Sentimentalizm, Ələkbər Qərib
və "Məktəbli qız" hekayəsi
Professor Hüseyn Həşimlinin
xatirəsinə
Ədəbiyyatşünaslıq
elmində Azərbaycan ədəbiyyatında sentimentalizm ədəbi
cərəyanı az öyrənilmiş problemlərdəndir.
Bu ədəbi cərəyan uzun illər romantizm ədəbi
cərəyanı ilə eyniləşdirilmiş və ya həmin
cərəyanın üslubi çalarlarından biri hesab
edilmişdir. Doğrudan da, Azərbaycan ədəbiyyatında
romantizm ədəbi cərəyanını təmsil edən
yazıçı və şairlərin bir çoxu bədii
yaradıcılığa sentimentalist kimi başlamışlar.
Sonralar romantik ədəbiyyatda qərarlaşmış Abbas Səhhətin
1905-ci ildə yazdığı "Təzə şeir necə
olmalıdır" adlı məqaləsindəki
aşağıdakı fikirlər əslində romantizm ədəbi
cərəyanının deyil, sentimentalizmin xüsusiyyətlərini
ifadə edir: "Yazı yazdığımız vaxt hər
şeydən müqəddəs hissiyyata tabe olmaq gərək...
Hissiyyat iki növdür. Cəli və təbii. Hissiyyatı-cəliyyənin
(saxta hissiyyatın - İ.H.) hər kəsə təsiri ola
bilməz. Hissiyyatı - təbiyyədir ki, başqasına təsir
edən, yazılmış şeirin məzmunları bir
lövheyi-nəqqaş kimi tamam nükat (nöqtəsinə qədər
- İ.H.) dəqiqi - mətləbi bəyana gətirir".
Bundan
sonra XX əsrin əvvəllərində cəmiyyətdə
baş vermiş ictimai-siyasi hadisələrin təsiri və
romantizmin ədəbi cəbhəxanası olan
"Füyuzat" jurnalının 1 noyabr 1906-cı ildə nəşrə
başlanması ilə romantiklərlə sentimentalistlərin
yolları ayrılmışdır. Xüsusən, Əli bəy
Hüseynzadənin baş redaktoru olduğu
"Füyuzat"ın birinci sayında çap etdirdiyi
"Həyat" və meyli "Füyuzat" adlı məqaləsində
romantizmin ədəbi cərəyanının manifestini bəyan
etməsi ilə "səadəti-mənəviyyəni" tərənnüm
edənlər romantizm, "hissiyyatı-təbii"ni əsas
kimi qəbul edənlər isə sentimentalizm yolunu seçməli
olmuşlar. "Bir fərddə, bir cəmiyyətdə
bütün bəşəriyyətdə şövqü
füyuzat (səadəti-mənəviyyə) yox isə, o fərdi,
o cəmaəti bütün bəşəriyyət
ölü saylalıdır" - deyə kəskin mövqe
bildirən Əlibəy Hüseynzadənin fikrincə, "ədibərin,
şairlərin borcu "təsvirati-nəfisə (incə,
gözəl təsvirlərlə - İ.H.) və xəyalati-mühəyyicə
ilə (xəyallardan yaranan fikirlərlə - İ.H.) məaliyyatə
(mənalara - İ.H.) şövq etməkdir. Beləliklə,
romantizm üçün zəmri olan "Səadəti-mənviyyə"
və "xəyalati-mühəyyicə (xəyallardan yaranan
fikirlər) prinsipləri onu "hissiyyati-təbii" üzərində
qurulan sentimentalizmdən ayırmışdır. Hisslərin,
iztirabların, göz yaşlarının, nalə və fəryadın,
nakam məhəbbətlərin, bədbəxtliklərin bədii
ifadəsi sentimentalizm ədəbi cərəyanının
aparıcı mövzuları olmuşdur. Professor Hüseyn Həşimlinin
doğru olaraq müəyyən etdiyi kimi, sentimentalizm
özünəməxsus janrlarını da Azərbaycan ədəbiyyatına
gətirmişdir. Həqiqətən də ədəbiyyatımızdakı
məktub, gündəlik, xatirat, mənsur şeir, mərsiyə,
elegiya və sair kimi sırf sentimentalizmə məxsus janrlardan
başqa, bu ədəbi cərəyanın təmsilçiləri
məlum janrlarda: hekayə, povest və pyeslərdə də
özlərinin sentimental baxışlarını ifadə
etmişlər. XX əsrin əvvəlləri Azərbaycan ədəbiyyatında
Abdulla bəy Divanbəyoğlu, İbrahim bəy Musabəyov,
Rza Zaki Lətifbəyov, Əli Səbri Qasımov, Ələkbər
Qərib Abbasov, Ağababa Yusifzadə, Nemət Bəsir,
Bağır Cabbarzadə və başqaları ideya-sənətkarlıq
cəhətdən vahid ədəbi xətt üzrə fərqli
bədii əsərlər yazmaqla sentimentalizmin ədəbi cərəyan
kimi formalaşmasında mühüm rol oynamışlar. Gənc
Cəfər Cabbarlının "Vəfalı Səriyyə,
yaxud göz yaşları içərisində
gülüş" və "Solğun çiçəklər"
dramları da onun yaradıcılığının
başlanğıc mərhələsində sentimentalistlərlə
eyni mövqedə olduğunu göstərir.
Sentimentalist
yazıçı və şairlər əsasən "Şəlalə"
və "İqbal" qəzetləri ətrafında cəmləşmiş,
ədəbiyyatda müzakirələr açmış,
özlərinin ədəbi mövqelərini bəyan və
müdafiə etmişlər. Qarşıda duran vəzifə
yuxarıda adlarını çəkdiyimiz və ya çəkmədiyimiz
sentimentalist yazıçı və şairlərin XX əsrin
əvvəllərində yazılıb müxtəlif mətbuat
orqanlarında və nəşriyyatlarda çap olunmuş əsərlərini
toplayıb, latın əlifbasına keçirməklə
çap etdirməkdən ibarətdir. Fikrimizcə, bu məsuliyyətli
işin həyata keçirilməsindən sonra sentimentalizmin
müstəqil ədəbi cərəyan kimi mövcud
olduğuna heç bir şəkk-şübhə yeri
qalmayacaqdır. Həmin istiqamətdə professor Hüseyn Həşimli
bir çox əhəmiyyətli işlərə imza
atmışdır. O, Əli Səbri Qasımovun və Ələkbər
Qərib Abbasovun həyatı və
yaradıcılığını tədqiq etməklə
yanaşı, onların bədii əsərlərini də
toplayıb çap etdirmişdir. Bundan başqa, Hüseyn Həşimli
Abdulla bəy Divanbəyoğlunun "Məcnunun Leyliyə məhəbbəti"
hekayətini, Cabbarzadənin "Bir yetimin naləsi"
romanı, Əlipaşa Səbur Hüseynzadənin, Nemət Bəşirin
şeirlərini də ilk dəfə üzə
çıxarıb oxuculara çatdırmışdır.
Ümid edirik ki, sentimentalist yazıçıların əsərlərinin
aşkar edilib latın qrafikası ilə çap edilməsi
sahəsində professor Hüseyn Həşimlinin
başladığı işi yeni nəsil ədəbiyyatşünaslar
davam etdirərək tamamlayacaqlar. Hər halda "Azərbaycan
sentimentalist ədəbiyyat antologiyası"nın
hazırlanıb nəşr edilməsi həyata keçirilməsi
zəruri olan əhəmiyyətli layihələrdən biri
ola bilər.
Azərbaycanda
sentimentalizm ədəbi cərəyanının əsas
yaradıcılarından biri olan Ələkbər Qərib XIX
əsrin sonu və XX əsrin əvvəllərində
yaşayıb-yaratmış yazıçı-publisist və
tərcüməçi fəaliyyət göstərmişdir.
Biz 2004-cü ildə çap etdirdiyimiz "XX əsrin əvvəlləri
Azərbaycan yazıçıları" adlı dərs vəsaitimizin
"Sentimentalizm" bölməsinə bu yazıçı
haqqında da yığcam bir portret-oçerki daxil etmiş və
Naxçıvan Dövlət Universitetində "XX əsrin əvvəlləri
Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi" fənninin
proqramı çərçivəsində öyrədilməsinə
doğru addım atmışdıq. Təxminən
1893-1894-cü illərdə Naxçıvanda anadan olan Ələkbər
Qəribin harada və nə vaxt vəfat etməsi hələlik
müəyyən edilməmişdir. O, 1909-1913-cü illərdə
Qori Müəllimlər Seminariyasında təhsil
almış, Bakıda pedaqoji fəaliyyətlə məşğul
olmuş, 1918-1920-ci illərdə Tiflisdə çıxan
"Gələcək" qəzetində və "Gənclər
yurdu" jurnalında çalışmışdır.
Birinci Dünya müharibəsi illərində seminariya dostu
Əli Səbri Qasımovla birlikdə Bakı Xeyriyyə Cəmiyyətinin
xətti ilə Türkiyənin Şərqi Anadolu vilayətində
və Batumda türk qaçqınlarına yardımların
göstərilməsində yaxından iştirak etmişdir.
Sovet
hakimiyyəti illərində Ələkbər Qərib Tiflisdə
çap edilən "Yeni fikir" qəzeti redaksiyasında
işləmiş, "Yeni şəfəq" qəzetinə
və "Dan ulduzu" jurnalına redaktorluq etmişdir. Yeni
Əlifba Komitəsi Tiflis şöbəsinin fəallarından
olmuşdur. Ələkbər Qərib 1927-ci ildən sonra
Bakıda yaşayıb-yaratmış, Azərnəşrdə
fəaliyyətini davam etdirmişdir. O, tərcüməçilik
işinə xüsusi diqqət yetirmiş, Vilyam Şekspirin
"Romeo və Cülyetta", "Otello", Fridrix
Şillerin "Qaçaqlar", "Məkr və məhəbbət",
Mixail Lermonotovun "Zəmanəmizin qəhrəmanları"
əsərlərini, Əziz Şəriflə birlikdə
Maksim Qorkinin "Ana" romanını Azərbaycan dilinə
tərcümə etmişdir. Azərbaycanda ilk
"Rusca-türkcə lüğət"i hazırlayan qrupa
daxil olmuşdur. Məmməd Səid
Ordubadinin "Qılınc və qələm" romanı
1938-ci ildə Ələkbər Qəribin redaktorluğu ilə
Bakıda nəşr edilmişdir.
Ələkbər
Qəribin həyatının bundan sonrakı illəri
haqqında hələlik heç bir məlumat yoxdur. Filologiya
elmləri doktoru, professor Hüseyn Həşimlinin
"Unudulmuş yazıçı Ələkbər Qərib
Naxçıvanlı" monoqrafiyası (2020) çoxcəhətli
fəaliyyətə malik olan bu yazıçı-tərcüməçi
haqqında müfəssəl elmi məlumat almağa imkan
verir. Qeyd etdiyimiz kimi Hüseyn Həşimli, eyni zamanda Ələkbər
Qəribin bədii əsərlərini də "Haqq
divanı" adı ilə kitab halında (2020) çap
etdirmişdir. Qeyd etmək lazımdır ki, Ələkbər
Qərib özü də 1914-cü ildə Bakıda Orucov
qardaşlarının mətbəəsində çap
etdirdiyi ilk hekayələr kitabını "Haqq
divanı" adlandırmışdır. Hüseyn Həşimli
isə eyni adda kitabda Ələkbər Qərib Abbasovun hekayələrindən
başqa, "Qəlbimin sultanı" povestini, ədəbi-tənqidi
və publisist məqalələrini, Nikolay Karamzinin "Bədbəxt
liza" əsərinin Azərbaycan dilinə tərcüməsini
və müasiri Əziz Şərifə yazdığı məktublarını
da toplayıb, transliterasiya edib, müqəddimə ilə
oxuculara çatdırmışdır. Bunlar həyatdan
vaxtsız getmiş Hüseyn Həşimlinin Azərbaycan ədəbiyyatına
və ədəbiyyatşünaslıq elminə unudulmaz
mühüm xidmətidir.
Ələkbər
Qərib bədii yaradıcılığa hələ Qori
Müəllimlər Seminariyasının tələbəsi ikən
başlanmışdır, Tiflisdə çıxan
"Zaqafqazye" qəzetinin 8 aprel 1910-cu il tarixli sayında
çap olunmuş "Məktəbli qız" hekayəsi
seminarist tələbənin ilk qələm təcrübəsi
və birinci mətbu əsəridir. Rus dilində çap
edilmiş bu hekayədə Hüseynqulu kişinin oğlu
Müzəffərin təkidi ilə qızı Tərlanın
məktəbdə təhsil almasına razılıq verməsindən
dərin peşmançılıq çəkməsi və
qız övladını təhsildən yarımçıq
ayırmaq səylərinə dair hissləri öz əksini
tapmışdır. Hekayədə Hüseynqulu kişinin
öz niyyətini həyata keçirmək üçün
atdığı addımların deyil, bu məsələ ətrafındakı
daxili hiss və həyəcanlarının təsvir edilməsi,
qızı Tərlanın təhsil almaq üçün
keçirdiyi sevinc hisslərinin təqdim olunması
sentimentalizm ədəbi cərəyanının ideya-estetik
xüsusiyyətlərinə uyğundur. Lakin sentimentalist əsərlərdə
süjet xətti daha çox ailə-məişət, sevgi-məhəbbət
macəraları əsasında baş verən bədbəxtliklər,
uğursuzluqlar üzərində qurulduğu halda, "Məktəbli
qız" hekayəsində gənc müəllif
maarifçilik məsələsindən bəhs etmişdir.
Əvvəla, maarifçilik fərqli ideya-estetik prinsiplərə
malik olmalarından asılı olmayaraq, XIX əsrin və XX əsrin
əvvəllərinin bütün ədəbi cərəyanlarının
aparıcı problemi idi. Tənqidi realistlər elm və
maarifin inkişafına əngəl olan nə varsa,
hamısına balta vurmaqla, maarifçi realistlər məktəbi
və müəllimi, elm öyrənməyi təşviq etməklə,
romantiklər maarifçi ideyaların həyata keçirilməsini
xəyal etməklə maarifçilik probleminin həllinə
xidmət göstərmişlər. Sentimentalizm ədəbi cərəyanında
isə həyatda baş verən bədbəxtliklərin əsas
səbəbi olan maarifsizlikdən yaranmış faciələrin
doğurduğu dərin təəssüf və iztirablar
öz əksini tapmışdır. Fikrimcə, Ələkbər
Qəribin "Məktəbli qız" hekayəsində gənc
Tərlanın atası tərəfindən məktəbdən
uzaqlaşdırılması haqqındakı gerilik əlaməti
olan hissləri və həyəcanları da dövrün bədbəxtliklərindən
biridir. Doğrudur, ilk qələm təcrübəsi
olduğu üçün gənc seminarist hekayəsində təsvir
etdiyi hadisəni tam ictimailəşdirməmişdir. Ələkbər
Qərib sonrakı hekayələri və povestlərində
süjet xəttini daha da şaxələndirmiş, qəhrəmanlarının
hiss və həyəcanlarının iztirablarının mahiyyətini
dərindən açmağa, müraciət etdiyi mövzunun
ictimai məzmun daşımasına nail ola bilmişdir. Onun
"Zavallı Leyla xala", "Bacı və qardaş",
"Haqq divanı", "Tamahkarlığın nəticəsi"
hekayələri və "Qəlbimin sultanı" povesti Azərbaycan
sentimentalist nəşrinin mükəmməl örnəkləridir.
Heç tərəddüd etmədən Ələkbər Qəribi
Azərbaycan ədəbiyyatında sentimentalizm ədəbi cərəyanının
əsas yaradıcılarından biri hesab etmək olar.
"Məktəbli
qız" hekayəsində Ələkbər Qərib sadə
bir süjet əsasında, maarifçi xarakter daşıyan
bir mövzuda dövrün bədbəxtliklərinin səciyyəvi
bir təzahürünü meydana qoya bilmişdir. Tacir
atanın oxumaq həvəsində olan məktəbli
qızını təhsildən yarımçıq
ayırması dövrün dərin təəssüf hissi
doğuran bədbəxtliklərindən biridir. Ələkbər
Qəribin "Məktəbli qız" hekayəsi Azərbaycan
ədəbiyyatında sentimentalizmin ilk nümunələrindən
biri kimi də özünəməxsus əhəmiyyətə
malikdir.
Ələkbər
Qəribin müxtəlif mətbuat orqanlarında çap
olunmuş ədəbi-publisist irsini toplayıb "Haqq
divanı" kitabında çap etdirən filologiya elmləri
doktoru, professor Hüseyn Həşimli hansı səbəbdənsə
onun "Məktəbli qız" hekayəsini kitaba daxil etməmişdir.
"Unudulmuş yazıçı Ələkbər Qərib
Naxçıvanlı" monoqrafiyasından Hüseyn Həşimlinin
"Məktəbli qız" hekayəsi haqqında məlumatlı
olduğu görünür. Lakin müəllif hekayəni əldə
etmədiyi üçün sadəcə onun adını
çəkməklə kifayətlənmişdir. Biz Ələkbər
Qərib Abbasovun "Məktəbli qız" hekayəsini
aşkar edib üzə çıxarmaqla xatirəsini əziz
tutduğumuz Azərbaycan ədəbiyyatında sentimentalizm ədəbi
cərəyanının əsas tədqiqatçısı,
professor Hüseyn Həşimlinin bu sahədəki
böyük işini kiçik bir əlavə ilə zənginləşdirməyi
özümüzə borc bildik.
Ələkbər
Qəribin 8 aprel 1910-cu ildə "Zaqafqazye" qəzetinin
79-cu sayında çap olunmuş "Məktəbli
qız" hekayəsini Nizami Gəncəvi adına Ədəbiyyat
İnstitutunun aparıcı elmi işçisi, filologiya
üzrə fəlsəfə doktoru, dosent Lalə Həsənovanın
tərcüməsində ilk dəfə oxuculara təqdim
edirik.
23 iyun 2022-ci il
İsa HƏBİBBƏYLİ
Ədəbiyyat qəzeti.- 2022.- 25
iyun.- S.6-7.