Nizami Gəncəvinin
“Leyli və Məcnun” poeması ilk dəfə Koreya dilinə çap olunub
Azərbaycanın Koreya Respublikasındakı
səfirliyinin təşəbbüsü
və dəstəyi, Azərbaycan Xarici İşlər Nazirliyinin
maliyyəsi ilə dahi Azərbaycan şairi və mütəfəkkiri Nizami
Gəncəvinin “Leyli
və Məcnun” poeması klassik Azərbaycan şairinin əsəri kimi ilk dəfə Koreya dilinə tərcümə olunaraq kitab formasında çap olunub.
Azərbaycanın Koreya Respublikasındakı
səfirliyindən AZƏRTAC-a verilən məlumata görə, Prezident İlham Əliyevin müvafiq Sərəncamı
ilə 2021-ci ilin Azərbaycanda “Nizami Gəncəvi İli” elan edilməsi və dahi şairin
880 illik yubileyinin qeyd edilməsi ilə əlaqədar, ötən ildən etibarən “Leyli və Məcnun” poemasının Koreya dilinə tərcüməsinə
başlanılıb. Əsəri Koreya Respublikasının Hoseo Universitetinin professoru Kim Seonq-ryonq və həmin universitetin magistri Ramin Abasov tərcümə ediblər. Poemanın tərcüməsi orta əsrlərin dil xüsusiyyətləri
maksimum dərəcədə
nəzərə alınmaqla,
Koreya dilinə uyğunlaşdırılaraq həyata
keçirilib. Nəşrə oxucunun daha ətraflı
və asan anlayışı üçün
orta əsrlər terminologiyasına dair çoxsaylı izahedici qeydlər, eləcə də “Leyli və Məcnun” əsərindəki bir sıra səhnələrin
miniatürləri əlavə
edilib.
Bundan əlavə, kitabda Nizami Gəncəvinin həyat və yaradıcılığı barədə
ətraflı məlumat
verilməklə yanaşı,
dahi şairin yaşayıb yaratdığı
XII-XIII əsrlərdə Azərbaycanın
yerləşdiyi regiondakı
ictimai-siyasi mühit, həmin dövrdə mövcud olmuş dövlətlər və dövlət xadimləri barədə də söhbət açılıb.
Ədəbiyyat qəzeti.- 2022.- 19 fevral.- S.32.