Sözün və vizuallığın
semantikası
III məqalə
Kinonun nəsri və poetik bölgüsü bu iki tip düşüncə
tərzinə, nitqə
xas elementlərin kəmiyyəti, tətbiqolunma
intensivliyi ilə yox, filmin strukturunda
yerinə yetirdiyi estetik funksiya ilə şərtlənir.
Poetik filmlərdə poetik dil elementləri
- ekspressiv müqayisələr,
subyektiv kameranın
hiss olunan, əlavə
məna doğuran rakursları, əşya-predmet
aləminin məqsədli
deformasiyası, məkan-zaman
ölçülərinin ani və intensiv dəyişmə tezliyi, ümumiyyətlə, gerçəkliyi
assosiativ əksetdirmə
tərzi, predmetsiz duyğuları təsviri materiala çevirmə üsulları kodlaşdırılmış
poetik dil yaratmaq kimi konkret
estetik funksiya daşıyır. Nitqin təşkilində intellektual
montaj prinsipləri ön plana keçdiyindən
bu tipli filmlərin qavranılması
tanış kodlar üzərində qurulmuş
filmlərə nisbətən
bir qədər çətin olur, tamaşaçıdan müəyyən
hazırlıq tələb
edir.
Poetik filmlərdə mətnin görünən hissəsi
- ekran vasitəsilə gözlərimiz
qarşısında açılan
mühit müəllifin
konsepsiyasını duyub
qiymətləndirmək üçün
kifayət etmir. Poetik filmin məzmunu
onun mətninin tamaşaçının şüurunda
daxili nitqə çevrilən görünməyən,
lakin duyulan və qəbul olunan (yaxud olunmayan)
hissəsində reallaşır.
Bu, poetik filmi poetik nitqin formalarından biri olan şeirə
yaxınlaşdıran ən
mühüm xüsusiyyətdir.
Şeir
mətnində biz öncə
işarələrlə onların
arxasında dayanan predmetlər, keyfiyyətlər
arasındakı semantik
əlaqələri assosiasiya
edirik (məsələn,
"günəş" sözü
dərhal günəş
substansiyasını yada salır).
Lakin şeirin mətni
bununla bitmir. Şeirdə, deyək ki, günəş "üşüməyə",
yaxud "gülməyə"
başladığı andan
mətnin ikinci - görünməyən tərəfi
yaranır.
Şeirin
məzmunu şeir formasında ifadə olunan mətnin görünməyən (fəqət
duyulan) qatındadır.
Onu adi danışıq
dili ilə şərh etmək artıq məzmunun başqa bir formaya salınması deməkdir. Ona görə
də "bir şair uşaqları şeiri öz sözlərilə ifadə
edib danışmağa
məcbur edən müəllimin kobud öyrətmə üsuluna
qarşı qəti etiraz etmişdir. O demişdir ki, şeirin məzmununu izah etməyin yeganə yolu - həmin şeiri düşünüb
yenidən yazmaqdır"
(A.Mirzəcanzadə).
Ekranda bilavasitə təsvirini tapan mühiti də ekran mətninin
görünən tərəfi
kimi səciyyələndirmək olar.
Bu mühitdə hər
şey öz ilkin semantik mənasında işlənirsə
- vizual informasiyanı
qavramağa heç bir intellektual fəallıq tələb
olunmur, mühit sanki avtomatik tərzdə qavranılır
(fərq yalnız burasındadır ki, yazı
mətnində biz "günəş"
sözünü oxuduqdan
sonra onun arxasındakı mənanı
qavrayırıq, ekranda
isə günəşin
bilavasitə özünü
görürük). Lakin istər
şeirdə, istərsə
də ekranda günəş işarəsi
konkret günəş
ideyasından fərqli
bir ideyanın simvolu kimi işlənibsə,
artıq bu, təsvir koddur, mətnin görünməyən
hissəsini formalaşdıran
elementdir.
Hər iki halda qavrayışın
mexanizmi görünəndən
(şeirdə - sözdən,
ekranda - təsvirdən)
görünməyənədir.
Deməli,
kinonun poeziyası - görünənin görünməyən
aspektlərini duymaqdır.
Mətni
görünən və
görünməyən səviyyələrə
ayırmağımız mübahisəli
təsir bağışlaya
bilər. Çünki
nəzəri fikirdə
bizim təklif etdiyimiz anlayışlara uyğun gələn kontekst və podtekst anlayışları
var. Lakin bizcə, mətnin
görünməyən tərəfi
kontekst və podtekst mənalarını
da özündə ehtiva
edən daha tutumlu anlayışdır.
Əvvəla, ona görə ki, kontekst - işarələrin ilkin mənaları ilə bağlı deyil. Hər hansı işarə bir kontekstdə - bir, başqa kontekstdə isə başqa məna verə bilər (məsələn,
ekran mətninin timsalında belə bir müqayisə aparaq: can verən insanın əzablarını
əks etdirən kadrların kontekstdən asılı olaraq bir filmdə təəssüf, rəhm,
digər filmdə isə əminlik, rahatlıq duyğusu oyatması tamamilə təbiidir).
Mətnin
görünməyən tərəfi
dedikdə, biz mətnin
maddi tərəfinin (yəni onun görünən tərəfinin)
oyatdığı assosiativ-ekspressiv
strukturu nəzərdə
tuturuq. Bu struktur qavrayışda, şüurda
yaranır. Mətnin bu hissəsini maddiləşdirmək, konkret
işarələrlə əlaqələndirmək
olmur: o, görünməyən,
əl çatmayan, ələ gəlməyən
motivlərdir.
Görkəmli rejissor E.Şengelayanın aşağıdakı
fikirləri bu baxımdan maraq doğurur: "Ən başlıcası bundadır:
montaj kəsiklərinin
daha ifadəli toqquşmasını
necə tapasan və təhkiyədə nəyi buraxasan. Montajın bu sirləri kinonun poeziyaya yaxınlığını
bir daha təsdiq edir: orada da obrazlar qarşılaşdırılır - ortada isə böyük bir dünya qala bilər... İki montaj kəsiyi, iki söz, iki
obraz arasında göstərilməyən, deyilməyən
bütöv bir dünya dayanır".
Deməli,
mətnin özünü
işarələrlə məhdudlaşan
maddi quruluş kimi başa düşmək də doğru deyil. Mətni - işarələr
və onların doğurduğu assosiasiyaların,
ideyaların bir müstəvi üzərində
yerləşməsindən doğan bütövlük
kimi başa düşmək lazımdır.
Görkəmli fransız
alimi R.Bart
hələ 1971-ci ildə
yazırdı ki, "uzun
müddət Nyuton kateqoriyaları ilə izah olunub özünü
doğruldan "əsər"
anlayışının əksinə
olaraq yeni bir obyektə zərurət yaranmışdır. Bu obyekt
- mətndir". Barta
görə əsər
- fiziki obyekt, məsələn, kitabdırsa,
mətni hər hansı predmet kimi başa düşmək doğru olmaz. O, "metodoloji sahə" kimi görünür. Mətni
əllə götürmək
olmur, o, bizə ancaq dildə çatır. "Mətni
yalnız fəaliyyətdə,
onun yaradılması
(və əlavə edək ki, həm də qavranılması -
Ə.H.) prosesində hiss etmək
olar".
Fikrimizi
əsaslandırmaq üçün
"Şərikli çörək"
filmindən (rejissor: Ş.Mahmudbəyov) bir neçə epizodu analiz edək.
Filmdə
alman əsirlərinin Bakının
mərkəzi küçələri
ilə addımladığı
situasiyanı əks etdirən kadrlar var: əsirlər addımlayır,
Bakı sakinləri səkilərə toplaşıb
onlara baxırlar. Rejissor montaj üsulu ilə gah əsirlərin tutqun cöhrələrini, gah da sakinlərin
heyrət, maraq və nifrət ifadə edən gözlərini təqdim edir. Budur, bəlkə
də müharibədə
oğlunu itirmiş bir ana gözlərində min bir ifadə cavan qızını təhlükədən qoruyurmuş
kimi sinəsinə sıxır. Bunlar təsirli məqamlardır,
lakin epizodun, necə deyərlər,
"canı" bu məqamlarda deyil, kiçik yaşlı uşaqların, məsələn,
müharibənin nə
demək olduğunu başa düşməyən,
bunu şüurlu şəkildə yaşamayan,
ona görə də əsirləri "Hayl Hitler" jesti ilə salamlayan ( və buna görə
də yağlı bir qapaz yeyən)
oğlan uşağının,
yaxud əsirlərin yanı ilə əsgər kimi addımlayan uşaqların
davranışı ilə
bağlı səhnələrdədir.
Heç şübhəsiz
ki, uşaqların bu hərəkətlərində uşaq
psixologiyası, uşaq
şüuru, uşaq sadəlövhlüyü
ilə faşist dəhşətlərinin toqquşmasından
doğan, faşizmin aqibətinə illüstrasiya
olan əlavə mənalar var.
Sonra kamera əsirləri bir qədər yuxarı rakursdan - ümumi planda panorama edir və Füzulinin
Quba meydanındakı
məşhur heykəli
kadra daxil olur. Kameranın dayandığı baxış
nöqtəsi situasiyanı
əsirlərin "paradı"na
çevirir. "Parad"ı
qəbul edən isə Füzulinin əlini çənəsinə
verib fikrə getmiş heykəl-obrazıdır.
Bu plan tamaşaçı qavrayışında
"əsirlərin paradı"
mövzusunun yeni variantlarını
açır: rejissor işarələrin dili ilə mətndə yeni
qat yaradır, tamaşaçını
elə bir müşahidə nöqtəsinə
dəvət edir ki, o nöqtədən baxanda Füzulinin heykəli də, əsirlərin
"paradı" da yeni məna
çalarları qazanır
və nəticədə
mətn parçası
maddi ölçüləri
olmayan hüdudlarda - tamaşaçı təsəvvüründə
öz davamını tapır.
Kiçik bir zaman kəsiyində
(epizod bir neçə saniyə çəkir) heç bir səs, musiqi
və danışıq
nitqi ilə müşayiət olunmayan
epizodu bir neçə variantda "oxumaq" olar: Füzulinin timsalında bəşəri idealların
ucalığı və
faşist antihumanizminin
toqquşmasından doğan
təəssürat ("dünya
Xeyir və Şərin əbədi mübarizəsi ilə müşayiət olunur");
bəşəri məhəbbət
və bəşəriyyətə
ağalıq iddiasının
qarşılaşmasından yaranan təəssürat
("Xeyir həmişə
qalib, Şər isə həmişə məğlubdur"); Füzulinin
zamanın fövqündə
dayanan, sanki neçə yüz il sonralar baş verəcək olaylara da aid
olan bəşəri əzabının ekran ifadəsi...
Şair
V.Bəhmənlinin Bakıdakı abidələrə
həsr etdiyi şeirlər silsiləsində
Füzulinin abidəsi
haqqında şeiri də var. Həmin şeirin mətnindən bir parçanı xatırlamaq heç də pis olmaz.
Nə olub, sənə, ustad!
Bu boyda fikir,
bu boyda kədər
olmaz axı...
Bu boyda əzabla
cəzalandırmazlar
Heç
bir günahı.
Axşam
fikir,
səhər fikir
Hardandı, böyük insan!
bu zəhrimar fikir,
bu zəhər fikir.
Sənin
anan olubmu, ustad?
Görübmü sən düşünəndə,
Görübmü sən əzab çəkəndə?
Yəqin
səni bu günə
qoyduğuna görə
tarix utanacaq
elədiklərini sayanda,
haqq-hesab
çəkəndə,
...Azdramda
"Hamlet"ə baxan
ağıllı tamaşaçı kimi
çıxıb durmusan küçədə,
Fikirləşirsən
gündüz də, gecə də".
Bu şeirdə abidənin vizual görkəmi - Füzulinin pozasının
müəllifin duyğularında
yaratdığı obrazlar
"Şərikli çörək"
filmindəki epizodun doğulduğu məna qatları ilə necə də səsləşir!
Gerçəkliyi əksetdirmə tərzi
baxımından bədii
nitqin təşkili tipləri olan nəsr və poeziya arasındakı fərqlər nisbi xarakter daşıyır. Məsələn, Ə.Əylislinin "Güllü
paltar mövsümü"
povestini, "Göy
sulu dəniz", "Bir misranın
yuxusu" hekayələrini
nəsr texnikası ilə yazan poetik mətn, poetik nitq kimi
analiz etmək olar.
Və yaxud da əksinə, əlinin altındakı onlarca qalın-qalın şeir kitabını vərəqləyib nəinki poetik aləmə düşməmək,
onun havasını belə duymamaq olar.
Ekran yaradıcılığında da belədir. Filmin hansısa poema, yaxud mənzum roman əsasında çəkilməsi
onun strukturunun da poetik struktura çevrilməsini şərtləndirmir.
Və yaxud da əksinə. Hansısa nəsr əsəri əsasında yüksək
poetik film çəkmək
olar. Ona görə də Şeir - kino əlaqələrinə
poeziya ilə kinonun əlaqələri probleminin yalnız bir aspekti kimi
baxmaq lazımdır. Üstəlik, qeyri-poetik struktura malik filmlərdə
də poetik təfəkkürdən gələn
dil elementləri tapmaq olar və
kinoya məhz poeziya dilindən keçən bu elementlər haqqında da danışmağa ehtiyac
var.
Azərbaycan kinosunda poetik nitq normalarının təhkiyənin strukturunda
müəyyənedici, dominant rol oynadığı filmlər azdır və aşağıda həmin filmləri geniş təhlilə cəlb edəcəyik.
Lakin ayrı-ayrı filmlərdə
poetik nitqin metafora, simvol kimi ifadə vasitələri fikrin təsirli, obrazlı ifadəsində mühüm
rol oynamışdır.
Məsələn, "Arşın mal alan (II" filmini (rej. T.Tağızadə)
poetik film sırasına
aid etmək olmaz. Lakin
bu filmdə bir neçə orijinal kinometaforadan istifadə olunmuşdur.
Sultan bəylə Vəlinin
köməkləşib qılıncı
qından çıxarmağa
çalışdıqları səhnəni yada salaq. Burada metaforanın əks edilən obraz növündən uğurla istifadə olunmuş, qılıncla bağlı olan tryuklarla dövrun əxlaqi mənzərəsi
haqqında tutarlı informasiya çatdırılmışdır.
Bu səhnədə qılıncın
öz həqiqi məzmunu əks məzmunun ifadəsi üçün bir növ, "güzgü"
funksiyasını yerinə
yetirir. Metaforanın əhəmiyyəti ondadır
ki, sözlə açıq,
birbaşa şəkildə
bildirilməyən, lakin
filmin məzmun konteksti ilə bağlı fikri - bəy etiketinin iflası, bəy əxlaqının ictimai mühitdən çəkilib
getməsi ideyasını
yığcam, təsirli
və obrazlı şəkildə çatdırır.
Əlisəfdər HÜSEYNOV
Ədəbiyyat
qəzeti.- 2025.- 17 yanvar, №2.- S.14.