Vaqif Sultanlınınİnsan dənizi

romanı Təbrizdə çap olunub

 

Vaqif Sultanlınınİnsan dəniziromanı bu günlərdə Güney Azərbaycanda nəşr olunub.

Təbrizin nüfuzlu “ANAS” nəşriyyatında yayımlanan kitabı əski əlifbaya Milad Teymuri (Teymur Turanlı) çevirib.

İnsan dəniziromanı müəllifin Güney Azərbaycan oxucularına təqdim olunan ilk kitabı deyildir. Bundan əvvəl yazıçının eyniadlı romanı tanınmış türkoloq Böyük Mollayinin fars dilinə tərcüməsində Tehranda (2014) Zəncanda (2015) kütləvi tirajla yayımlanıb. Həmçinin müəllifinSəhra savaşıromanı, povest hekayələrdən ibarətHeçlik vadisikitabı Tehranda Təbrizdə əski əlifbada nəşr olunub. Vaqif Sultanlının İrəc İsmayılla birgə hazırladığıGüney Azərbaycan nəsri: başlanğıcdan günümüzədəkantologiyası da İranda işıq üzü görüb.

Hadisə əhvalatların ötən əsrin səksəninci illərində cərəyan etdiyiİnsan dəniziromanında ölüm cəzasından qaçıb yad şəhərə sığınaraq gizli şəkildə ömür sürən qəhrəmanın taleyi fonunda cəmiyyətin mənəviyyatına yoluxmuş özgələşmə problemi bədii həllini tapıb. Yazıçı baş qəhrəmanın daxili dünyasının dərinliklərinə varmaqla mövcud sosial ziddiyyətlərin mahiyyətini oxucuya çatdırmağa çalışıb, bununla da cəmiyyətdən təcrid edilərək yaşamağın mürəkkəb mümkünsüz olduğunu real, gerçək lövhələrlə yarada bilib. Romanda, dolayısı ilə sovet siyasi rejimi dönəmində dəyərlər sisteminin dağılması ilə insanların yaşadığı cəmiyyətə uyğunlaşa bilməməsinin gətirdiyi faciələr inandırıcı cizgilərlə canlandırılıb.

Azərbaycan oxucularına ilk dəfə 1991-ci ildə təqdim edilənİnsan dəniziromanı müxtəlif dillərə tərcümə olunaraq Böyük Britaniya, ABŞ, Misir, Türkiyə, Almaniya, Rusiya başqa ölkələrdə yayımlanıb.

 

Ədəbiyyat qəzeti.- 2024.- 20 yanvar, ¹2.- S.38.