Təxti-taqidis",
"Nimruz", "Naqusi", "Övrəng", "Fərrux-ruz",
"Səbz dər səbz", "Müşguyə",
"Şəbdiz", "Şəbi-fərrux" və s.
Xosrovla Şirinin musiqi üstündə Barbəd və
Nikisanın dilindən deyişməsi əsərin bir
neçə fəslini təşkil edir. Burada biz dahi
şairin həmçinin musiqinin dərin bilicisi olduğunu
görə bilirik. İki xanəndənin bir-birinə
cavab olaraq oxuduğu nəğmələr müxtəlif
muğamlar üstündə ifa olunur: rast, zirəfkənd, rahəvi,
hisari, üşşaq, İsfahan, Novruz pərdəsi və
digər muğam şöbə və pərdələrinin;
ud, rud, setar, cəng, təbil, bərbət, kərənay,
saz, ney, dəf kimi musiqi alətlərinin adları çəkilir.
Hər iki ifaçı məharətlə
çalıb-oxuyur. Eyni zamanda poemada Nikisa
və Barbədin oxuduğu hər bir muğam öz xarakterinə
uyğun olaraq təsvir edilir. Bu nüanslar
Nizami Gəncəvinin musiqi estetikasına da yaxından bələdliyini
təsdiqləyir. Bu bilgilərin poemada
geniş miqyasda yer alması klassik ədəbiyyatda musiqi
ekfrasisinə ən mükəmməl nümunələrdəndir.
Ümumiyyətlə isə Nizami Gəncəvinin
bütün yaradıcılığında musiqi ekfrasisinə
onlarla nümunə göstərmək mümkündür.
Lakin sözü uzatmadan mövzuya dahi şairin öz
misraları ilə xitam verirəm:
Kimin
söz pərdəsində ahəngi var, sehri var,
Özü yerdə olsa da, ruhu göylərdə
yaşar.
Mətanət VAHİD
Ədəbiyyat qəzeti.- 2021.- 9 oktyabr.- S.19.