Nizami Gəncəvinin mərhəmət
- sosial dövlət anlayışı
"Yeddi gözəl" məsnəvisinin "Quraqlıq ilinin təsviri və Bəhramın şəfqəti" adlı bölməsinin şərhi
Siracəddin HACI
(Əvvəli
burada)
On yeddinci beytin şərhi:
canını qurtardı
Bütün əhali
qıtlıqdan canını
qurtardı,
Yalnız bircə
nəfər qıtlıqdan
öldü.
Beyt Bəhram şahın qıtlıqla
dörd il davam edən mübarizəsinin
nəticələrini, mərhəmətin,
mərhəmətli dövlət
başçısının, sosial dövlətin xeyrini, dəyərini açıqlayır. Nizami
bu vasitələri seçir:
- Böyüdür,
sayı artırır,
bütün ("comle")
xalq deyir, bu artım mərhəmətin,
Bəhramın işinin
dəyərini ifadə
edir - o, bütün xalqı xilas edən iş görmüşdür;
- Fəlakətin
adını yada salır:
"təngi" ("darlıq",
"qıtlıq"), dörd
il davam edən qıtlıqda xalq ölümlə üz-üzə
gəldi;
- Həm qıtlığın ortaya
çıxardığı ağır nəticəni,
həm də mərhəmətli şahın
xilaskarlıq missiyasını
ifadə edir: bütün xalq canını qurtardı, bu, sıradan bir qurtuluş deyil, ölümdən qurtuluşdur, Bəhramın
ağlı, mərhəməti,
ədaləti, tədbirləri
nəticəsində bütün
xalq canını - həyatını ölümdən
xilas etdi - canını qıtlıq/ölüm (atəşindən)
həyata daşıdı;
- Nizami ikinci misrada mərhəmətli şahın
dəyərini ifadə
etmək üçün
kiçiltmə yolunu
seçir (birinci misrada mərhəmətin
dəyəri böyütmə
üzərində qurulmuşdur):
"bütün", "xalq", "can" - o ən
böyük/qiymətli
nemətdir, darlıq/qıtlıq - fəlakətlərin
böyüyüdür, belə
ki, hər kəsi ölümlə təhdid
edir, canını qurtarmaq - böyük qurtuluşdur/ölümdən
xilasdır - böyütmə
deyir ki, mərhəmət
böyük/xilaskar dəyərdir, mərhəmətli
şah böyük şahdır, sosial/mərhəmətli dövlət
ən xeyirli dövlətdir;
- Şair kişiltmə yolu ilə mərhəməti
böyüdür, kiçiltmək
üçün bu vasitələri seçir:
"coz" / "başqa", "qeyri" deyir, sözü ikinci misranın başına yerləşdirir, qəlib
mətnə istisna mənası yükləyir,
bütün xalq canını qıtlıq
fəlakətindən qurtardı,
ancaq tək bir istisna var;
- Sonra "yeki"
sözü seçilir,
mətnə "bir",
"bircə", "tək
bir" mənaları
daşıyır, sayı
azaldır / kiçildir;
- "Tən ke" / bircə bədən / nəfər
ki, "o" ("u") - Nizami onu ayrıca, təəssüflə vurğulayır;
- O, qıtlıqdan
öldü - kiçiltmələr
deyir: mərhəmət,
mərhəmətli şah,
sosial dövlət o dərəcədə böyük
dəyər, nemətdir
ki, onun/onların gücü ilə bütün xalq ölümdən qurtuldu, itkinin sayı bircə nəfər oldu;
- Nizami mərhəmətsizlikdən öldü
demir, ölümü
mərhəmətin ayağına
/ adına yazmır, qıtlıqdan öldü
deyir, bircə nəfərin ölümünü
də mərhəmətli
Bəhram obrazının
inşası üçün
vasitəyə çevirir
- sıradakı beytlər
Bəhramın bir nəfərin ölümünə
münasibətini açıqlayır;
- Beytin mesajı antonim sözlərlə verilmişdir:
hamı / bütün
- bir, bircə, o, xalq - bircə nəfər, canını
qurtarmaq - ölmək,
ondan - ona;
On səkkizinci beytin şərhi:
pərişan oldu
O binəva kişinin ölümündən
şah,
Su kimi bulanıb pərişan oldu.
Öncəki beytin şərhində dedik ki,
dörd il davam edən qıtlıq nəticəsində bircə
insan öldü, Nizami o bir insanın
ölümündən də
mərhəmət anlayışının,
mərhəmətli Bəhram
obrazının, sosial
dövlət ölçüsünün
inşası üçün
yararlanır, bu hadisənin Bəhrama təsirini göstərir:
- Məhz "şah" sözünü
seçir, misranın
başına yerləşdirir,
məsnəvidə ikinci
dəfə bu qəlibə yer verir (birinci dəfə Bəhramın
siyasi iradəsini göstərərkən - əmrlər
verərkən istifadə
etmişdi). Səbəbi
var: şah adı (titulu) mərhəmət anlayışının tanıdılmasına
yol açır - bir imperatorluq var, orada dörd il qorxunc qıtlıq olur, şah dövlətin hər imkanını xalqın ölümün əlindən
qurtarılmasına yönəldir,
bütün xalqı xilas edir, böyüklük
qazanır, milli qəhrəmana
çevrilir, ona şahların şahı
adı verilir. Bu ucalıqda olan qurtarıcı şah qıtlıqdan ölmüş
bircə insanı düşünür, şükür
ki, itkimiz az - bircə adam oldu demir, o niyə
öldü deyir;
- Nizami qıtlıqdan / aclqıdan
ölmüş o bir
"mərd" / kişi
/ insan deyir, "nəfər" demir (öncəki misranın tərcüməsində "nəfər"
sözü var, orijinalda
isə "tən"
qəlibinə yer verilmişdir), ona dəyər verir: ölən insandır - mərhəmət dəyər
verməkdir, bir ölçüsü də
gözəl/uyğun söz seçməkdir;
- Şair "ölmüş binəva kişi/insan" təyinini seçir,
"binəva" sözünün
bu mənaları var:
"yazıq", "yoxsul,
"pulsuz", "bədbəxt",
"aciz", "zəif",
mətnə uyğun olanı "yazıq"dır,
belə ki, mərhəməti
dəqiq ifadə edir, içində daha çox üzüntü var - mərhəmət
bir də başqalarının halına
üzülməkdir;
- "Təngdel şod" - ürəyi sıxıldı/daraldı,
şair məhz bu sözü seçir, məcazi mənaya yer verir, sözün təsir gücünü artırır, Bəhramın
mərhəmətini göstərir,
şah özünü
doğmasını itirmiş
insan kimi duyur, o bircə insanın ölümünü
özünə dərd
edir;
- Şair o bircə insanın ölümünün şaha
təsirinin ifadəsi,
bu yolla da mərhəmətli Bəhram
obrazının inşası
üçün yeni vasitəyə
yer verir: təşbehdən yararlanır,
"ço" ("kimi",
"elə") deyir,
müqayisə şəraiti
formalaşdırır, təşbehin
ikinci tərəfini tanıdır: "qəmli
su", "bulanıq
su", orijinalda "əfsorde" sözü
var, "qəmli", "solğun", "ruhdan düşmüş" mənalarını
daşıyır: şahın
ürəyi bulanıq/qəmli su kimi
sıxıldı/şah
bulanıq su kimi sıxıldı - pərişan oldu, bulanıq su içinə bir şey qarışmış,
kimyası / fitrəti
dəyişmiş sudur,
bu dəyişim, tərkib pozuntusu onu sıxır, dərd də insanın duyğularını
qarışdırır, halını
/ tərkibini dəyişir,
yəni o bircə insanın ölümü
Bəhrama o dərəcədə
təsir etdi ki, halı dəyişdi, ürəyi sıxıldı,
özünə yer tapmadı - mərhəmət
başqalarının acısını
hiss etmək / yaşamaqdır;
- "Təngdel"
sözü təkcə
ürəyin sıxılmasını
ifadə etmir, deyir ki, səmimi şah o bircə insanın ölümünün
acısını bütün
varlığı ilə
hiss etdi, acı duyğularına işlədi,
üz, əl hərəkətləri, davranışları
da dəyişdi;
- Beytin qafiyəsi "morde" (ölmüş), "əfsorde"
("bulanmış") sözləridir,
ölən o bircə
insan, bulanan / yasa batan su
kimi olan da mərhəmətli şahdır;
On doqquzuncu beytin şərhi:
üzünü Tanrıya
çevirdi
O dərddən üzünü Tanrıya
çevirib,
Öz təqsirinə
görə üzr istədi.
Bu, öncəki beytin davamıdır, dörd il davam edən qıtlıq var, Bəhram dövlətin bütün imkanlarını
toplayaraq xalqı aclığın ortaya çıxardığı ölüm
təhlükəsindən qoruyur,
ancaq bircə insan ölür. Nizami bu hadisənin
Bəhrama təsirini açıqlayarkən mərhəmətlə
məsuliyyət arasında
bağ qurur - mərhəmət məsuliyyətə
yol açır. Şair bu iki
dəyər arasındakı
bağın tanıdılması
üçün vasitələr
seçir:
- Öncə - öncəki beytdə o insanın ölümünün
Bəhrama təsirini göstərir - bulanıq
su kimi oldu
/ su kimi bulandı, ürəyi sıxıldı, o insanın
ölümünə çox
üzüldü;
- Ancaq məsələ üzüntü
ilə bitmədi, Bəhram belə düşündü: o bir
insanın ölümünün
məsuliyyətini mən
daşıyıram;
- Bu məsuliyyət
anlayışının yükü
acılar yaşamasına
səbəb oldu. Nizami bu halın
ifadəsi üçün
məhz "rənc"
("əziyyət", "zəhmət", "sıxıntı",
"məhrumiyyət", "narahatlıq"...) sözünü
seçir, "o rəncdən"
deyir - göstərir,
o bir insanın ölümünə görə
məsuliyyət daşıyıram
anlayışının ortaya
çıxartdığı, Bəhrama sarsıntı yaşatdığı duyğunu
ifadə edir;
- Bəhram ağıllı liderdir, bunun bir əlaməti
də odur ki, o kimsəni ittiham etmir, günahkarın tapılması üçün
araşdırma aparılsın
da demir, o bir insanın ölümünə
görə məsuliyyəti
öz üzərinə
götürür;
- Bəhram özünü günahkar
sayır, çıxış
yolu axtarır, ancaq ölən insanı həyata qaytarmaq imkansızdır, belədirsə, bircə yol qalır, o da Allaha yönəlmək, Ondan bağışlanma istəməkdir;
- "Üzünü
Allaha çevirir/tutur" - dua halına girir, inanaraq, bütün varlığı ilə
Ona təslim olaraq dua edir;
- Nizami bu anda "Xodai"
deyir, Allah sözünün
sonuna müəyyənlik
əlaməti artırır,
o Allaha ki, bu mesajları verir: a) Bəhram Allahı doğru tanıyır, Ona
inanır; b) Allah O varlıqdır
ki, bağışlamağı sevir, Onun ən
önəmli özəlliyi
mərhəmətinin sınırsız
olmasıdır - duanın
qəbulunun şərtlərindən
biri doğru Allah şüuru ilə Ona dua etmək, Onun kim olduğunu
bilməkdir - Bəhram
tanıdığı, inandığı,
təslim olduğu Allaha yönəlir;
- Bəhram dua ədəbini gözəl bilir: öncə Allahı doğru tanı, sonra Ona inan, sonra günahını açıqla, sonra da bağışlanma istə.
Nizami şahın dua anlayışının
üçüncü mərhələsini
tanıtmaq üçün
bu sözlərə yer verir: "təqsir", şair bu sözü Bəhrama bağlayır,
"öz təqsiri"
deyir, Bəhram o bir insanın ölümünün məsuliyyətini
üzərinə götürür,
qüsurum var, mükəmməl
deyiləm (qüsursuz
olan ancaq Allahdır), işi daha yaxşı təşkil edə bilmədim;
- Bəhram bir addım da atır - Allahdan üzr istəyir, daha dəqiq desək, Allaha üzr borcunu yerinə yetirir;
- Bəhram məsuliyyəti ikiyönlü
borc kimi qavrayır: Allaha və insanlara borcluyam - Allah inancı mərhəmətə, mərhəmət
məsuliyyətə, məsuliyyət
borcluluq duyğusuna, o
da saleh əməllərə
yol açır;
- Beytin rədifi var, "gətirmək"
("gətirdi"), feilidir,
şühudi keçmiş
zamandadır, qətilik,
şahidlik bildirir, Bəhrama aiddir, o, mərhəmətə bağlı
məsuliyyət anlayışının
tələbinə uyğun
üç işi yerinə gətirdi/qoydu - yetirdi: üzünü Allaha yönəltdi, yükü
üzərinə götürdü,
Ona olan üzr borcunu yerinə yetirdi - mərhəmətli,
məsuliyyətli insan
çox dua edər;
(Davamı olacaq)
Siracəddin Hacı
Ədəbiyyat qəzeti.
- 2023. - 9 dekabr, ¹ 47. - S. 28.