Oğrun güzgü –
qırmızı həqiqətlər
Müəyyən bir epoxial ədəbi dönəm
tamamlandıqca bədii dilin, emosional və obrazlı söz sənətinin
əlvanlığı artır, yeni ifadə imkanları
yaranır.
Estetik dildəki rəngarəngliklə paralel fərdi yazı
stili və ya üslubunu formalaşdıran sənətkarları
təhkiyə üsuluna görə şərti olaraq iki qismə
ayıra bilərik: Təqdim edilən mövzunu və ya təsvir
olunan obyekti müfəssəl, detallı formada oxucuya
çatdıranlar; fikrini eyhamlarla, qapalı, lakonik şəkildə,
ezopik üslubla, başqa deyimlə, abdal dili ilə verənlər.
Ötürülən bədii cövhərin dəyər
baxımından eyni səviyyədə olmasına baxmayaraq,
birinci tərəf sözün zahiri təbəqəsi ilə
bilavasitə yumşaq formada oxucunun xəyal gücünü
inkişaf etdirir, digər tərəf ifadənin alt təbəqəsi
ilə sərt tərzdə dolayı yolla qarşı tərəfi
düşünməyə vadar edir. Hər
iki qütbün üslub koloriti və bədii mənalandırma
metodu yazıçının professionallığından,
söz oyunu oynama peşəkarlığından xəbər
verir.
Oxucunun bədii
zövqünü inkişaf etdirmək məqsədindən əlavə,
sözün aşkar, müstəqil surətdə mütaliəçiyə
çatdırıla bilməməsinə bir-birindən kəskin
fərqlənən ədəbi-siyasi etiologiyalar var. Ədalətsiz
ictimai mühitdə müəllifin öz fikirlərini
alleqorik üsullarla, aldadıcı vasitələrlə
qansız, sərt tənqid və izlənmədən
yayınmaq üçün qəsdən maskalamaq istəyindən
doğan vəziyyət də bu səbəblərdən
biridir. Yaxın tarixə nəzər salsaq,
postsovet məkanındakı senzura sistemi ilə əlaqədar
bir çox qələm sahibinin şəxsi mövqelərini
ikibaşlı, müəmmalı, simvolik üsullarla əks
etdirdikləri görünür. Bədii təsvir
və ifadə vasitələrindən, məcaz pasajlarından
peşəkar formada istifadə bu üslubun səciyyəvi
göstəricisidir. Azərbaycan nəsrinin
formalaşmağa başladığı zaman kəsiyindən
çağdaş dönəmə qədər yazarların
yaradıcılığında başqaları ilə
qarışıq salınmasına imkan verməyən
ştrixlər, üslubi çalarlar mövcuddur.
Başdan-başa məcazlar üzərində qurulmuş XX əsrin
böyük şedevri "Molla Nəsrəddin"
dövrünün elə üslubi cizgilərini yaratdı ki,
bu, nəinki primitiv bir istiqamət, hətta nəhəng ədəbi
cərəyan, bədii xiyaban meydana gətirdi və onun
çırağına toplaşanlar özləri isə bu
istiqamətdə bir cığır açdılar.
Ədəbi perronda Orxan Fikrətoğlu
Həmin
cığırın təxminən bir əsr sonrakı
çağdaş ləpirçisi,
yaradıcılığının ilk illəri elə sovet
senzurası dönəminə tuş gələn, ədəbiyyata
ilk qədəmlərində "Fikrət Sadığın
oğlu" kimi tanınan, qısa zaman içində öz
adını layiqilə doğruldan Orxan Fikrətoğlu müsahibələrinin birində
"uşaqlıqdan dünya ədəbiyyatı nümunələri
ilə böyüməsinin düşüncə tərzinə
təsir etdiyini" vurğulamışdır. Başqa bir məqamda
səsləndirmiş olduğu "Fikirlərim köhnə
olmasa da, mən xalqına, millətinə və özünə
sadiq olan köhnə azərbaycanlı Orxan Fikrətoğluyam"
- replikasından görünür ki, daim yenilik
axtarışında olmuş, onu hər kəsdən fərqləndirən
orijinallığı ilə bərabər, ruhunda
çağlayan vətənpərvərlik duyğusu
yaradıcılığına xəlqilik prinsipi
yansıtmışdır. Lakin bu xəlqilik ənənəçiliyə,
təkrarçılığa, klassikləşmiş, qəliblənmiş
mövzu və ifadələrə səbəb olmur. "Sən ənənədəsənsə,
hamının yaşadığını təkrar edib
yaşayırsansa və bunu ən düz yaşamaq hesab edirsənsə,
deməli, sən təkrarsan" - deyə oxucularına, dinləyicilərinə
xitab edən Orxanı hansı estetik cərəyanın,
dalğanın xələfi və ya hansı ədəbi məktəbin,
hərəkatın varisi hesab etmək olar? Bu sualın
cavabını və ümumən, nasirin müasir Azərbaycan
ədəbiyyatında yer alan özünəxas
tərzini, yazı ştrixlərini, yaradıcılıq
barkodunu lakonik şəkildə ifadə etmək asan deyildir. "Orxan Fikrətoğlunun fərdi üslubu bədii
dilinin koloriti, təbiiliyi, şirinliyi, duzu, yumoru,
metaforası, məna və mahiyyətilə XX əsr bədii
nəsrimizin üslublar sistemindən ayrılır və daha
çox fərdilik qazanır" (Əlizadə Əsgərli).
"Dünya
haqqında upuzun nağıl", "Səhər",
"Şirvan şəşəngisi",
"Üçüncü günün adamı", "100
ilin kitabı", "Vaxt", "Ölü mətn",
"Tək", "Tülu" kimi kitabların müəllifi
olan Orxan Fikrətoğlunun ümumi fəaliyyətində
"Molla Nəsrəddin"in satirik ifşası dilini,
"Mozalan"ın
öldürücü-düşündürücü
gülüşünü, "Zorxana"nın obyektiv münasibət
cizgilərini hiss edə bilərik. Hər kəlməsində,
hər sətrində "şərti metaforik plan həm eninə,
həm dərininə inkişaf edir" (Cavanşir Yusifli).
Müəllifin heç bir izharı, heç
bir ərzi söz olsun deyə, əbəs yerə, bihudə
deyilmir yazılmır. "Sözçülük,
uzunçuluq Orxanın hekayələri üçün qəbuledilməzdir.
Heç onun sənətkar olaraq təfəkkürdən
gəlmə məntiqinə əsasən
sözçülüyə ehtiyacı da yoxdur. On səhifələrlə lazım olan fikri ifadə
etmək üçün Orxana bir neçə xarakterik
ştrix kifayət edir" (Baba Babayev). Müəllifin qələm
dilinin, media, vizyon lisanının qıvraqlığı, sərtliyi,
eləcə də sivriliyi ilə bağlı rəy verən
araşdırmaçılardan birinin sözləri ilə desək:
"Orxan yaşadığımız zamanı tarixi və gələcəyi
metaforik bir tərzdə qavrayır, bədii
dünyagörüşü, metaforik təfəkkürün
dildə verbalizasiyası, əyaniləşməsi məqamında
ana dilinin, milli bədii düşüncənin dərin
qatlarına bələd olan fitri istedad sahibinin ifadə manevrləri
ilə rastlaşırıq".
Reallıq və irreallıq
paradiqması
Metafor ümumiyyətlə həm bədii termin, həm
də leksik ünsür olmaqla daha çox ritorik sahədə
(bəlağət, ədəbiyyat, nitq mədəniyyəti və
s.) özünü büruzə verir. Yunancadan
"köçürmək" anlamına gələn
metafor təşbehdən fərqli olaraq "kimi"
qoşmasından istifadə etmədən bir şeyin simvolik
olaraq digər obyektə, əşyaya bənzədilməsidir.
Təbir olaraq bəzən onu məcaz, düz məcaz,
istiarə, kinayə, simvol hətta təşbeh ifadələri
ilə eyniləşdirir, identikləşdirirlər. Lakin mütləq sinonim kimi vermək əsla
düzgün deyil, çünki onların bəziləri məcazın
tamamilə fərqli növləridir. Şərti
metaforizmin araşdırılma tarixi antik yunan filosofu Aristotelə
qədər gedib çıxsa da, yenilənən ədəbi
baxış və oxucu tələbilə sözlərə
yeni, təravətli don geyindirilir və eyni ifadə fərqli
zaman kəsiyində dürlü-dürlü, bambaşqa
obrazlarla qarşımıza çıxır. Həmin bu imicləri, simaları kəlamın
müxtəlif çalarları kimi metaforik ifadələr
adlandırırlar. Belə ki, yazılan
hekayənin maskası başqa anlam, real üzü isə
tamamilə ayrı məzmun daşıyır. Bir növ bu kamuflyaj "ölü mətn" təəssüratını
yaradır. Ölü mətn demişkən, elə Orxan
Fikrətoğlunun böyük oxucu kütləsi tərəfindən
rəğbət görən eyniadlı romanı (eləcə
də kitabı) var. Lakin biz hekayələri əsasında mətnin
iç üzü, reallığı və ya şərti
metaforizm və qeyri-reallığı paradoksallığı
məsələsini nəzər nöqtəsinə çevirəcəyik.
Təhlil və analizi hekayələr üzərində
qurmağımıza səbəbsə, müəllifin sərhədsiz,
çərçivəsiz fərdi narratoloji manerasını,
təhkiyə eskizini, metaforik aşırımlarını
miniatür müstəvidə daha aydın və dumansız tərzdə
büruzə verib oxucuya tanıtmasıdır. Yazı
amalı "Az söz - çox məna" olan nasirin həm
də jurnalistlikdən doğan xülaseyi-kəlamlığı,
müxtəsərliyi də bu məsələdə az rol oynamır. Təhkiyəçinin
yaxın oxucu kütləsinə bəllidir ki, müəllif
daha genişhəcmli janrlara (roman, povest və s.) çox
müraciət etməsə də,
yaradıcılığında "Yeddi", "On ikinci nəğmə",
"Üçüncü günün adamı",
"Tülu" kimi nisbətən iriçaplı əsərləri
yer alır. Bizim müraciət edəcəyimiz
didaktik, fəlsəfi pritçanı xatırladan miniatür
hekayələrin bir çoxu rəvayət, əhvalat təəssüratını
oyadır.
Anonimlik: üslubi taktika, yoxsa ədəbi
sabotaj?
Oxucu və müsafir müşahidəçi qismində iştirak etdiyimiz hekayələrin əksəriyyətində hadisələri nəql edənlərin adı məlum olmur. Bu incə ayrıntı diqqəti cəlb etməklə qalmır, qiraətçini "adsızlıq"ın nədən qaynaqlandığını düşünməyə vadar edir. Bəlkə də səbəb protoqanistin - baş obrazın ruh halının dəyişkənliyi və yaşadığı bu dəyanətsizliyə ad verə bilməməsidir. Digər tərəfdənsə, personajların özlərini həyatda təsdiq etməyi bacarmaması və ya var olduqlarını, yaşadıqlarını nə ətrafa, nə də özlərinə sübut edə bilməməsidir. Buna nümunə kimi "Milçək", "Mixək böcəyi", "Adilin itirdiyi hekayə" və s. kimi yazıların adlarını çəkə bilərik. Özlərinə "mən" desələr də, mənliyini, məziyyətini, şəxsi ləyaqət hissini itirmiş vəziyyətdə olan I şəxs həyatdan mənasız gözləntilərlə tutunmağa çalışır. "Milçək" hekayəsinin girişində aparıcı obraz belə təsvir olunur: "Balaca, qara adamdır. Yol yerişi vızıltılı, oturuşu yüngüldü. Beyni dilindən iti işləyir, əməlləri kiçikdir... Sakitcə yumarlanıb yatıb. Üstünə örtdüyü içi boş yorğan çiyinləri tərəfdən elə köpürüşüb ki, deyirsən qanadları var". Elə ilk baxışdan milçəyi xatırladan adsız şəxs arvadının söz-söhbətindən, pulsuzluqdan, borc götürüb yerinə işlərini gördüyü otaq yoldaşlarından, "qayğısız gənclik"dən, hətta bütün həyatdan bezmiş vəziyyətdə iş yerinə gecikir, çatar-çatmaz müdirinin ona bədii çalarlarla rəng qatılmış incidici sözləri ilə qarşılaşır: "Dünənki yazına bir fındıq! Nömrədən çıxartdım! Zəif yazmışdın, həm də qərəzli idi, dili də bərbad. Üç gün sərasər işlətdiyin pulu da maaşından çıxacam. "Milçək" də cavabında hər mənasız söhbət üçün gəlirindən çıxılan məvacibə görə deyir ki: "Maaşımdan İraqa da yardım edin!". Müdir gözləmədiyi cavabdan heyrətlənib hazırcavablıq edir: "Orxan Fikrətoğlu olub mənim üçün. Zarafat eləyir". Artıq bu ədalətsizliklə ayaqlaşa bilməyən obrazın gözünə əsərin əvvəlində eynilə özünün təsvirindəki kimi balaca, qara milçək sataşır. Onu qıcıqlandıran milçəyi yox eləmək istəyərkən bədbəxtlikdən bir yumruqla pəncərəni cilik-cilik edir. Ətrafına toplaşan otaq yoldaşlarından biri - müdir katibəsi deyir ki: "Mən ondan çoxdan şübhələnmişdim. O, həmişə "adam" görən kimi harasa qaçmaq istəyirdi".
Böcək nüansının başqa ştrixlərini "Mixək böcəyi" hekayəsində kiçik elmi işçinin - assistentin simasında görə bilərik. O, on yeddi il eyni institutda bir pillə də olsun qalxmayan vəzifədə cüzi maaşla işləməyə qane olur, təki neçə illik əziyyəti heyif olmasın, "Mixək böcəyi" hər şeyə rəğmən uçsun. "Özünü, ailəsini, içində ölmüş müxtəlif istəklərini bu uçuşa qurban vermişdi. Sürünən böcəyin uça bilməməsinə heç cür inana bilmirdi. Əsas ürəkdir. Əgər ürəyi uçmağa həvəsli olsa, böcək mütləq uçar". Bu ifadələr elə assistentin özünü də təmsil edir, onun həyat təqdimatının, sərlövhəsinin təsvirini verir. O istəsəydi, daha yaxşı mövqedə, statusda qərar tuta, bir qarnı ac, bir qarnı tox yoldaşı və səkkiz uşağına gün ağlayardı, yaxşı şərait yaradardı. Mixək böcəyinin qanadı olsa da, ondan istifadə edə bilmirdi. Olan iki ayağını da üzərində eksperiment aparan şəxs qoparmışdı ki, bəlkə gəzməyə, uça. Lakin nə mixək böcəyi uçur, nə də adsız obraz bir pillə irəliləyir.
Adsızlıq - anonimlik müstəvisində müzakirə oluna biləcək digər yazı "Adilin itirdiyi hekayə"dir. Burada görünən ad formal xarakter daşıyır, biz heç bir bədii epizodda o Adilin kimliyini müəyyən edə bilmirik, bədii etiologiya isə müəllifin heç bir epizodda obrazların adını çəkməməsidir. Hekayədə maddi çöküntü yaşadığı üçün evini satmalı olan atanın yeni evlərində utancından beli bükülüb, səsi qısılıb, ananınsa səsi daha bərkdən çıxır. Nigaranlıq, narahatlıq yaşayan ailə üzvləri köhnə evi külfətdən saydığı, doğma fərd kimi qəbul etdiyi üçün onu unutmaqda çətinlik yaşayır, hətta ana bişirdiyi yeməkdən bir qab da ev üçün çəkir, tez-tez artıq başqasının olan evi yoxlamağa gedir, gördüklərini gəlib evdə danışırlar: "Evimizin gözləri tutulub... Beli bükülmüş qocaya oxşayırdı. Yaxınlaşıb başını tumarladım. Öskürdü... Evimiz indi eynək taxır... Qardaşım onunla qol-boyun şəkil çəkdirib. Evimiz şəkildə başına örpək bağlamış nənəmə oxşayır". Sitatdan da aydın olduğu kimi, başdan-başa metaforik hörgü ilə sarılmış, çulğalanmış əsərin fabulası ilə mətnə verilən adın oxucuya görə heç bir əlaqəsi yoxdur, lakin bəlkə də müəllifin öz metavörsünə, fantastik xəyal gücünə görə bazis olaraq hər hansı rabitə var.
Nəzrin RƏSULZADƏ
Bakı Dövlət Universitetinin
magistri
Ədəbiyyat qəzeti.- 2022.- 30 aprel.- S.29.