Gülüşün zəfəri
Sabit Rəhman-115
Sabit Rəhman təkcə XX əsr Azərbaycan dramaturgiyasında deyil, bütövlükdə Azərbaycan
mədəniyyətində, o cümlədən, yaşı
əsrlərin o tayına
qədər gedib çıxan gülüş
sənətimizdə silinməz
izlər salmış
ədəbi simalardan biridir. O, fitri istedada malik komediyaqraf kimi yeni dövrdə milli dramaturgiyamızın forma, məzmun
və ideya baxımından zənginləşməsinə
əvəzsiz töhfələr
vermişdir. Azərbaycan
ədəbiyyatında komediya
janrının bədii-estetik
üfüqlərinin genişləndirilməsi,
gülüş mədəniyyətimizin
keyfiyyətcə yeni mərhələyə
daxil olması xeyli dərəcədə
onun adı ilə bağlıdır.
Sabit Rəhman, ilk növbədə,
dram sənətinin, necə
deyərlər, cikinə-bikinə
bələd olan qələm sahibi idi. Bu qabiliyyət ona bədii fakturası dramaturgiyadan yoğrulan digər sənət sahələrində
və əlbəttə
ki, ilk növbədə, kino sahəsində də tarixi uğurlara imza atmağa imkan vermişdi. Bu mənada dram mətnlərinin
ekran dilinə çevrilməsi, onların
audiovizual bərabərliyinin
tapılması sahəsində
günü bu gün də fundamental elmi araşdırmalar tələb edən irs qoyub getmiş
sənətkarın milli kinomuzun
inkişafında da xidmətləri
əvəzsizdir.
Dram əsərlərinin ekranlaşdırılması
kino nəzəriyyəsinin ən aktual problemlərindən biri kimi bu gün
də gündəlikdədir.
İlk baxışdan belə
görünə bilər
ki, ədəbi janrlar
içərisində ekran
dilinə ən yatımlısı dramatik
janrlardır. Doğrudan
da, dram əsərlərinin mətni personajların nitqi (dialoq və
monoloqları), müəllif
remarkaları ilə qapanır, onların davranış və hərəkətləri mövcud
olduqları lokal məkanla bağlı olur və belə
bir təəssürat
yaranır ki, səhnə
məkanını natura, yaxud
pavilyonla əvəzləyib,
hazır dialoq və monoloqlar üzərində qurulmuş
səhnələri kinokadrlara
çevirməklə ekranlaşdırma
probleminin öhdəsindən
uğurla gəlmək
olar. Bu yanaşmanın
məntiqinə görə,
bütün dram əsərləri
potensial halda kinossenaridir.
Əsl həqiqətdə isə
məsələ heç
də göründüyü
qədər sadə deyil.
Kinossenarinin zahirən pyesə
oxşarlığına güvənib
pyesi kinoya bənzəyən "pyes
formasında" ekrana
gətirməklə filmin
uğurunu təmin etmək - illüziyadır.
Bu üsulla çəkilən
film (əgər belə
demək mümkünsə)
pyesin səhnəqrafiya
yozumunun sadəcə olaraq plyonka üzərinə köçürülmüş
variantından başqa
bir şey deyil.
Mən Sabit Rəhmanın kino sahəsində fəaliyyəti
haqqında qeydlərə
ona görə belə girişlə başladım ki, bir kinossenariçi kimi onun istedad və
ustalığının miqyası
barədə mümkün
qədər aydın təsəvvür yaransın.
Çünki dahi Üzeyir Hacıbəyovun
librettoları əsasında
lentə alınmış
iki kinokomediyanın
("Arşın mal alan",
1945 və "O olmasın,
bu olsun", 1956) şedevrə çevrilməsində
bir ssenari müəllifi kimi onun xidmətləri danılmazdır. Ötən
əsrin ortalarında
çəkilməyinə baxmayaraq
neçə-neçə nəslin
estetik zövqünün
formalaşmasında öz
təkrarsız rolunu oynayan bu filmlər
bu gün də təravətini, estetik dəyərini qoruyub saxlamaqdadır.
Bu uğurun sirri nədədir? Hər iki filmin yaradıcı
heyətlərinin xidmətlərinə
zərrə qədər
də kölgə salmadan bütün məsuliyyətini öz üzərimə götürüb
qətiyyətlə deyirəm
ki, lik növbədə,
səhnə, tamaşa
dilinin ekran, kino dilinə ustalıqla çevrildiyi ssenarilərdə,
o ssenariləri qələmə
alan Sabit Rəhmanın istedadında.
Sovet ideologiyasının
hakim olduğu illərdə
çəkilmiş bu
filmlərdə Üzeyir
bəyin bədii məramının, istinad
etdiyi bədii-estetik prinsiplərin sosializm realizminin bəsit qəliblərinə pərçimlənmək
təhlükəsini məhz
Sabit Rəhman öz improvizasiyaları ilə minimuma endirə bildi, ssenaristin ustalığı
hər dəfə tamaşa edəndə yeni
mənalar, rənglər,
nüanslar ortaya qoyan filmlərin uğurunu təmin edən əsas amillərdən birinə çevrildi. Fitrətən
komediyaqraf olan Sabit Rəhman bu əsərlərin ruhunu, mövzuya, hadisələrə işıq
salan gülüş prizmasının spektrlərini
həssaslıqla duyduğundan
idi ki, bəylərin,
tacirlərin, qoçuların,
boşboğaz intelligentlərin,
qulluqçularln, nökərlərin
məişət problemlərindən,
qayğılarından bəhs
edən bu filmlər məhz həmin tarixi simaları keçmişin
qalıqları elan edən
sovet cəmiyyətində
yüksək sənət
inciləri kimi zəfər yürüşünə
başladı, sovet kinosunun klassik nümunələrinə çevrildi.
Kinosevərlərin çoxu bilmir
ki, bu filmlərin böyük ekrana yolu heç də hamar olmamış,
xüsusilə, "Arşın
mal alan" filmi ətrafında
böyük ajiotaj yaranmış, onu elə beşiyindəcə
boğmaq istəmişlər.
Belə ku, Moskvada film qəbul edilərkən onun personajlarının köhnə
dünyanı təmsil
etməsi əsas nöqsan kimi "əsaslandırılmış", sovet kinosunda Leniniadanın banisi M. Romm isə daha
irəli gedərək,
"Arşın mal alan"ı
burjua məişətini,
əxlaqını təsvir
edən ziyanlı film
adlandırmışdı. Amma o vaxtkı kino nazirimiz Rəsul Rzanın kəskin etirazı, məntiqi mülahizələri
fonunda "tənqidçi"
çinovniklər geri
çəkilməyə məcbur
olub, necə deyərlər, mat vəziyyətində
qalmışlar. Film ekranlara
çıxandan sonra ittifaq miqyasında böyük rəğbətlə
qarşılanmış, tezliklə
SSRİ Dövlət mükafatına
layiq görülmüş,
dünyanın bir çox ölkələrinin
ekranlarında uğurla
nümayiş etdirilmişdir.
Qalmaqal
"O olmasın, bu olsun" filminin də başı üstündən əskik
olmamışdır. Film ekranlara
çıxanda bəzi
ziyalılar onun yaradıcılarını librettonun
mətninə müdaxilədə
ittiham edir, ədəbi materialda olmayan personajların, epizodların filmdə yer almasına neqativ münasibət sərgiləyirdilər. Mirzə
Cəlilin, Sabirin bədii obrazlarının
filmin bədii məkanında peyda olması onları narazı salan əsas "qüsurlardan"
idi və bu mənada iradların böyük hissəsi, təbii ki, filmin ssenari müəllifi Sabit Rəhmana ünvanlanmışdı.
Halbuki tam əksinə
olmalı idi. Çünki onların qüsur, nöqsan kimi qiymətləndirdikləri
məqamlar, əslində
Sabit Rəhmanın ədəbi materiala yaradıcı münasibətin
nəticəsi kimi son
dərəcə yerinə
düşürdü. İş
orasındadır ki, istər
Mirzə Cəlilin, istərsə də Sabirin əsərlərində
bu filmlərdəki tiplərin demək olar ki, hamısının
rəngarəng çeşidləri
ilə qarşılaşırıq.
Bu mənada görkəmli
ədiblərin "doğma"
personajlar əhatəsində
təsvir olunmasında
heç bir qəbahət yox idi. Digər tərəfdən, Sabit Rəhman ssenari üzərində işləyəndə
məşhur librettonun
mətnini, süjetini
protokol qaydası ilə köçürmək
kimi asan üsuldan yan keçmiş, əgər
belə demək mümkünsə, librettonu
ekran estetikası ilə yenidən işləmiş, süjetə
obrazların xarakterini
dərindən açan
epizodlar əlavə etmişdi.
Bir komedioqraf kimi Sabit Rəhmanın istedadı ssenari müəllifi olduğu
"Əhməd haradadır?"
filmində (1963) yeni bir
vüsətlə təzahür
etdi. Bu filmə, əslində "Arşın
mal alan"dakı komik
konfliktin yeni tarixi şəraitdə orijinal təfsiri kimi də baxmaq olar. Hər iki filmdə sevgisiz qurulan ailə modeli inkar olunur. Lakin Sabit Rəhman sərt satirik tənqiddən yox, "hamı gülür, hamıya gülür"
prinsipinə əsaslanan
xalq gülüşünün
zəngin palitrasından
istifadə etdiyinə
görə "Əhməd
haradadır?" filmi tezliklə
xalq filmi kimi ümumxalq rəğbətini
qazandı və bu gün də
sevilə-sevilə baxılır.
Filmin bir mühüm məziyyəti də kinomuza absurdun ayaq açması ilə bağlı idi. Filmdə komik situasiyaların əsas iştirakçısı
olan Zülümovun hərəkətlərinə, replikalarına
absurdluq kontekstində
baxmasaq, o, çoxlarının
elə indi də düşündükləri
kimi zırrama, axmaq, ağıldankəm adam təsiri bağışlayacaq. Axı
heç ağıllı
adam da 60 yaşlı kişini 50-55 yaşlı
ər- arvadın yanına aparıb deyərmi ki, muştuluğumu
verin, bu da oğlunuz Əhməd Əliyev?
Tikinti idarəsi rəisinin köməkçisi vəzifəsinə
qədər yüksəlmiş
adam Əhməd Əlibaba oğlunu Nərgiz xalaya onun doğma oğlu kimi sırımaq istəyəndə
məgər normal məntiqləmi
fikirləşir?
Bəşir Səfəroğlunu - yetim Əhmədi növbəti dəfə Şirin kişiyə təklif edəndə bu ağıldankəmlik öz apogeyinə çatır: "Neyləsin?
Yazıq yetim oğlandır".
Bəs bu obraz, bu
situasiyalar filmin müəlliflərinə nə
üçün lazım
olub və üstəlik, süjetdə
ona kifayət qədər yer ayırıb, "düşük"
hərəkətlərini təkrar-təkrar
sərgiləməsinə belə
şərait yaradıblar?
İş burasındadır ki, Zülümov və onun zahirən "qurşaqdan aşağı"
hoqqaları ("Xala,
sən elə itirə-itirə gedirsən.
Bax ha, qorx ki, axırda kişini də itirəsən" replikasını yada salaq)
milyonluq şəhərdə
heç ünvanını
da bilmədikləri oğullarını
yalnız ad və soyaddan ibarət ipucunun köməyi ilə axtaran ər-arvadın əslində daha məntiqsiz görünən
hərəkətlərinə ironiya, xalq gülüşü
mövqeyindən Molla
Nəsrəddinsayağı yanaşmanın ifadəsidir.
Bu mənada Zülümov
Nərgiz xalanın istəyinin absurd mahiyyətini
dərk edən yeganə obrazdır. Əslində o, yuxarıda
yada saldığım situasiyalarda
öz "düşüklüyünü"
nümayiş etdirmir,
sadəcə Molla Nəsrəddin kimi axmaq roluna girib
təlxəklik edir və bu mənada
filmdə absurd vəziyyətə
absurd münasibət paradiqmasını
(düşüncə modelini)
təcəssüm etdirdiyinə
görə başqalarından
daha ağıllı təsir bağışlayır.
Zülümov Azərbaycan kinosuna
heç kəsin dilə gətirmək istəmədiyi həqiqətin
birbaşa ifadəsi olan təlxəklik fəlsəfəsini gətirən
ilk obrazdır.
Onun zahirən məntiqsiz,
absurd təsir bağışlayan
hərəkətlərinin, replikalarının məntiqi
də elə bundadır.
Sabit Rəhmanın ssenariləri
əsasında çəkilən
kinokomediyalar Azərbaycan
kinosu tarixində ən sağlam, ən demokratik, ən nikbin gülüşün klassik
nümunələridir. Sağlam
ruh bu gülüşün
uzunömürlülüyünün, demokratiya - kütləviliyinin,
nikbinlik isə həyatverici gücünün
əsasında dayanır.
Biz hər dəfə bu filmlərə baxanda özümüzə
bir addım da yaxınlaşır və
sanki yenidən doğuluruq...
Əlisəfdər HÜSEYNOV
Ədəbiyyat
qəzeti.- 2025.- 4 aprel, №11.- S.21.