Düma, Natəvan, xəncər, arxalıq və oyun...
Bu gün Azərbaycan Yazıçılar
Birliyi, Yelisey Sarayının sifarişi
ilə Fransanın
Evian-Le Ba şəhərində Xurşidbanu Natəvanın
heykəlinə, "Azərbaycan
Bağı"na qarşı
nümayiş etdirilən
aşağılayıcı münasibəti, rəftarı
pisləyən KİV və
media nümayəndələrinin iştirakı ilə əsaslı bəyanat yaydı. Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin
katibi, şair Səlim Babullaoğlunun telekanallara verdiyi açıqlamanı, hadisənin
tarixi kontekstdə şərhini oxucularımızla
bölüşürük.
Səlim
BABULLAOĞLU
Bilirsiniz
ki, fransız yazıçısı
Aleksandr Düma Bakı
polismeysteri Piqulevskinin
evində Xasay bəy Usmiyevlə görüşmüş, bütün
Şərqdə və
İslam dünyasında görkəmli
şairə, rəssam,
maarifçi və xeyriyyəçi kimi tanınan, bu gün əsərləri Azərbaycanda dövlət
varidatı elan olunmuş
Xan qızı Natəvanla
və digər ailə üzvləri ilə tanışlığı
barədə sonradan
"Qafqaz səfəri"
əsərində yazmışdı.
Dümanın "Qafqaz səfəri"ndəki
o görüşdən bəhs
edən üç məqam ilk oxuduğumdan bəri diqqətimi çəkmişdi, təkrar
oxu zamanı isə bəzi məqamlar bu günümüzlə səsləşən
daha aydın rəmzlər kimi görünmüşdü.
Xasay bəy, Natəvan xanım, onların uşaqlarından bəhs edən Düma yazır ki, nənəsinin
qucağında beş-altı
yaşlı oğlan uşağı (söhbət
həmin görüşdə
iştirak edən Xasay bəyin qayınanasından, Xasay bəyin və Natəvanın oğlu kiçik Mehdiqulu xandan gedir) hər
iki tərəfi ülgüc kimi iti xəncərin dəstəyindən tutmuşdu;
həqiqi bir xəncəri fransız qadını heç vəchlə uşağının
əlinə verməzdi,
ancaq bu bir azərbaycanlı qadının öz uşağına verdiyi oyuncaq idi.
İkinci
məqam, görüşdən
bir saat sonra Xasay bəyin
mükəmməl bir
fransızca ilə Dümaya məktubuyla bağlıdır. Xasay bəy yazırdı ki, sizin çox gözəl silahlarınız
vardır, odur ki, kolleksiyanıza nəsə
əlavə etmirəm,
sizdən xanımımın
əl işi olan pul kisəsini
(həm də mahir nəqqaş və tikişçi idi Xan qızı) və iki arxalığı
qəbul etmənizi xahiş edirəm.
Üçüncü məqam, hədiyyələrin qarşılığında
Dümanın Xasay bəyə və Natəvana fiqurları fil sümüyündən hazırlanmış
şahmat hədiyyə
etməsiydi.
Qəribə rəmzlərdir: yazıçı
olsa belə, bir avropalını (əslində əsərlərində
uşaqdan böyüyə,
əksər personajlarının
əlində qılınc-xəncər,
şpaqa əskik olmayan bir yazıçını)
bizim əlimizdəki silah narahat edirdi;
bunu hiss edən Xasay bəy "sizin çox gözəl silahlarınız
var" deyə yazıçıya
və avropalıya arxalıq və pul kisəsi (əslində xeyir-bərəkət,
əmin-amanlıq) hədiyyə
edir, eyni zamanda deyir ki, sizi silahla təəccübləndirmək
olmaz; qarşılığında
da yazıçı və
avropalı, ağıllı
olsa belə, bizə şahmat kimi oyun təklif
edirdi - fiqurları, çox güman, Afrikanın çöllərində,
Fransanın koloniyalarında
öldürülmüş heyvanın sümüklərindən
hazırlanmışdı.
Qəribədir, elə bil ən yaxın tariximizdi; son 30-35 ildə baş verənlərin öncədən hazırlanmış
konspektidi. Yəni, yenə biz Avropaya xeyir-bərəkət əta
edir, yenə onlar bizi oyuna
salır və əlimizdə yalnız öz haqqımızı müdafiə etmək üçün gərəkli
silahın olmamasını
istəyirlər.
Səlim BABULLAOĞLU
Ədəbiyyat qəzeti.- 2024.- 13 yanvar,
¹1.- S. 2.