"Yeni
ədəbiyyatı tanıdaq: Adəm - “Prometey əfsanəsi”
Mayın
16-da AMEA Nizami Gəncəvi adına Ədəbiyyat
İnstitutunun Müstəqillik dövrü Azərbaycan ədəbiyyatı
şöbəsi və "Ədəbiyyat qəzeti"nin
birgə "Yeni ədəbiyyatı tanıdaq" layihəsi
çərçivəsində Adəmin "Prometey əfsanəsi"
romanının müzakirəsi keçirilib. Müzakirə mətnini
ixtisarla oxuculara təqdim edirik.
Müzakirədə
Müstəqillik dövrü Azərbaycan ədəbiyyatı
şöbəsinin müdiri, AMEA-nın müxbir üzvü
Tehran Əlişanoğlu, böyük elmi işçi Mənzər
Niyarlı, filologiya üzə fəlsəfə doktoru
Gülnar Qəmbərova, doktorantlar Hənifə Səlifova və
Səbirə Müzəffərli,
təcrübəçi tələbələr Yeganə
Abdullayeva və Yenigül Əsgərova iştirak ediblər.
Moderator
- filologiya üzrə fəlsəfə doktoru Mətanət
Vahid.
Mətanət Vahid: Müzakirə
üçün niyə məhz bu romanı seçdik? 28 may ərəfəsində
düşündük ki, Cümhuriyyət mövzusu ilə
bağlı yeni ədəbiyyata aid olan hansı romandan bəhs
edə bilərik? Tehran müəllim Adəmin "Prometey əfsanəsi"ni
təklif etdi, biz də məmnuniyyətlə qəbul etdik.
Qeyd edim ki, Adəm - Nizami Hüseynovun yazıçı təxəllüsüdür.
Ona görə xahiş edirəm, müəllifin seçiminə
sayğı ilə yanaşaq; burada müəllif kimi, Nizami
Hüseynov deyil, yaradıcı imzasını - Adəm ismini səsləndirək.
Bilmirəm,
bu qeyd müəllifə məxsusdur, ya nəşriyyata,
kitabda "Prometey əfsanəsi"nin eksperimental roman
olduğu qeyd edilib. Həmçinin müəllif əsəri
"kaş romanı" adlandırır. Bundan başlayaq ki,
romandakı eksperimentlər nədən ibarətdir? Tehran
müəllim hər dəfə deyir, ilk sözü gənclərə
verin. Ona görə şöbəmizin doktorantı ilə
başlayaq söhbətimizə. Buyurun, Səbirə.
Səbirə Müzəffərli: Milli ruhda qələmə
alınmış və modernist
nəsrin estetik prinsiplərinə cavab verən mətndə şərin hökm
sürdüyü bir dönəmdə yaşamağa məcbur
olan Azərin timsalında fərdin sivilizasiya
ağrıları, məşəqqətli yaşamı, Azərbaycanın
taleyi, qanlı tarixi, mənəvi-əxlaqi kodeksləri
fraqmentar situasiyalarla diktə edilir. Əsərdə Azər
xaotik bir dönəmdə özünə yer tapa bilməyən,
uşaqlığından qocalığınacan çətin
günlər yaşamış, dünya və təzadlı cəmiyyət
ilə təkbaşına mübarizə aparan
makrodünyanın mikroobrazıdır. Yaşamı
büsbütün kədər
notlarına köklənib. Bu kədər onu ömrü boyu izləmiş və
"xoşbəxt ailə başçısı" arzusunu
beşikdəcə boğmuşdur. Müəllif bu romanla Azərin və onun kimi
"kiçik insanların"
dərdlərinə, iddialarına, amallarına,
yarımçıq qalmış
arzu və istəklərinə (xəyal poetikası
fonunda) işıq salıb. Təkcə Azərin deyil, Azərkimilərin, Həsənkimilərin, Cahangir
Ağayevkimilərin haqq
bağıran səsini eşitdirmək istəyib.
Müəyyən
məqamlarda iqtisadi bərabərsizliyin yaratdığı iki
qütbü qarşılaşdırmaqla, cəmiyyətdəki binar
oppozisiyaları,
varlı-kasıb təbəqələşməsini
canlandırmağa çalışıb.
Mətn çoxtəhkiyəli, ictimai və
sosial yükü özündə ehtiva edən ideya-estetik
baxımdan da öncəki dönəmlərin əsərləri
ilə yaxından səsləşən bədii əsərdir.
Hər dönəmin xarakterik xüsusiyyətləri
ağa-nökər tandemindən tutmuş, mədəni
inqilabın ən xırda nüansına qədər hər
şey bədii təxəyyül süzgəcindən
keçirilmişdir.
Əsərin
konstruksiyasına gəldikdə isə bu əsər özündən öncə
yaranmış lokal və qlobal
mətnlərə göndərmələr üzərində
qurulub. J.Saramaqonun "İsanın İncili", M.Bulqakovun
"Master və Marqarita"sı, Feyxtvangerin
"Yalançı Neron", Paolo Koelyonun "Rio-Pyedranın
sahilində oturdum və ağladım", eləcə də
Seymur Baycanın "Ana ürəyi" əsərlərinə edilən
göndərmələr və adları çəkilən
obrazların əzabları ilə Azərin əzabı
arasında bir assosiasiya
yaratmışdır.
İntermətnlik
və ya intertekstual kimi səslənən bu göndərmələr
mozaik təsvir yaratsa da, sonda bir sintaqm kimi birləşərək
struktur bütövlüyü
yaradıb. Mətn boyu
interteksuallığın müxfəlif təzahür
formalarının - mətnin öz sərlövhəsinə
istinad etməsi ilə paratekstuallıq, mətnin öz mətnöncələrinə
münasibəti kimi metatekstuallıq və janrlararası əlaqə
kimi arxitekstuallığın izi görünür. Bu roman ifadə
etdiyi həyatlar baxımından milli romandır, lakin
kompozisiya baxımından modern roman texnikası ilə
yaxından səsləşir. Tekstin fraqmentar situasiyada
yaradılması da əsərin ilk cümləsindən bəlli
idi. "Yenə xəyallar qurur, hər xəyalın
ayrı-ayrı parçalarını birləşdirirdim...".
İlk monoloqun enerjisi oxucunu oyun estetikasına
çağırır.
Tehran Əlişanoğlu: Mən istərdim, bu nəzəri
illüstrasiyaları mətn üzərində nümunələrlə
konkret təsdiqləyəsiniz. Bir çox göndərmələri,
düzdür, müəllif özü də vurğulayır,
qabardır, amma mən istərdim, Səbirə, bundan əlavə
qeyd etdiyiniz göndərmələri mətndən
çıxış edərək izah edəsiniz, nəyi nəzərdə
tutursunuz?
Gülnar Qəmbərova: "Saqqallı
uşaq"dan bir epizod var orada. Romanı oxuyanda
yadımıza düşür, sonda görürük ki,
müəllif özü də bunu qeyd edib. Mühacirətlə
bağlı mətnlər də var.
Mətanət Vahid: Başqa aydın
görünən mətnlər də var əsərdə... Məncə,
roman üçün eksperiment hesab olunan məqamlarla
bağlı qeyd etdi Səbirə bunu. Mətn bu pastişlər,
göndərmələr üzərində qurulub deyə,
bundan öncə də ədəbiyyatda mövcud olan
texnikaları sadalamaqla, bir növ, romanın eksperimental
olub-olmaması mövzusuna toxundu ötəri... Tutalım,
müəllif romanda istifadə edilmiş ədəbiyyatın
siyahısını verir. Bu da bir eksperimentdir. Amma məsələyə
başqa tərəfdən yanaşsaq, bu həm də müəllifin
oxucusuna inamsızlığı kimi də dəyərləndirilə
bilər. Məsələn, bayaq adını çəkdiyiniz
"Ana ürəyi" əsərində Seymur Baycan qətiyyən
ipucu vermir bu barədə. Hətta xatırlayırlam ki, uzun
müddət roman haqqında yazanlar mətni sadəcə, o məşhur
lətifənin dekonstruksiyası kimi qəbul edirdilər və
buradakı digər postmodern texnikalardan, demək olar, bəhs
olunmurdu. Mən "Ana ürəyi" haqqında yazanda hətta
yazıçının dostlarından ikisi mənə dedi ki,
sənin romanla bağlı qeyd etdiyin o postmodern gedişləri
müəllif heç özü də bilmədən
yazıb. Mənsə əminəm ki, müəllif "bilməyərəkdən",
ya "təsadüfən" belə bir mürəkkəb
konstruksiya qura bilməz. Baxmayaraq ki, oxucu həmin romanın
çözümünü verə bilmirdi, çünki o
vaxt postmodernizmlə bağlı hələ təzə-təzə
danışılırdı bizdə, 2012-ci il idi, deyəsən.
Amma Seymur başa düşülməsinin qayğısına
qalmamışdı, məncə də doğru olan elə
budur. Müəllif oxucusuna "oyun" təklif etməyi
bacarmalıdır, oxucunun labirintdə azıb qalmasından
çəkinməməlidir. Sözüm ona ki, Adəmin bu
istifadə olunmuş ədəbiyyat siyahısını əgər
eksperiment olaraq qəbul etməsək, gərək qəbullanaq
ki, müəllif oxucusuna güvənməyib sadəcə.
Səbirə Müzəffərli: Məncə, bunları
qeyd etməsə, daha yaxşı olardı. Məsələn,
mən oxucu kimi bir əlimdə kitabı tutmuşdum, bir əlimdə
də telefonu, yəni özüm axtarırdım. Bu məqamları
tutandan sonra isə istifadə edilmiş ədəbiyyatı
görməkdən məyus oldum.
Mətanət Vahid: Məsələyə
bir başqa tərəfdən baxsaq, bu da müəllif
oyunudur.
Tehran Əlişanoğlu: Məncə, bunun
üzərində çox durmaq lazım deyil. Sadəcə,
siz deyən kimi, hələ ilk roman təcrübəsi olan
müəllifin oxucuya inamsızlığından irəli gəlir
bu nüans. Amma mən sualıma cavab almadım,
maraqlıdır da mənə, bax o Saramaqonun adını
çəkdiniz, əsərdə haradadır o göndərmə?
Bədii əsər tapmaca deyil ki, biz orada nəsə axtaraq.
Varsa, işarə verək və müəyyənləşdirək
ki, müəllif bu üsulu niyə seçib?
Mətanət Vahid: Məncə, əsər
elə "tapmaca"dır. Bədii mətn suallar
yaratmalı, oxucunu axtarışa sövq etməlidir, əks
halda, onun yazılmasının mənası nədir? Oxucu əsərdə
müəllifin nəzərdə tutduğunu anlaya bilməyəndə
onu mənasız mətn hesab edir və hətta müəllifdən
öz mətninə açıqlama, izah istəyir. Mənə
elə gəlir, mətn oxucunu axtarışa sövq edə
bilirsə, bu onun uğurudur.
Tehran Əlişanoğlu: Mənim istədiyim də
budur, müəyyənləşdirək ki, müəllif
burada qeyd olunan texnikaları bilərəkdən edib, yoxsa elə
dediyiniz oyunu qurmaq üçün? Məsələn, "Məktub
yetişmədi" hekayəsi çox təbii şəkildə
bu romana daxil olur, romantik nəsrin pafosundan deyək, ya
estetikasından bəhrələnərək onu mətnin bir
hissəsinə çevirə bilir. Hətta hansısa oxucu
Abdulla Şaiqin hekayəsi ilə tanış deyilsə, o da mətnin
içindən keçə bilir, fərqi yoxdur, müəllif
sonda o əsər adlarını təqdim edir, ya yox. Bunu mətnə
uğurlu tətbiq nümunəsi hesab edirəm. Mən sadəcə,
onu soruşuram ki, romanda Seymur Baycana göndərmə etdiyini
qeyd edir, mən bu məqamı görməmişəm,
görənlər izah etsin.
Səbirə Müzəffərli: Romanda, məsələn,
belə bir cümlə var: "Həmin gecə nə qədər
ağladığımı, neçə dəfə
bayılaraq yıxıldığımı bilmirəm."
Burada anasının rəhmətə getməsi ilə
"Ana ürəyi"ndəki xəyalpərvər qatil
obrazının öz anasını öldürdükdən
sonra keçirdiyi hisslərlə yaxınlıq gördüm.
Həmçinin obrazın xəyallar dünyasında gəzişməsi,
özünü orada daha yaxşı hiss etməsi də məndə
o romanla oxşarlıq təəssüratı yaratdı.
Tehran Əlişanoğlu: Stilistik cəhətdən
hiss etdiniz ki, romandan Seymur Baycan nəfəsi gəlir.
Səbirə Müzəffərli: Zevs insanları əsarət
altında saxlamaq üçün hər şeydən məhrum
etmişdi, romanın əvvəlində Azər
obrazının da sanki ilk növbədə, əzablardan
keçdiyi ilə və əzabın mahiyyəti ilə
bağlı məlumatlar verir və bunu əlaqələndirir
Ponti Pilatın, Neronun, İsanın əzabı ilə və
s. Bunları araşdırdım, gördüm ki, bu
obrazların biri "İsanın incili" ilə
bağlıdır, yaxud Ponti Pilat "Master və Marqarita"
ilə bağlı və s. Yəni mən məhz əzabın
ifadəsi baxımından o əsərlərə göndərmə
kimi hiss etdim.
Mətanət Vahid:
Sadaladığınız obrazlar bədii ədəbiyyata
"İncil"dən gəlib öz əzabları ilə
birgə. Ona görə bu romanda J.Saramaqo və M.Bulqakova məhz
bu baxımdan göndərmə olmaya da bilər... Adəmin
romanında pastişin açıq-aydın görünən
elementlərindən başqa da mətnlər var. Məsələn,
Əmin Abid Gültəkinin "Buzlu cəhənnəm"indən,
Məmməd Əmin Rəsulzadənin "Qəzetçi
Seyyid"indən, Yusif Vəzir Çəmənzəminlinin
"Beş qəpik" və s. mətnlərdən də
istifadə olunub. Bu məqamı bayaq da qeyd etdim, ola bilər,
müəllif romanda pastiş elementləri kimi istifadə
etdiyi mətnlərin adlarını ədəbiyyat
siyahısı olaraq təqdim etməklə də bir eksperimentə
imza atmağa niyyətlidir. Bəlkə də nə vaxtsa
oxuduğumuz əsərdə belə bir priyom rastımıza
çıxıb, amma mən xatırlamıram. Yəqin,
intellektual roman demək olar da "Prometey əfsanəsi"nə
- həm problematika mürəkkəbliyinə görə, həm
də ki, müəyyən hazırlığı olmayan oxucu
mətndəki nəsr texnikasına bələd olmayacaq, onu elə
xalis müəllifin yazdığı roman olaraq qəbul edəcək.
Tehran Əlişanoğlu: Mən
razılaşmıram intellektual roman olması fikri ilə.
Çünki mənə heç bir yeni intellektual bilgi vermir.
Bayaq Səbirə xanım romanı modern kimi təqdim etdi,
bununla da razılaşmıram. Məncə, müəllifin məqsədi
postmodern roman yazmaq olub, məhz sitatlardan ibarət roman. Roman həm
Elnarə Akimovanın "Ədəbiyyat qəzeti"ndəki
resenziyasından mövzusu ilə mənim diqqətimi cəlb
etdi, həm də "Prometey əfsanəsi" adı ilə.
Əfsanədən başqa, bizim mühacirlərin
"Prometey" adlı təşkilatı olub. Mənə elə
gəldi, roman ora qədər dərinləşəcək. Hər
halda, gənc müəllifin bu mövzuya müraciəti təqdirolunandır.
Çünki bizdə bu mövzuda əsərlər yox dərəcəsindədir.
Müəllif postmodern texnikanı seçib, romanını
başdan-ayağa sitatlar üzərində qurmağa
çalışıb. Postmodern romanın təkcə
sitatçılıq, göndərmə yox, həyat həqiqətləri
və ədəbiyyatı bir-biri ilə yanaşı qoymaq
prinsipindən istifadə edib. Bilmirəm, siz nə qədər
razılaşırsınız bu məqamla...
Mətanət Vahid: Razıyam, tamamilə
postmodern estetika ilə yazılmış romandır. Burada
roman içində roman texnikası da aydın
görünür, ki bunun onlarla nümunəsini göstərmək
mümkündür. Həmçinin təhkiyəçi-müəllifin
itirilmiş romanı tapıb oxucuya təqdim etməsi, yaxud
yarımçıq mətni özünün tamamlaması və
s. priyomları çox geniş yayılıb, bunlar
aydındır. Mən istərdim, romandakı ikinci romandan
danışaq, axı biz mətnə cümhuriyyət
mövzusuna görə müraciət etmişik. Mövzu nə
dərəcədə reallaşıb bu əsərdə?
Mənzər Niyarlı: Mən əsəri sənədli
roman da adlandırardım. Çünki çox istifadə
edib sənədlərdən, məqalələrdən.
Çox ağrılı romandır, həm də çox əhəmiyyətlidir.
Repressiya haqqında gənc bir müəllifin yaza bilməsi
çox xoşuma gəldi. Çünki gənclərimizin
çoxunun xəbəri yoxdur ki, müsavatçıların
o dövrdə başına nə gəlib. Orada onlara o qədər
işgəncə verirlər ki. Çox təbii şəkildə
ifadə edib, dili də çox aydın, səmimi... Öz həyatı
ilə bağlı da yazır, yenə də sənədli tərzdə.
Cahangir Ağayevin uşağının məktubu. Məktub
yetişir, oxuyur, ürəyi gedir atasının. Romanda elə
epizodlar var ki, doğrudan da, sarsılırsan.
Mətanət Vahid: Mənzər xanım
çox maraqlı məqama toxundu, "məktub
yetişir" dedi. O zaman belə bir variantı da qeyd edək:
bəlkə, müəllifin, deyək ki, elə "Məktub
yetişmədi" hekayəsini romanına gətriməkdə
məqsədi o hekayələrin taleyini dəyişməkdir,
bəlkə elə eksperimenti ondan ibarətdir.
Gülnar Qəmbərova: "Kaş" məqamı.
Mənzər Niyarlı: Mən dəfələrlə
şahid olmuşam ki, gənclərin əksəriyyətinin nə
repressiyadan xəbəri var, nə on səkkizinci il hadisələrindən.
Orada bir məqam var: müsavatçını elə gözəl
təqdim edir ki. Realist bir əsərdir də. Müəllif
gedir, axtarır və eşidib-bildikərini yazır.
Tehran Əlişanoğlu: Yəni bizim postmodernə,
sitatçılığa yozduğumuzu realist poetikadan
çıxış edərək Mənzər xanım
asanlıqla sənədliliyə yozdu.
Mətanət Vahid: Bizim, demək olar,
bütün müzakirələrimizdə iki qütb olanda
realist tərəfində mütləq Mənzər xanım
olur və yeri gəlmişkən, bu da maraqlı bir
mövqedir. Orxan Həsəninin romanının müzakirəsində
də bu məqama gəlib çıxmışdıq. Bu məsələ,
demək olar, hər dəfə niyə ortaya
çıxır bizim müzakirələrdə?
Tehran
Əlişanoğlu: Mənə elə gəlir, bu, mətn nəzəriyyəsindən
irəli gələn bir xüsusiyyətdir. Postmodernizm quru yerdə
yaranmayıb ki. Tarixən başqa estetikalarda olan cəhətlər
təkamül nəticəsində belə bir məqama gəlib.
Hənifə Səlifova: "Prometey əfsanəsi"
arzularla gerçəklərin üst-üstə düşmədiyi
bir romandır. Müəllif bu günün insanını XX əsrin
hadisələri ilə düşündürür. Zamandan
çıxıb keçmişlə indi arasında gəzişərək
oxucunu faktlarla tanış edir. Mətn daxilindəki
geridönümlər ilə tariximizin yüz il əvvəlki
hadisələrinə retrospeksiya diqqətimizi çəkir. Əsərdə
Prometey rəmzi xarakter daşıyır, həqiqət, ədalət,
humanizm simvolu kimi çıxış edir. Azərbaycan da
Prometey kimi haqsızlığa məruz qalır, müstəqilliyi
əlindən alınır, sovetin tərkibinə zəncirlənir.
Prometeyin ciyəri necə yenidən bərpa olunursa, Azərbaycan
da bütün fəlakətlər qarşısında əyilmir,
öz əbədi mübarizəsini davam etdirir.
Romanda
müsavatçıları əsas ideal olaraq götürə
bilərik. Onların əzmkarlığı, xalqın rəğbətini
qazanması, mübarizələrini uzun müddət davam
etdirmələri diqqət çəkən məqamlardır.
Əsərdə müəyyən gizli məqamların
açılması da maraq doğurur. Məsələn, Azər
babanın Sibirin buzlu cəhənnəmindən Karpovun vasitəçiliyi
ilə xilas olması əsərin sonlarına yaxın
aydınlaşır.
Romanda
istifadə olunan mətn içində mətn texnologiyası,
yazıçının sərbəstliyi, interpretasiyadan
istifadə, pastiş, mətnin içində yazılma səbəbinin
göstərilməsi, retrospeksiya, dağınıq struktur,
xaotiklik, şüur axını, hadisələrin müəllifin
arzuladığı formada təsviri postmodern romanın
ünsürləridir. Postmodernist əsərlərdə sonluq
naməlum olur, "Prometey əfsanəsi"ndə isə
struktur dağınıqlığına baxmayaraq süjetin
izlərini aydın görmək olur.
Və ən əsası, burada postmodernist romana xas olan
keçmişə ironik münasibət və dekonstruksiyaya
rast gəlmirik. Zaman kontekstində də əsaslı qeyri-müəyyənliyə
təsadüf olunmur.
Tehran Əlişanoğlu: Modern roman deyildi, sonra
keçdik postmodernə, sonra məlum oldu ki, realist
ünsürlər də meydana çıxır. Ordan
çıxış edərək "Kaş" məqamına
gəlib çıxdıq. Müəllifin bizdə gətirdiyi
yeniliyə aid edərək sanki bu əsəri postmodern roman
yox, postmodern yanaşma hesab edə bilərik. Çünki
bayaq qeyd olunan məqamla çox razıyam ki, postmodernə xas
ironiklik işləməyəndə romanda, o artıq postmodern
olmur. Bu eksperimentdə gizlənən əsas niyyət o
"kaş" məqamıdır.
Yenigül Əsgərova: Mən romanı oxuyanda
neçə yerdə "kaş ki..." dedim obrazla
bağlı. O ki sürgünə göndərilir, biri edam
edilir, sürgün zamanı qatarda başına gələn
hadisələr, bir neçə yerdə mən dedim, kaş
edam olunaydı, başına gəlməzdi bunlar. Kaş bəzi
şeyləri istəməzdi: ata Bakını istəməzdi,
köçüb gəlməzdilər, varlı olmaq istəməzdi,
kaş kiminsə qapazı altında qalaydı, amma
başına axırda bu şeylər gəlməzdi.
Mətanət Vahid: Bu məqamla heç
razı deyiləm. Yəni canı sağ olsun deyə,
qapazaltı olsun düşüncəsi bu romana tərsdir
axı. Əksinə, azadlıq üçün
"kaş" deyən romandır bu.
Yeganə Abdullayeva: 2023-cü ilin oktyabr
ayında "Kitabqurdu" oxu marafonu təşkil olundu. Nizami
müəllimi, yəni Adəmi oradan tanıdıq. 8 kitab idi,
orada iki kitab da vardı: Yunis Orucovun "Boraltan" və Arif
Əliyevin "Yalama" əsəri. Sanki eyni mövzu verilib
və hər 3 müəllif eyni mövzuda yazıb. Qeyd etdiyim
o biri iki romanda da eynən Azər var, onların sürgün məsələləri
var, rus ordusunun yerləşdirilməsi və s. mövzular hər
üç romanda əksini tapır.
Mətanət Vahid: Qeyd etdiyiniz bu məqamla
biz tanış deyildik, dəyərli bir məlumat verdiniz,
sağ olun... Müəllifin "Kaş" romanı bizə
alternativ tarixi təklif edir. Həm əslində necə
olduğunu göstərən, həm də xəyalını
qurduğu bir keçmişi təqdim edir Adəm bizə. Bu eksperiment
barədə - romanın məhz həmin o ikinci xətti
üzrə fikirlərinizi də bilmək istərdim.
Tehran Əlişanoğlu: Ekperiment kimi
"kaş" məqamını qoyur, o da bir növ, əsaslandırılmamış,
motivlənməmiş, mətnin içindən
çıxmayan şəkildə, sadəcə bir ideyanın
illüstrasiyasını ortaya qoyur. Bununla belə, mən nəyi
dəyərləndirdim: bundan öncəki müzakirələrimizdə
də səsləndirilmişdi ki, müəllifin öz fərdi
həyat təcrübəsindən kənara çıxaraq cəsarətlə
hər hansı bir ictimai, fəlsəfi mövzuya müraciət
etməsi yaxşı olardı. Adəmin romanının bir
maarifçi tərəfi var, xüsusən yeniyetmə və
gənc auditoriya üçün - bunu alqışlamaq olar.
İlk romanı olduğu üçün Adəmi
"başlayan yazıçı" kateqoriyasına aid etmək
olar. Mətnin arxasında gizlənən potensialdan
danışsaq, sosial mövzulara maraq hiss olunur Adəmin
yaradıcılığında.
Yeganə Abdullayeva: Tehran müəllim
kitabın maarifləndirmə xüsusiyyətini qeyd etdi, amma
bu kitab bayaq adlarını qeyd etdiyim digər iki kitabdan bir az zəif
qalır, o kitablar daha çox məlumat verir.
Tehran Əlişanoğlu: Şəxsən mənə,
bir ədəbiyyatçı-oxucuya bu roman informativ cəhətdən,
demək olar ki, heç nə vermir. Əksinə, məlum
informasiyaları sanki bir mövzu ətrafında toplamağa
çalışır.
Mənzər Niyarlı: Bəs
yazılış baxımından necə?
Yeganə Abdullayeva: O baxımdan da, əgər
sıralasaq, "Boraltan", "Yalama" və sonra
"Prometey əfsanəsi" gəlir mənimçün.
Mətanət
Vahid: Sizin fikrinizə alternativ olsun deyə demirəm, mən
müzakirələrdə, demək olar, həmişə bu
fikri səsləndirməli oluram ki, mətnə mətn kimi
yanaşmalıyıq. Siz qeyd edirsiniz ki, informativ baxımdan zəif
qalır, amma müəllifin də informasiya vermək kimi bir
borcu yoxdur axı. Tarix dərsliyi deyil ki bu. Müəllif, əksinə,
tarixi gerçəkləri dağıda da bilər, tamamilə
uydura da bilər. O, sadəcə olaraq tarixi materiallardan istifadə
edərək öz mətnini yaradır. Odur ki, bu baxımdan
müqayisənizin yerinə düşdüyünü
sanmıram. Ola bilər, başqa bir müəllif sırf
realist mətn yazmaq istəyib, ona görə də tarixi hadisələri,
əhvalatları yazıb.
Gülnar Qəmbərova: Romanda müstəqilliklə
yanaşı, mart hadisələrinə də işarə
olunur. Burada mart hadisələrini müstəqillik
üçün bir od kimi qiymətləndirir və Prometeyin
odu oğurlayıb gətirməsini, bir növ, həmin o mart
hadisələri ilə paralelləşdirir. Romanda bəzi yerlərdə
təkrarlar var, yəni mətnin müəyyən bir hissəsi
olduğu kimi təkrarlanır. Mənə elə gəlir, bu,
postmodern ünsürlərdən biridir. Bayaq Hənifə
xanım dedi ki, keçmişə ironik baxış yoxdur. Mənə
elə gəlir, burada postmodernizmə xas olan elə bircə o
cəhət yoxdur, qalan çox şeylər var. Fərqli
zamanlar romanda xaotiklik yaratmır, gəlib bir məqamda birləşirlər.
Tehran Əlişanoğlu: Elə o məqamı
vurğulayırdım ki, romanda niyyətlər aydın
görünür, amma reallaşması məsələsi... Yəni
hadisələrin məhz o cür olması bu gün də
azadlığın nəşəsini dada bilməməyimizə
gətirir. İşarələr, eyhamlar şəklində
keçir, yaxud yazıçılıq təcrübəsinin
azlığından irəli gələrək müəyyən
şeyləri demək istəyi, niyyəti tam
reallaşmır.
Mətanət Vahid: Adəmin "Prometey əfsanəsi"ni
oxumağa başlayanda mənə maraqlı idi ki, görəsən,
müəllif eksperiment xatirinə eksperimentlər etməyib
ki? Amma oxuduqca fərqində olursan ki, priyomlar mətndə
özünü doğruldur. Düzdür, müəllifin ilk
təcrübəsi olduğu çox hiss olunur. Bununla belə,
bütövlükdə maraqlı bir romandır. Bəyənmədiyim
cəhəti nədən ibarətdir: kaş ki romanın
"Kaş" xəttini ayırmayaydı kursivlə. Bayaq da
qeyd etdiyim kimi, müəllif imkan verməlidir ki, oxucu mətnin
içində axtarışa çıxsın, qoy lap
itib-batsın. Müəllif oxucuya çox ipucu verməli
deyil, onun nəyisə başa düşüb-düşməyəcəyinin
qayğısını bunca çəkməməlidir. Qoy lap
oxucu mətni qəbul etməsin, nə bilim, pastişi plagiat
hesab etsin, bunlar daha da müəllifin qurduğu oyun kimi, cəlbedici
olacaq. Qalan bütün cəhətləri ilə romanı
uğurlu hesab edirəm. Tehran müəllimə minnətdaram
ki, bu kitabın müzakirəsini təklif etdi. Məncə,
müzakirəmiz maraqlı keçdi. Təcrübəçi
tələbələrin iştirakı da rəng qatdı
söhbətimizə...
Ədəbiyyat qəzeti 2024.- 1 iyun, ¹20.- S.30-31.