Müstəqillik dövrünün
ədəbiyyatını yaradanlar
Esse
Ümumdünya yazıçılar günündə bu sual (müstəqillik dövrünün ədəbiyyatını
kimlər yaradır?) ətrafında düşünmək
maraqlı olardı. Yəqin ki, bu əlamətdar gün təkcə 3 mart tarixi ilə məhdudlaşmır.
Şairlər günü də
var - dənizin göy
sularına güllər
atılır, dənizin
mavi sinəsi qan qırmızı güllərə bələnir,
dalğalar anidən keçmişə "axışır",
keçmişdən pis
niyyətləri silib-süpürür.
Dünyanı təmizləmək cəhdləri
həmin dalğaları
bu günə gətirir, sinəsi güllə açan şairləri pyedestaldan endirib dəniz kənarına aparır, orda bir daşın
üstündə oturub
səhəri diri gözlə açmaq
var... Şairlər günü
həmişə bizi keçmişə aparır
və ordan bu günə gətirir, keçmişin
hər bir elementi yaxşıca təmizlənməli, tozu
alınmalı, hər
sözə ayna tutulmalıdır.
Yazıçılar günü həm də gələcəyə aiddir,
gələcəyi qurub-yaratmağa
aiddir. Ona görə hər bir ədəbi
nəsil bu quruculuqda çox böyük işlərin
qulpundan yapışmalı
olur; gücü çatdı, çatmadı.
Və çox zaman
buna görə onların
nailiyyətləri çox
az, qüsurları olduğundan artıq görünür. İndiki
nəsil nasirlərdə
olduğu kimi.
Fikrimizcə, dünya dillərinə,
dünyanın aparıcı
dillərinə məhz
bu şair və nasirləri çevirmək lazımdır.
Milli ədəbiyyatın maksimum
enerjisi, bu enerjinin milli duyğuları,
bəşəri problem və
qayğıları göstərə
bilən nüvəsi...
məhz gənc ədəbi nəslə məxsusdur.
Gənclik enerjisi, onun əlahiddə xassəsi -
kimisə təqlid eləsən belə, kimə heyran olsan belə, səni hər şeydən ayırıb
xüsusi bir yerə qoyur, məhz bu enerji
daha çox yaradıcıdır, dünya
bu "nəfəs"likdən
daha başqa cür görünür.
Bu dövr çox az çəkir, yaz fəsli kimi, sonra qızmar
yay, payız və qış... Zamanla həmin enerjinin daha çox normativlərlə üst-üstə
düşən komponentləri
önə çıxır,
sabitləşir və
yazmağın vərdişə
dönmə riskini daşıyır. Gənclik
çağında həmin
enerji sənə təkrarsız şeylər
yazdıra bilər, təkrardan, özünün
ayaq izlərini tapdalamaqdan, onların üstü ilə getməkdən qorxunun dörd yanı dolaşdığı çevrədə
sən ancaq özünsən.
Bədii
tərcümə məsələlərində
bu amili fikrimizcə, nəzərə
almaq lazımdır. Şamxalın romanının
Avropada, məlum müsabiqədə yer alması məhz bu amillə sıx surətdə bağlıdır.
Sənin
ən çox özün olduğun bir fəsildə (...göz açıb yumunca keçən fəsildə...) içinə,
ürəyinə ruhuna
daman nəsnələrin "hərflərini" həmin
o "quşbaxışı" zaman ötəndən sonra şeirə, nəsrə çevirmək, ümumən
bədii mətn kimi ifadə etmək dəhşətli
dərəcədə çox
çətindir. Yaradıcılığın
içində yazıçını
ölümə və
intihara sürükləyən
də elə bu hissdir.
A.Kamünün avtomobil
qəzasında dörd
bir yana səpələnən romanının
səhifələri həmin
yaza bilmədiyi, yaxud yazsa da, hiss baxımından tamamlaya bilmədiyi nəsnədir.
Yazdıqlarımızın fonunda bunu deyə bilərik: Dino Bussatinin
"Tatar çölü"ndən də mükəmməl əsəri ola bilərdi,
əgər...
Bu mənada, ilk gənclik yazıları həm də kəsir qalan, tamamlanmamış mətnlərdir. Yaşamaq,
həm də uzun yaşamaq əzabına qatlaşan yazıçılarda bu, mütləq baş verir, sən o mətnlərin boş qalan hücrələrini doldura bilmirsən.
Amma həyatdan nakam köçmüş yazıçılarda
həmin boşluqlar olmur, həmin saf, ilk gənclik yazıları ən mükəmməl nəsnələr
sırasındadır. Məsələn,
Fernando Pessoa və Əli
Kərimdə.
Cavanşir Yusifli
Ədəbiyyat
qəzeti.- 2025.- 7 mart, №9.- S.29