Həbib Sahir yaradıcılığı
və Türkiyə ədəbi mühiti,
şəxsiyyəti və
poeziyası haqqında düşüncələr
Ədəbi irsi hələ öz
sağlığında geniş oxucu məhəbbəti
qazanmış Cənubi Azərbaycanın görkəmli
şairi Həbib Sahirin zəngin yaradıcılığı
zaman keçdikcə daha çox aktuallıq kəsb etməkdədir. Bunun əsas səbəbi
şairin əsərlərində qaldırılan problemlərin
milli ideallara söykənməsi, xalqın istək və
arzularının azadlıq ideyalarının yüksək sənətkarlıqla
ifadə olunmasıdır.
60 illik ədəbi-bədii təcrübəyə
malik ustad sənətkarın yaradıcılıq yolu
doğma xalqının inqilabı hərəkatı ilə
bağlı olmuşdur. "Azadəlik və
hürriyyətlik şairi" kimi tanınan H.Sahir 83 illik mənalı
həyatında Səttarxanın, Xiyabaninin
başçılığı ilə gedən milli
azadlıq hərəkatlarının və sonrakı hadisələrin
şahidi, Pişəvərinin
başçılığı ilə gedən 21 Azər hərəkatının
iştirakçısı olmuşdur. Onun şeirlərində
şahlıq dövrünün ziddiyyətləri,
haqsızlıq və zülmün, ictimai bərabərsizliyin
və ədalətsizliyin şahidi oluruq. Şair doğma vətənin
dərdinə, yurddaşlarının arzu və istəklərinə
biganə qalmamış, həyatın nəbzini tutaraq xalqı
azadlıq mübarizəsinə ruhlandıran şeirlər
yazmışdır. Xalq yazıçısı M. Hüseyn,
H.Sabir yaradıcılığının bədii xüsusiyyətlərindən
bəhs edərək yazırdı: "Azərbaycanın
müasir şairləri içərisində Həbib Sahirin də
adı hörmətlə yad edilməkdədir. Şübhə
yoxdur ki, o, son dərəcə orijinal istedada malik bir
şairdir. Sahirdə ən çox nəzəri cəlb
edən bir cəhət, hadisələrə olduqca səmimi və
həyəcanlı
münasibət göstərməsidir. Onun şeirlərində ifadə olunan fikirlər bədii
surətlər və bədii təsvirlər yolu ilə ifadə
olunur. Şair çalışır ki, bədii
lövhələr özü onun amalını oxucunun qəlbinə
yaxınlaşdırsın, onda həyəcan oyatsın".
Həbib Sahir Təbrizdə Məhəmmədiyyə mədrəsəsində
təhsil alarkən fransız dili və ədəbiyyat müəllimi
Tağı Rüfətin vasitəsilə Türkiyədə
nəşr olunan "Sərvəti-fünun" və "Rəsmli
ay" kimi ədəbi dərgilərdə yaxından
tanış olur. Bu dərgilərdə o, Tofiq
Fikrətin və Calal Sahirin əsərlərini mütaliə
edir. Xüsusilə Cəlal Sahirin əsərləri
gənc şairin dünyagörüşünə və yaradıcılığına
böyük təsir göstərir, hətta onun
soyadını özünə təxəllüs
götürür.
1924-cü ildə Həbib Sahir İstanbula gedir və
orada universitetin coğrafiya fakültəsinə daxil olur. Türkiyə
ədəbi mühitinin H.Sahir
yaradıcılığının formalaşmasında
böyük rolu olmuşdur. İstər tənzimat
dövrü ədəbiyyatı nümayəndələrinin
(İbrahim Şinasi, Namiq Kamal, Ziya Paşa), istərsə də
Türkiyə xalqını zülmə və əsarətə,
milli azadlıq mübarizəsinə səfərbər edən
Tofiq Fikrətin və
böyük şair Nazim Hikmətin inqilabi məzmunlu poeziyası Sahir
yaradıcılığının ilham qaynağı
olmuşdur. Təhsilini başa vuran H.Sahir "İran Azərbaycanın
təbii coğrafiyası" adlı buraxılış
işinin xülasəsini görkəmli Azərbaycan alimi və
ziyalısı Əhməd Cəfəroğlunun redaktoru
olduğu "Azərbaycan yurd bilgisi" jurnalında nəşr
etdirir. Qeyd etdiyimiz kimi, o, Türkiyədə
olarkən Tofiq Fikrət, Yəhya Kamal, Nazim Hikmət kimi
böyük şairlərin
yaradıcılığını dərindən mütaliə
edir. "Varlıq" dərgisində dərc etdirdiyini
"Azərbaycan ədəbiyyatı tarixinə bir
baxış" məqaləsində Cavad Heyət
yazırdı ki: "Sahir qüvvətli bir azəri şairi
olmaqla bərabər, Türkiyə ədəbiyyatına da
vaqifdir".
Şairin əsərləri istər Milli hökumət
dövrünə qədər və istərsə də ondan
sonrakı dövrlərdə xalqın azadlıq mübarizəsində
mühüm əhəmiyyət kəsb etmişdir. İnqilabi hərəkatın
genişləndiyi bir vaxtda şair öz üsyankar şeirlərilə
doğma həmvətənlərini mütləqiyyət
rejiminə, xarici təcavüzə və daxili irticaya
qarşı mübarizəyə səsləmişdir.
1945-ci il xalq inqilabının qələbəsindən
sevinən şair "1945-ci ilə" adlı şeirində
yazırdı:
Söndü
qanlı şəfəqlərin, 1945-ci il,
Sədəf
rəngli fəcr açıldı, səhralarda, dənizdə,
Qan
ağlayan dünya güldü, açdı əməl
gülləri,
Dünya xalqı sevinərkən gülümsədi Təbriz
də.
Azadlığın
bayrağını Ərkin üstə taxdılar,
Yenə sönmüş məbədlərdə məşəlləri
yaxdılar.
H.Sahir milli müstəqillik və ana dili uğrunda
apardığı mübarizəyə görə dəfələrlə
sürgün edilmiş və zindana salınmışdır. Doğma elindən,
ailəsindən ayrı düşən sənətkar vətəndən
uzaqlarda ağır məhrumiyyətlərlə, çətinliklərlə
qarşılaşmışdır.
"Sürgün" şeirində baba ocağından didərgin
düşdüyünü, başına gətirilən
münasibətlərini, qürbət diyarın ona cəhənnəm
kəsildiyini şair ürək ağrısı ilə ifadə
edirdi:
Qovuldum
ah, vətənimdən, elimdən,
İllər
boyu nələr gördüm, nələr mən
Daşdan-daşa
dəydi başım qürbətdə,
Möhlət oldu yar-yoldaşım qürbətdə.
Tufan
qopdu, pəncələşdim yellərlə,
Yağış yağdı, axıb getdim sellərlə.
Kölgələrtək
dağı, daşı dolaşdım,
Ölümlərlə, qaranlıqla dalaşdım.
Haram oldu
mənə baba ocağı,
Yurdum oldu karvansara bucağı.
Aclıq
çəkib, korluq gördüm dünyada,
Keçdi
şamım, söndü adım, ocağım,
Məndən sonra axmaz oldu bulağım.
Zindanlarda
ah-nalələri göyə ucalan minlərlə vətən
oğullarının səsini eşidən şair deyir:
"Nə qədər istəyirsən ah-nalə et. Ancaq bil ki, bu qaranlıq mühitdə
heç kəs sənin nalələrini dinləyib, onların
səsini soruşmayacaq. Sənin fəryadına
ancaq mənim ürəyimin qapıları
açıqdır. Onun
sığınacaq bir yeri varsa, o da mənim ürəyimdir.
Qəlbi vətən həsrətilə qubar edən
lirik qəhrəman ürəyinin dərdini vətənə
sarı uçan quşlara açır".
Şəfəqlərdə
uçan axşam quşları,
Məndən
salam deyin gözəl Təbrizə.
Qatar ilə
gedən vətənə sarı,
Arxadaşlar, bir baş vurun da bizə.
Açın
mənim taxta, sınıq qapımı,
Görün əziz anam yoldan gəldimi?
Uşaqlarım görün, unutmuş qəmi?
Yoxsa ölüm, aclıq verib diz-dizə?
Duman
çöküb üfüqləri qaratdı,
Mənə
qürbət bir cəhənnəm yaratdı...
Xəzan
yeli bağçamızı saratdı,
Daha nələr deyim, dostlar, mən sizə.
Həbib
Sahir həm fars, həm də Azərbaycan
dilində bir neçə şeir kitablarının müəllifidir.
Müxtəlif illərdə onun Azərbaycan dilində
"Lirik şeirlər", "Kövsər", "Şəhər
işıqlanır", "Dağınıq xatirələr",
"Səhərdə sarı" kitabları nəşr
olunmuşdur. Şairin ayrı-ayrı illərdə
nəşr olunmuş kitabları, əlyazmaları və
çoxsaylı ədəbi dərgilərdə çap
olunmuş şeirləri əsasında biz ilk dəfə tərtib
etdiyimiz "Məndən salam deyin gözəl Təbrizə"
adlı kitabı 2004-cü ildə oxuculara təqdim etdik.
2005-ci ildə isə filologiya üzrə fəlsəfə
doktoru Pərvanə Məmmədlinin "Ön
söz"ü ilə sənətkarın
"Seçilmiş əsərləri" çap
olunmuşdur.
H.Sahir yaradıcılığında onun tərcüməçilik
fəaliyyəti də xüsusi yer tutur. Fars, ərəb,
fransız və rus dillərinə dərindən bələd
olan şair Qorkidən, Lermontovdan, Bodlerdən, Lamartidən dilimizə
bir sıra əsərlər çevirmişdir. O, klassik
fars şairlərindən Sədi, Hafiz və
Xəyyamın bir sıra əsərlərini də Azərbaycan
dilinə tərcümə etmişdir. Cənubi
Azərbaycan poeziyasında Tağı Rüfətdən sonra
sərbəst şeir nümunələrinin yaradılması
da H.Sahirin adı ilə bağlıdır. Akademik Bəkir
Nəbiyev "Şeirimizin ağsaqqalı" məqaləsində
yazırdı: "Uzun illərdən bəri qəddar şah
rejiminin bütün acılarını dadmış,
şüurlu ömrü boyu dönə-dönə təqib
olunub sürgünlərə göndərilmiş Həbib
Sahirin əsərlərində məzlumların fəryadı,
xalqın zülmkarlara qarşı mübərizəsinin əks-sədası
eşidilməkdədir".
H.Sahir yaradıcılığının əsas
xüsusiyyətlərindən biri onun ana dilinə
üstünlük verməsi idi. Ustad sənətkarın
bədii yaradıcılığı şifahi xalq
yaradıcılığından və klassik şeirin ənənələri
əsasında yetkinləşmişdir. Xüsusilə
görkəmli şair Molla Pənah Vaqifin Sahir
yaradıcılığına böyük təsiri
duyulmaqdadır. Şairin şeirləri bədiiliyi,
axıcılığı və obrazlılığı ilə
diqqəti cəlb edir. O, ana dilinə "cismim,
canım, ətim, qanım" deyərək, onu
"damarımda axan qızıl qan" adlandırır:
Düşmən
ilə barışmaram,
Namərd
ilə qarışmaram,
Özgə
dildə danışmaram,
Ana dilim, ana dilim.
Şairə görə həqiqi xalq sənətkar
"türkü deyib, farsı yazmaz". "Tərəhhata
inanma" şeirində ana dilinin gözəlliyini, şeiriyyətini,
səlisliyini əsl şair səmimiyyəti ilə tərənnüm
edən şair yazırdı:
Ana
güldür, bir gün solur,
Ana dili şirin olur.
Bizim
türkü şirin dildir,
Xoş sədalı, zəngin dildir.
Dil
günəşdir, işıq saçar,
Səadətə qapı açar.
Yadın
dili: "boyunduruq"!
Biz keçiddir:
buruq-buruq!
Sahirin şeir dili canlı xalq danışıq dili ilə
sanki eynidir, orijinallığı və məna çaları
ilə seçimlənir. "Türkçə
yazdım, şirinləşdi sözlərim" - deyən
şair bu dildə özünün şöhrətə
çatdığımı, ucaldığını ifadə
etmişdir.
Akademik Nizami
Cəfərov H.Sahirin şeir dilindəki folklor ənənələrindən,
novator ifadə mədəniyyətindən, ədəbi norma dəqiqliyindən və "üsyankar
dil" özəlliklərindən bəhs edərək
yazır: "Həbib Sahirin axtarışları xüsusilə
diqqəti cəlb edir. Onun dilində folklor deyim
tərzinin elementləri görünür. Sonralar bu elementlər nəinki Cənubda, eləcə
də Şimalda bədii üslubun konkret dövrdəki səciyyəvi
göstəricisinə çevrilir. Beləliklə,
H.Sahir intuisiya ilə ədəbi-bədii dilin perspektiv cəhətlərindən
birini müəyyən etmiş olur".
M.Şəhriyarın "Heydərbabaya salam"
poemasına ilk nəzirə yazan da Həbib Sahir
olımuşdur. H.Sahirin "Kəndimizdə olub keçənlər",
"Keçən xatirələr", "Qış",
"Payız", "Muğanda quraqlıq", "Məktəb
xatirələri" və b. şeirləri "Heydərbaba
şairinə" həsr olunmuşdur. Bu
şeirlərdə adi insani hüquqlardan məhrum olan
böyük bir xalqın keçdiyi uzun və məşəqqətli
həyat yolu təsvir edilmişdir. Palçıq
daxmalarda ac və səfil həyat keçirən insanlar
öz hüquqlarını müdafiə etdiyi zaman kor zindan
onlara ağzını açır. Çünki
bu yerin hakimi "qan içən, ev yıxan
zalımlar"dır. Lakin şair bu dözülməz
həyatın uzun davam etməyəcəyinə qəlbən
inanır:
Lakin
"baba", hava yenə qızışar,
Yaşıllanar qara çəmən, göy çinar.
Vəfa XANOĞLAN
Ədəbiyyat qəzeti.- 2022.- 12 mart.- S.26.