Keçmişlə gələcəyin
kəsişmə nöqtəsində...
Milli Məclisin Mədəniyyət
komissiyasının dəstəyi
ilə nəşr olunuş "Çağdaş
tatar hekayələri"
kitabı qardaş tatar nəsri, onun yaradıcıları,
başlıca təmayülləri,
üslub axtarışları,
eləcə də tatar etnosunun içindən keçdiyi
yeni tarix, tatar xalqının mənəvi
dünyası haqqında
təsəvvür qazanmaq
baxımından müstəsna
əhəmiyyət daşıyır.
Kitabda toplanan əsərlərin
hamısı sözün
hərfi mənasında
çağdaşdır: XXI yüzillikdə yaranmışdır.
Qısa hekayələrdə
təqdim olunan fərqli xarakterlər, bir-birinə bənzəməyən
personajlar müasirlərimizin
həyatında və
iç dünyasında
baş verən dramatik dəyişikliklərə
müxtəlif yönlərdən
işıq salır, tarixi proseslərin insanların içində
yaratdığı təbəddülatları,
tərəddüdləri daha
yaxından görməyə
imkan verir.
Janrın
tələblərinə görə
zamanın, məkanın,
hadisələrin yığcam
şəkildə verildiyi,
xarakterlərin xəsis
boyalarla canlandırıldığı
bu hekayələrdə
ümumi cəhət çağdaşlarımızın zamanın kəsişməsində
- keçmişlə gələcək
arasında təqdim olunmasıdır. Daim axan, dəyişən, yeniləşən zamanın
içində keçmişlə
gələcəyin kəsişmə
nöqtəsi mikroskop
rolunu oynayır, insanların və bütövlükdə toplumun
daxili dramatizmini "böyüdüb" qabağa
gətirir, daha aydın və qabarıq göstərir.
Çağdaş tatar hekayələrində
insanlar yaddaşlarında
yaşatdıqları keçmişi
geri döndərmək
həvəsi və nostaljisi ilə xatırlamırlar. Keçmişin xiffəti
ilə yaşamaq, keçən günlərə
dönmək insanın
təbiətində olsa
da, xüsusilə Sovet
rejiminin insanların yaddaşında qoyduğu
yaralar, siyasi repressiyalar, kosmopolit təbliğatın milli kimliyə
vurduğu zədələr
bu keçmişin xiffətini ağrı ilə yükləyir. Ona görə də dönüb arxaya baxmaq nağıllardakı
kimi arzuolunmaz mənəvi cəzaya çevrilir. İnsanlar arxaya - keçmişlərinə
baxanda ağrının
toruna düşür,
bu tordan qurtulmağa çalışırlar.
Yəqin, elə buna görə də çağdaş tatar hekayələrində başlıca
çağırış milli kimliyə qayıdış,
itirilmiş və itirilməkdə olan dəyərlərin bərpa
edilməsidir.
Kitabda bir araya gətirilmiş
əsərlərin bir
silsiləsi müəlliflərin
tatar dilinin taleyi ilə bağlı narahatlığını,
bu problemin xalqın taleyində saldığı izləri,
açdığı yaraları
əks etdirir. Dilin meydanının daralması millətin gələcəyinin qaralması,
milli varlığın üstündə
ağır kölgələrin
dolaşması kimi mənalandırılır. Yeni ictimai-siyasi şəraitdə
öz köklərindən
uzaqlaşma çağdaş
insanı tarixin yeni və daha sərt
imtahanları qarşısında
qoyur.
Uzun müddət inancı təzyiq altında qalan tatar xalqı
üçün dilinə,
adət-ənənəsinə sədaqətlə yanaşı,
sağlam dini dəyərlərə qayıdış
bəzi hekayələrdə
mənəvi dirilmənin
əsas şərti kimi dərk edilir.
Dilin və mənəvi dəyərlərin ən
mühafizəkar qoruyucusu
kənd mühiti olduğuna görə bəzi çağdaş
hekayələrdə bir
vaxtlar "kənd nəsri" adlandırılan
təmayülə aid nəsr
poetikasının stilizə
olunduğunu görmək
mümkündür. Bu, çağdaşlığa
xələl gətirmir,
əksinə, ənənə
ilə çağdaş
bədii düşüncə
arasında bağlılıq
yaradır.
Kitab Tatarıstanın Xalq yazıçısı Rabit
Batullanın "Canından
can ver" hekayəsi
ilə açılır.
Janr təsnifatına görə mistik pritça olan bu əsər kitab üçün uğurlu
üvertura səciyyəsi
daşıyır. Hekayədə
yazıçının diqqət
yönəltmək istədiyi
əsas ideya Allahın insana verdiyi istedada xəyanətin yolverilməzliyidir.
Bütün xəyanətlər
kimi Allah vergisinə xəyanət də fərdin və bütövlükdə toplumun
faciəsinə yol açır. Yalanı toplumun şüuruna yeritməyin məkrli məqsədi isə insanları həqiqətdən,
eləcə də özündən, öz kimliyindən, inanclarından
uzaqlaşdırmaq, ideologiyanın
alətinə çevirməkdir.
Sovet dövründə ideologiyanın
sənətkar kimliyinə
müdaxiləsi dərin
mənəvi sarsıntılar
yaradır, şəxsiyyətin
ikiləşməsinə yol
açırdı. Sənət
adamı çox halda bu ikiliyin
əsarətindən qurtula
bilmirdi.
Hekayənin qəhrəmanı rəssam
Dulat Daqaş öncə Allahın əmanətini - istedadı
pula satır, rəsmlərində
eybəcərliyi gözəllik
kimi göstərməyə
çalışır, donuzotaranları
zirvəyə qaldırır,
təbiətin məhv
edilməsini, torpağın,
suyun, mənəvi dəyərlərin qətlini
işıq kimi, şölə kimi təqdim və təsvir edir. Lakin bu ona xoşbəxtlik
deyil, əzab gətirir, vicdanı onu ağır cəzaya məhkum edir. Bu cəzadan o, ilhamının (yenə
Allah vergisinin) köməyi
ilə qurtulur. Öz millətinin tarixinin həqiqi qəhrəmanlarının obrazlarını
yaradır. Dünyadan
köçəndə isə
rəsmlərindəki qəhrəmanlar
cana gəlir, onu əbədi yolçuluğa öz çiyinlərində aparırlar...
"Canından can ver" ibrət hekayəsidir. Sənətkarı əbədi
yaşadan, onu bütün zamanların çağdaşına çevirən
sehirli qüvvə vicdanının səsini dinləməsi, öz köklərindən qopmaması,
öz gələcəyinin
gözlərinə dik
baxa bilmək səlahiyyəti qazanmasıdır.
Onu da qeyd etmək yerinə düşər
ki, Azərbaycan bədii
nəsri ilə tatar bədii nəsri arasında ciddi ənənə, ortaq keçmiş bağları vardır.
Bu, sadəcə genetik
qardaşlığın, mənşəcə
eyni kökdən, eyni soydan gəlməyin,
eyni dildə danışmağın nəticəsi
deyil. XIX yüzillikdən
başlayaraq türk dünyası ziyalılarının
avropalaşmaq, Qərbi
sürətlə irəli
aparan, sənaye inqilabına qovuşduran dəyərlərə sahib olmaq
zərurətini hiss etməsi,
Osmanlıda dövlət
səviyyəsində tənzimat
islahatlarının aparılması,
Azərbaycanda və Orta Asiyada, eləcə
də tatarlar arasında maarifçilik ideyalarının təşəkkül
tapması türk maarifçiliyini ümumi bir hərəkata çevirmişdi. Qərbdən
Şərqə və
Şərqdən Qərbə
qapı açan türk maarifçiliyi bədii təfəkkürün
hüdudlarını da xeyli
genişləndirmişdi. Türk
maarifçiliyinin ən
mühüm nəticələrindən
biri Avropa bədii düşüncəsinin
mənimsənilməsi və
yeni milli ədəbiyyatın yaranması oldu. XIX yüzilliyin əvvəllərində
Azərbaycanın öndə
olduğu bu hərəkat yüzilliyin
sonlarına doğru öz bəhrələrini
verdi, türk dünyasında yeni məzmunlu
və yeni təyinatlı
ədəbiyyatın yaranması
ilə nəticələndi.
XIX yüzilliyin ikinci yarısından başlayaraq
tatar ədəbiyyatında
da klassik divan ədəbiyyatı
kanonlarının əsarətindən
çıxmaq, yeni dəyərlərə
qovuşmaq, Avropa ədəbiyyatının janrlarını
və estetik dəyərlərini mənimsəmək
istiqamətində səylər
göstərilirdi. Bütün
türk dünyasını
öz içinə alan bu prosesdə
Şərq mədəniyyəti
ilə Qərb mədəniyyətinin sintezinə
nail olmaqla iş bitmir, qarşıda yeni tipli milli mədəniyyətin
yaradılması dururdu.
Tatar ədəbiyyatında yeni nəsrin
yaranması və inkişafı, eləcə
də XIX yüzilliyin
sonunda artıq Avropanı mənimsəyərək
yeni məzmunlu ədəbiyyat
yaratmağa nail olmuş
Osmanlı mədəniyyəti
ilə bütövləşmək
təmayülü bu
zəmində baş verdi. XX yüzilliyin əvvəllərində Avropanın
müxtəlif modernist cərəyanları,
üslubları ilə
təmasa girən tatar bədii düşüncəsində hekayə
janrı daha da fəallaşdı.
Sovet dövründə siyasətin
sənətə müdaxiləsi
bədii düşüncənin
hüdudlarını nə
qədər daraltsa belə, digər türk xalqları kimi tatar ədəbiyyatı
da öz xalqının
mənəvi ehtiyaclarının
daşıyıcısı kimi tarixin sınaqlarına
sinə gərməyi
bacardı. İtirdiyimizsə
türk xalqlarının
bir-birindən uzaqlaşdırılması,
qardaş ədəbiyyatlardakı
birliyin zədələnməsi
oldu.
İndi bu birliyin bərpası
istiqamətində həm
siyasi, həm də mədəni səviyyədə ciddi əməli işlər görülür, ayrı-ayrı
türk dövlətlərində
birlik istiqamətində
addımlar atılır.
Həmin əməli addımlardan biri də Azərbaycanda "Çağdaş tatar hekayələri" kitabının
ərsəyə gəlməsidir.
Bakı
Dövlət Universitetinin
Filologiya fakültəsinin
magistrantı, gənc
türkoloq Məleykə
Mirzəli kitabı tərcümə edərkən
tatar bədii düşüncəsini Azərbaycan
dilinin bədii imkanları ilə uzlaşdırmağa müvəffəq
olmuşdur. Ümidvaram
ki, bu kitabla tanışlıq qardaş
tatar ədəbiyyatının
səviyyəsi haqqında
azərbaycanlı oxucularda
obyektiv təsəvvür
yaranmasında faydalı
olacaq.
Məti OSMANOĞLU
Ədəbiyyat qəzeti.-
2023.- 10 iyun. S. 7.