QARA RAHİB
I
Magistr Andrey Vasilyeviç Kovrin çox yorulmuş, əsəblərini
pozmuşdu.
O, müalicə almırdı, amma bir dəfə, necəsə,
tanış bir həkimlə
çaxır içərkən söhbətarası xəstəliyindən
söz açmışdı, o da ona yaz və yay
aylarını kənddə keçirməyi məsləhət
görmüşdü. Elə həmin ərəfədə
də o, Tanya Pesotskayadan uzun bir məktub almışdı.
Tanya onu Borisovkaya qonaq dəvət edirdi və o
qərara gəldi ki, həqiqətən də, havasını
dəyişsə, pis olmazdı.
Əvvəlcə apreldə o, ata-baba yurdu Kovrinkaya
yollandı və orada tək-tənha düz üç həftə
qaldı; havalar düzəlib, yollar açılanda isə
faytonla keçmiş hamisi və tərbiyəçisi,
Rusiyanın tanınmış bağçısı
Pesotskigilə yollandı.
Kovrinkadan Pesotskilərin yaşadığı Borisovkaya
qədər yetmiş verstdən çox olmazdı və bahar
çağı rahat, yaylı faytonda yumşaq torpaq yolla səfər
etmək, sözün əsl mənasında, ləzzət
verirdi.
Pesotskinin evi nəhəng idi, suvağı
tökülmüş şir heykəlləri və
sütunlar dolu girişinin qarşısında frak geyinmiş
lakey dayanırdı. İngilis üslubunda salınmış qədim,
qaraqabaq park evdən bir qədər aralıda axan çaya qədər
az qala bir verst uzanır, açıqda qalmış kökləri
tüklü heyvan pəncələrini xatırladan şam
ağacı dolu, sıldırımlı, gilli sahildə
bitirdi; aşağıdan kimsəsiz sakitlikdə bərq vuran
suların və narazı cüllütlərin civilti səsləri
eşidilirdi. Bir sözlə, buraların hər zamankı
rahatlıq dolu, ballada yazmalı ab-havası... Evin
yaxınlığında – istixanalarıyla bir, otuz desyatinə
yaxın ərazini tutan meyvə bağında isə hər
zaman, ən pis havalarda belə, şən və gümrah ovqat
hökm sürürdü.
Pesotskinin bağında olan gül bolluğunu – bu gözəllikdə
qızılgülləri, kameliyaları, dümağından
tutmuş kömür kimi qarasına qədər müxtəlif
rəngli zanbaqları bir arada görmək bu yaşına qədər
Kovrinə nəsib olmamışdı.
Bahar yenicə gəlmişdi
və gül-çiçək bolluğunun əsl ehtişamı
hələ üstü bağlı istixanalarda gizli qalmaqda idi.
Amma xiyabanın ləklərini dolduran
gül-çiçək kifayət idi ki, bağda gəzişərkən
özünü zərif rənglər səltənətində
hiss edəsən.
Bağın dekorativ hissəsi, Pesotskinin etinasız bir
laqeydliklə “boş şey” adlandırdığı mənzərələr
hələ lap uşaqlıq çağlarında Kovrinə
nağıllar dünyasını xatırladırdı. Burada nələr,
hansı qəribəliklər, təbiət üzərində
aparılan hansı təcrübələr və nadir eybəcərliklər
yox idi?! Meyvə ağaclarından düzəldilmiş
şpalerlər[1], qovaq ağacı şəklinə
salınmış piramida quruluşlu armud ağacı,
şarabənzər palıd və cökə ağacları,
alma ağacından düzəldilmiş iri çətir,
tağlar, venzellər[2], şamdanlar və hətta Pesotskinin
bağ təsərrüfatı fəaliyyətinə
başladığı tarixi gavalıların
düzülüşü ilə bildirən “1862” rəqəmi...
Burada palma ağacının gövdəsitək
dümdüz və möhkəm gövdəli
yaraşıqlı ağaclara rast gəlinirdi ki, yalnız diqqətlə
baxanda bunun motmotu, yaxud qarağat olduğu bilinirdi. Bağı ən çox şənləndirib
canlandıran buradakı daimi hərəkətlilik idi.
Sübh tezdən axşamacan ağacların, kolların, ləklərin
arasıyla əlləri toxa, ləyən, əl arabaları
dolu adamlar qarışqatək qaynaşırdılar...
Kovrin Pesotskigilə axşam saatlarında saat ona işləyəndə
çatdı.
Tanya və Yeqor Semyonıç təşviş
və həyəcan içində idilər. Belə məlum
oldu ki, aydın, ulduzlu səma və termometr səhər
saatlarında şaxta olacağını bildirirdi, bağban
İvan Karlıç isə şəhərə getmişdi
və ondan savayı bel bağlanası adam
yox idi.
Şam
süfrəsi arxasında söhbət yalnız sübh
ayazından getdi və belə qərara alındı ki, Tanya
gecə yatmasın, saat on ikidən sonra bağa
çıxıb hər şeyin öz qaydasında
olub-olmadığını yoxlasın, Yeqor Semyonıç
isə saat üçdə, yaxud daha tez oyansın.
Kovrin bütün axşamı Tanya ilə oturdu, gecədən
bir xeyli keçmiş isə onunla birgə bağa yollandı. Hava
soyumuşdu. Həyətdən yanıq iyi
gəlirdi. Yeqor Semyonıça ildə bir neçə
min rubl xalis gəlir gətirən “kommersiya bağı” deyilən
meyvə bağı, ağacları və onlardan əldə
olunacaq gəliri şaxtadan qoruyacaq qapqara, qalın
tüstüyə bürünmüşdü. Buradakı
ifrat dəqiqlik, gövdə və çətirləri
bir-birindən fərqlənməyən
eyniölçülü ağacların əsgər
sırası ilə damalı düzülüşü mənzərəni
monoton, hətta darıxdırıcı edirdi.
Kovrinlə Tanya saman, quru təzək və
çör-çöp qalağının közərdiyi
ocaqların cərgələri arasından ötür,
ara-sıra tüstü dumanının içi ilə kölgətək
yeriyən işçilərlə üz-üzə gəlirdilər. Təkcə albalı,
gavalı və bəzi alma ağacları
çiçəkləmişdi, bütün bağ isə
tüstü dumanının içində idi və yalnız
tingliyə çatanda Kovrin sinədolusu nəfəs aldı:
– Mən
hələ uşaq ikən burada tüstüdən
asqırırdım, – deyib çiyinlərini çəkdi, –
amma hələ də başa düşə bilmirəm ki,
tüstünün şaxta ilə nə əlaqəsi var.
–
Tüstü buludları əvəzləyir, – Tanya dedi, – yəni
buludlar olmayanda.
–
Buludların bura nə dəxli var?
– Buludlu,
dumanlı havalarda şaxta olmur.
– Belə
de! – Kovrin deyib güldü və qızın əlindən
tutdu.
Tanyanın soyuqdan qızarmış, nazik,
qaraqaşlı, ciddi üzünə, paltosunun,
başını sərbəst tərpətməyə imkan
verməyən dik yaxalığına və ümumiyyətlə,
ətəyi, şehdən islanmasın deyə bir kənara
yığılmış bu incə qamətli,
yaraşıqlı qıza baxdıqca Kovrinin ürəyi
açılırdı.
–
İlahi, qızımız artıq böyüyüb! – Kovrin
dedi. – Mən sonuncu dəfə buradan gedəndə – düz beş il əvvəl siz lap uşaq idiniz.
Arıq, çəlimsiz, saçları dağınıq,
balaca bir qız... əyninizdə də paltar... Mən
sizi cırnatmaqdan ötrü “cüllüt”
çağırırdım. Zaman nələr edir!
– Hə, beş il... – Tanya köksünü
ötürdü. – O vaxtdan çox sular axıb... – sonra qəfildən
onun üzünə dikilib qəribə bir həyəcanla:
Andryuşa, düzünü deyin, siz bizdən soyumusunuz? Amma heç bunu soruşarlar? Axı siz
kişisiniz, maraqlı həyatınız var, siz böyük
adamsınız... Təbii ki, soyumusunuz.
Amma, Andryuşa, necə də olsa, çox istəyərdim,
bizi öz doğmanız biləsiniz. Məncə, bizim buna
haqqımız da var, – dedi.
– Mən
elə də bilirəm, Tanya.
–
Doğrudan? Düz sözünüzdü?
– Bəli,
düz sözümdür.
– Bu
gün siz təəccüblənirdiniz ki, bizdə çoxlu
şəkilləriniz var. Amma axı özünüz
bilirsiniz, atam sizi necə sevir. Bəzən mənə
elə gəlir ki, o sizi məndən çox istəyir.
O sizinlə fəxr edir. Siz alimsiniz, qeyri-adi
insansınız, özünüzə parlaq karyera qurmusunuz və
o düşünür ki, bütün bunlarda onun da əməyi
var. Mən ona belə düşünməyə mane olmuram.
Qoy elə bilsin.
Artıq səhər açılırdı və bu, ələlxüsus
bağdan qalxan tüstü burumlarının və
ağacların tacının havada aydın görünməsindən
bilinirdi. Bülbüllər oxuyur, çöllərdən
bildirçin səsləri eşidilirdi.
–
Artıq yatmaq vaxtıdır. – Tanya dedi. – Həm də
soyuqdur... – və onun qoluna girdi. – Andryuşa, çox sağ
olun ki, gəldiniz. Bizim, az da olsa,
tanışlarımız var, amma onlar çox
darıxdırıcı adamlardır. Bizim
işimiz səhərdən axşamacan bağ, bağ,
bağ... və daha heç nə. Ştamp,
yarımştamp... – o güldü, – aport, ranet, calaq, peyvəndləmə...
Bütün həyatımız bu bağa
qulluqda keçdi. Mən hətta
yuxularımda belə, alma-armuddan savayı heç nə
görmürəm. Bütün bunlar, əlbəttə, çox
yaxşı, faydalı işlərdir, söz yox, amma bəzən
insanın ürəyi dəyişikliklər də istəyir.
Yadıma gəlir, hərdən siz tətildə, yaxud elə-belə
bizə gələndə ev sanki
çilçırağın, mebellərin örtükləri
çıxarılmış kimi işıqlanır, elə
bil təzələnirdi... Onda mən lap uşaq
idim, amma bunu anlayırdım.
Tanya
şövqlə danışırdı və Kovrinin, nədənsə,
ağlına belə bir fikir gəldi ki, bütün yay boyu bu
balaca, çəlimsiz, dilli-dilavər məxluqa bağlana, ona
başı qarışa və hətta vurula bilər... Hər
ikisinin indiki halında bu, o qədər təbii və
mümkün bir məsələ idi ki! Bu fikirdən ürəyi
açıldı, həm də gülməyi tutdu,
başını qızın yaraşıqlı və
qayğılı üzünə yaxınlaşdırıb
asta səslə oxumağa başladı:
Onegin,
gizləmək istəmirəm,
Tatyananı
dəli kimi sevirəm...
Onlar evə qayıdanda Yeqor Semyonıç artıq
yuxudan oyanmışdı. Kovrin yatmaq istəmirdi;
o, qoca ilə söhbətə girişdi və onunla birgə
yenidən bağa qayıtdı.
Yeqor
Semyonıç hündür boylu, enlikürək, yekəqarın
bir adam idi, təngnəfəslikdən əziyyət
çəkirdi, amma daim elə bir sürətlə yeriyirdi
ki, ona çatmaq olmurdu. Hər zaman hədsiz
qayğılı görünür, hey harasa tələsir, elə
tələsirdi, elə bil bircə dəqiqə geciksəydi,
hər şey məhv olacaqdı.
– Hə,
qardaş, məsələ belədi... – o, nəfəsini dərmək
üçün ayaq saxladı. – Torpağın üzü,
gördüyün kimi, donub, amma termometri taxtanın ucunda
torpağın səthindən iki sajen yuxarı qaldır,
görəcəksən ki, orada ilıqlıq var. Nədəndi
bu, görən?
–
Düzü, bilmirəm, – Kovrin dedi və güldü.
– Hm... Hər
şeyi bilmək, əlbəttə ki, mümkün deyil... Zəka nə qədər geniş olsa belə, hər
şeyi ora yerləşdirə bilməzsən. Bir də axı, səninki daha çox fəlsəfədi,
hə?
– Hə. Psixologiyanı oxuyuram, ümumiyyətlə isə
fəlsəfə ilə məşğul oluram.
–
Darıxdırmır?
– Əksinə, mən yalnız onunla nəfəs
alıram.
– Nə
deyirəm, xeyirlisi... – Yeqor Semyonıç çal
saqqalını fikirli halda tumarlaya-tumarlaya dedi. – Allah köməyin
olsun... Mən sənə görə çox şadam...
şadam, qardaş...
Birdən nə baş verdisə, o, sakitliyə diqqət
kəsildi, üzü qorxunc ifadə aldı, harasa, kənara qaçıb
ağacların arxasında, tüstü dumanının
içində yoxa çıxdı.
Bir qədər
sonra uzaqdan onun tük ürpədən, yanıqlı fəryadı
eşidildi:
– Kim bu
atı alma ağacına bağlayıb?
Hansı yaramaz atı alma ağacına
bağlamağa cəsarət edib? Ay Allah, ay Allah!
Axırına çıxdılar, məhv elədilər,
murdarladılar! Bağ məhv oldu! Batdı bağ! Ay Allah!
Kovrinin yanına
qayıdanda qocanın üzündə təhqir olunmuş,
üzgün bir ifadə vardı. Qollarını yana açaraq ağlar səslə:
– Neyləyəsən,
bu lənətə gəlmiş xalqı necə başa
salasan axı? – dedi. – Styopka gecə peyin gətirib, atı da alma ağacına bağlayıb! Əclaf yüyəni elə bərk sıxıb ki,
ağacın gövdəsi üç yerdən
sürtülüb. Nə qədər demək
olar? Xeyri yoxdu, mal kimi dayanıb gözlərini
döyür! Assan da azdı yaramazı!
Bir qədər
sakitləşdikdən sonra o, Kovrini qucaqladı,
yanağından öpdü və astadan:
– Nə
deyirəm, xeyirlisi... – dedi. – Gəlməyinə çox
şadam. Hədsiz şadam... Sağ ol ki, gəldin.
Sonra həmin yeyin addımlarla qayğılı halda
bütün bağı dolaşdı, bütün oranjereya və
tinglikləri, yeraltı su anbarlarını və “əsrimizin
möcüzəsi” adlandırdığı iki arı pətəkliyini
keçmiş şagirdinə göstərdi.
Onlar gəzib-dolaşana qədər artıq Günəş
qalxmışdı və bağı parlaq işığa
bürümüşdü. Hava da bir qədər
isinmişdi. İrəlidən günəşli, şən
və uzun bir günün yaxınlaşdığını
duyan Kovrin hələ mayın əvvəli olduğunu, eynilə
belə günəşli, şən və uzun yay günlərinin
hələ qabaqda olduğunu düşündü və birdən-birə
köksündə uşaqlıq çağları həmin
bu bağda oynayarkən duyduğu sütül sevinc hissinin titrəyişini
hiss etdi. Qocaya sarı dönüb bu dəfə
onu özü qucaqladı və nəvazişlə
öpdü. Sonra hər ikisi təsirlənmiş halda evə
dönüb, qədim çini fincanlarda doyumlu, qaymaqlı krendellərlə[3] çay içməyə
başladılar və bütün bu xırdalıqlar da yenə
Kovrinin yadına uşaqlıq və yeniyetməlik illərini
saldı. Parlaq bu günün və onun
içində oyanan keçmişin təəssüratları
bir-birinə qarışdı... bütün bu
qarma-qarışıqlıqdan ürəyi
sıxıldısa da, içində qəribə bir
rahatlıq da duydu.
Kovrin Tanyanın yuxudan oyanmasını gözlədi,
onunla bir neçə fincan qəhvə içib, bağda gəzişdikdən
sonra öz otağına qayıtdı və yazı
masasının arxasına keçdi.
O, diqqətlə
oxuyur, qeydlər aparır, ara-sıra gözlərini mütaliədən
ayırıb açıq pəncərələrdən
görünən mənzərələrə, yaxud masanın
üstünə qoyulmuş güldanlardakı şehli
çiçəklərə baxmaqdan ötrü yuxarı
qaldırır, sonra yenidən kitabın üzərinə
endirir, hər bir damarının həzz dolu nəşə ilə
titrəyib, sanki rəqs etdiyini duyurdu.
II
O, kənddə
də şəhərdəki həmin o gərgin və narahat
həyatını yaşamağa davam edirdi. Çox
oxuyur, yazır, italyan dilini öyrənir, gəzintilər
zamanı isə qəribə bir məmnunluqla tezliklə
yazı masasının arxasına keçəcəyi barədə
düşünürdü. O qədər də az yatırdı ki, hamı təəccüb
içində qalırdı; məsələn, əgər təsadüfən
günorta yarım saatlığa yuxulasa, sonradan bütün
gecəni yatmır, ertəsi gün özünü, heç
nə olmayıbmış kimi, gümrah və rahat hiss edirdi. Çox danışır, çoxlu şərab
içir, bahalı siqarlar çəkirdi.
Pesotskigilə tez-tez, demək olar, hər gün qonşu
xanımlar qonaq gəlir, Tanya ilə birlikdə royalda
çalır və oxuyurdular. Ara-sıra burada
ayrı bir qonşu da – yaxşı skripka çalan, cavan bir
oğlan da qonaq olurdu. Kovrin onların
ifalarını acgözlüklə dinləyir, mahnı və
musiqilərə qulaq asdıqca heydən düşür, bu
halı gözlərinin öz-özünə yumulmasından,
başının çiyninə enməsindən bilinirdi.
Bir axşam çay süfrəsindən sonra Kovrin
eyvanda oturub kitab oxuyurdu. Həmin vaxt qonaq otağında Tanya –
soprano, qızlardan biri – kontralto və cavan qonşu oğlan
skripkada Braqanın məşhur serenadasını məşq
edirdilər. Kovrin mahnının sözlərinə
diqqət kəsildi – bu, rus kəlmələri idi, amma mənasını
heç cür anlaya bilmədi. Axırda kitabı bir kənara
qoyub, ifanı diqqətlə dinləməyə başladı
və anladı: xəstə təxəyyüllü bir
qız gecə bağda qəribə, sirli səslər
eşidir... o dərəcədə qəribə və ecazkar
səslər ki, onların – adi, ölümlü bəndələrin
anlamaq iqtidarında olmadığı və bu səbəbdən,
yenidən geriyə – göylərə qayıdan müqəddəs
harmoniya olduğunu etiraf etməli olur.
Kovrinin göz qapaqları bir-birinə
yapışmağa başladı. O, ayağa qalxdı və heysiz halda
qonaq otağında, sonra zal boyu var-gəl etdi. Mahnı
bitəndən sonra Tanyanın qoluna girib onunla birlikdə eyvana
çıxdı.
– Bu
gün səhər tezdən məni haradansa yadıma
düşən bir əfsanə düşündürür,
– dedi. – Yadıma sala bilmirəm, haradasa oxumuşam, ya kimdənsə
eşitmişəm... amma bu, çox qəribə, hər
hansı məntiqə sığmayan, əcaib bir əfsanədir.
Əvvəla, deyim ki, onun mənası bir o qədər
aydın deyil. Deməli, min il bundan əvvəl
hansısa qara paltarlı rahib səhra ilə yol gedirmiş...
haradasa – Suriyada, ya Ərəbistanda... Rahibin yol
getdiyi həmin o yerdən bir neçə mil aralıda
balıqçılar gölün üzəri ilə aramla irəliləyən
digər bir qara rahib görürlər. Həmin
bu ikinci rahib ilğım imiş. İndi,
deyəsən, əfsanənin nəzərə
almadığı bütün optik qanunları unudun və
ardına qulaq asın. Deməli, həmin o
ilğımdan digər bir ilğım, ondan
üçüncüsü əmələ gəlibmiş və
belə-belə, həmin bu qara rahibin obrazı fasiləsiz
şəkildə atmosferin bir qatından o birinə keçməyə
başlayıbmış. Onu gah Afrikada, gah İspaniyada,
gah Hindistanda, hətta Uzaq Şimalda belə, görənlər
olubmuş... Nəhayət, o, Yer atmosferinin hüdudlarından
çıxmış... və deyilənə görə,
indi, necəsə, heç cür sönüb yox ola biləcəyi şəraitə düşmədən
kainatda dolaşmaqdadır. Ola bilsin, indi onu haradasa Marsda, yaxud Cənub
Xaçı bürcünün hansısa ulduzunda görənlər
var. Lakin əfsanənin əsas məğzi və mahiyyəti
bundadır ki, əzizim, həmin o ilğım rahibin səhra
ilə yol getdiyi zaman kəsiyindən düz min il sonra yenidən
Yerin atmosferinə düşəcək və insanlara
görünəcək. Və guya ki, həmin o min il artıq başa çatmaq üzrədir... Əfsanənin mənasına görə, qara rahibin
təşrifini biz bu günə, ya sabaha gözləməliyik.
– Qəribə
ilğımdır, – Tanya dedi. Əfsanənin
xoşuna gəlmədiyi gözlərinin dalğın ifadəsindən
bilinirdi.
– Və hər
şeydən heyrətamiz olanı budu ki... – Kovrin
güldü, – mən bu əfsanənin haradan yadıma
düşdüyünü heç cür xatırlaya bilmirəm.
Haradansa oxudum, ya kimdənsə eşitdim?..
Yoxsa qara rahib yuxuma girdi? Allaha
and olsun, xatırlaya bilmirəm. Amma əfsanə
məni düşündürür. Bu
gün bütün günü onun haqqında
düşünmüşəm.
Kovrin Tanyanı qonaqların yanına ötürüb
evdən çıxdı və fikirli halda ləklərin
arası ilə dolaşmağa başladı. Günəş
artıq batmaq üzrə idi. Çiçəklər
yenicə sulanmışdı deyə ətrafa xoşagəlməz
rütubət qoxusu yayılırdı. Evdə yenə
oxumağa başladılar və skripkanın uzaqdan eşidilən
səsi insan səsi təəssüratı yaradırdı…
Kovrin fikrini bir yerə cəmləyib, əfsanəni
harada oxuduğunu, yaxud kimdən eşitdiyini yadına
salmağa çalışa-çalışa, tələsmədən
parka tərəf yollandı və necəsə, özü də
bilmədən çayın kənarına gəlib
çıxdı.
Sıldırımlı
sahillə, çılpaq ağac köklərinin yanı ilə
uzanan cığırla aşağı – suya sarı endi; orada
cüllütləri hürkütdü, iki ördəyi
qorxutdu. Batmaq üzrə olan Günəşin
son şəfəqləri hələ də qaraqabaq şam
ağaclarının adda-budda budaqları arasından
sızmaqda idi... çayın üzərinə isə
artıq qaranlıq gecə çökmüşdü.
Kovrin asma körpü
ilə çayın o biri sahilinə keçdi və
qarşısında açılan geniş, hələ bar gətirməmiş
çovdar zəmisi ilə üz-üzə qaldı.
Uzaqlarda nə bir ev, nə bir canlı gözə dəyirdi...
və adama elə gəlirdi ki, cığır, əgər
ona qoşulub getsən, səni Günəşin indicə
endiyi, qürub şəfəqinin möhtəşəm əbədiliklə
şölələndiyi həmin o naməlum, sirli məkana
aparıb çıxaracaq.
“Nə qədər genişlik, azadlıq, rahatlıq,
sakitlik!” –
Kovrin cığırla addımlaya-addımlaya
düşünürdü. – “Və elə bil bütün
dünya nəfəsini içinə çəkib mənə
baxır, onu anlamağımı gözləyir...”
Çovdar zəmisi xırda ləpələrlə
yırğalandı və yüngül axşam küləyi
nəvazişlə saçlarını oxşadı. Bir an
sonra yenə külək… amma bu dəfə güclü bir
axınla əsdi... zəmi dalğalanıb uğuldadı və
arxadan şam ağaclarının lal
pıçıltıları eşidildi. Kovrin heyrət
içində donub qaldı…
Üfüqdə
yerdən göyəcən burulğana, ya qasırğaya bənzər
qapqara, hündür bir sütun ucalmaqda idi... Cizgiləri
aydın sezilməsə də, onun bir yerdə dayanıb
durmadığı, dəhşətli bir sürətlə məhz
ona sarı – düz Kovrinin üstünə irəlilədiyi,
yaxınlaşdıqca get-gedə kiçilməyə və
aydınlaşmağa başladığı bilinirdi.
Kovrin ona yol verməkdən ötrü özünü zəminin
içinə atmağa güclə macal tapmışdı
ki...
Qolları sinəsində
çarpazlanmış qara geyimli, çalsaç, qaraqaş
rahib sürətlə yanından ötdü... Yalın
ayaqları yerə dəymədən təxminən
üç sajen aralandıqdan sonra o, Kovrinə sarı
döndü, başını salam işarəsiylə
tərpədib, çoxmənalı və nəvazişli bir
təbəssümlə gülümsədi. Amma necə də
solğun, necə də dəhşətli dərəcədə
solğun və arıq bir sifət!..
Yenidən böyüyə-böyüyə o,
çayın üzərindən uçub, səssiz bir
çəkisizliklə gilli sahilə, şam ağaclarına
çırpıldı və onların arasından
sızıb tüstü tək yoxa çıxdı.
– Buyur, bu
da əfsanə... – Kovrin öz-özünə astadan dedi. –
Deməli, əfsanədə deyilənlər həqiqət
imiş...
Bu qəribə
olayın mənasını özünə izah etməyə
lüzum görmədən rahibin nəinki qara libasını,
üzünü, hətta gözlərini belə, yaxından və
aydın görə bildiyindən məmnun və həyəcanlı
halda evə döndü.
Parkda,
bağın içində adamlar rahat-rahat gəzişir, evdə
musiqi çalınırdı... Deməli, belə
çıxır ki, rahibi tək bir o görüb. Qəfildən ürəyindən bütün bu
gördüklərini Tanyayla Yeqor Semyonıça
danışmaq istəyi keçdisə də, onların, yəqin
ki, bunu sayıqlama kimi qəbul edəcəklərindən və
bundan qorxuya düşəcəklərindən ehtiyatlanıb
belə qərara gəldi ki, yaxşısı budur, sussun.
O,
bütün axşamı ucadan gülür, mazurkanı[4] rəqs
edir, elə şənlənirdi ki, hamı, bütün
qonaqlar və Tanya bu gün onun, nədənsə, hədsiz
cazibədar və maraqlı olduğunu, üzünün qəribə,
ecazkar bir nurla işıqlandığını sezirdilər.
III
Şam yeməyi
başa çatandan və qonaqlar dağılışandan
sonra Kovrin öz otağına qayıtdı və divana
uzandı. O yalnız rahib haqqında düşünmək
istəyirdi. Amma bir dəqiqə keçməmiş, otağa
Tanya daxil oldu, əlindəki broşürləri və surəti
çıxarılmış bir yığın yazılı
vərəqi ona uzadaraq:
– Buyurun,
Andryuşa, atamın məqalələridi. Oxuyun,
– dedi, – gözəl məqalələrdir. Əla yazır.
–
Yaxşı görək, – Tanyanın ardınca içəri
daxil olan Yeqor Semyonıç qəribə vicdan əzabıyla
və süni gülüşlə gülə-gülə
dedi. – Sən ona qulaq asma, xahiş edirəm, oxuma! Yox, əgər
tez yuxulamaq istəyirsənsə, onda, əlbəttə, oxu,
yatmaq üçün gözəl yuxu dərmanıdır!
– Amma, məncə,
əla məqalələrdir, – Tanya qəti əminliklə
dedi. – Siz oxuyun, Andryuşa və atamı da inandırın,
qoy tez-tez yazsın. O, bağçılıq haqqında
bütöv elmi əsər yaza bilər.
Yeqor Semyonıç gərginlik dolu qəhqəhə ilə
güldü, qızarıb pörtdü və adətən,
çılğın müəlliflərin işlətdiyi
ifadələrdən işlədib, axırdan-axıra təslim
oldu.
Broşürləri titrək əllərilə
götür-qoy edə-edə:
– Elə
isə, əvvəlcə Qoşenin məqaləsini və bu
rus müəlliflərinin məqalələrini oxu, – dedi, –
yoxsa heç nə başa düşməyəcəksən.
Mənim etirazlarımı oxumazdan əvvəl
öncə nəyə etiraz etdiyimi anlamalısan axı.
Amma, məncə, dəyməz... ürəyin
sıxılacaq. Bir də, deyəsən,
axı yatmaq vaxtıdı?
Davamı gələn sayımızda
Antîn Pavloviç
Çeõîv
Ədəbiyyat qəzeti.- 2022.- 31
dekabr.- S.12-13.