Artur Rasizadənin atası
"Həyatdan parça" adlanan şeirdəki poetik lövhənin polifonik və çoxrəngli ifadəsi
ədəbiyyat tariximizi
yazanların diqqətini
cəlb etməsə də, o, 1920-ci illərin ədəbiyyatı üçün
tamamilə yeni hadisədir:
Mən eşitdim neçə qar çöhrəli alimlərdən
Ki, yerin çox yaşı var.
Sonra öyrəndim əcəb,
fitnəli bir dillərdən
Yer vurulmuşdur, onun oynaşı var.
Məni
son kəlmə düşündürdü
bir az,
Qoca dünyaya sevişmək yaramaz...
Qız dəlillər töküb
izhar etdi,
Cəl güdək onları birlikdə, dedi.
Gəzdik,
ətrafı dolandıq,
səssiz,
Sonra sahil... ikimiz...
Arabir dalğalanan xoş səslər
Sığınıb mən ona qəlbimdə bilinməz həyəcan.
Nerdə
gizlənməliyik, yer
göstər, -
deyə,
ahəstə soruşdum
ondan.
Qız gülümsündü və
yer verdi öz ağuşunda
Məni
gizlətdi qız ağuşunda.
Gün uzaqlardaki dağdan aşdı,
Göldə mavi suların rəngi qaranlıqlaşdı.
Bürünüb örpəyə Yer
gizləndi,
Bir qədər keçmədi,
Ay görsəndi:
O zaman Yer də çıxıb
örpəkdən,
Gülərək qız dəxi bərkdən-bərkdən
Mənə göstərdi Yerin
Ayla görüşdüklərini.
Mən də gördüm oların gizli öpüşdüklərini.
Bu ilahi gecədə bircə təsəlli buldum,
Başqa
bir söz demədən, gənc qıza təslim oldum.
"Həyatdan parça" adlanan bu şeiri
Artur Rasizadənin atası
yazıb. Misradan-misraya
sayrışan metaforalar
müəllifinin - 26 yaşlı
Tahir Rasizadənin ədəbi
kimliyindən soraq verir. Onun belə
gözlənilməz şeirləri
çoxdur. Amma mən
bilərəkdən bu
parçanı fərqləndirdim.
Bu barədə bir az sonra...
Bir dəfə Turan Cavid mənə əmisi oğlu Tahir Rasizadənin dəftərlərini
göstərmişdi. Beş
dəftər idi. Sarı, ümumi dəftərə iki hissəsi yazılmış
pyes, üzərinə
"Külliyyat" I cild.
1940. "Azərnəşr" yazılmış şagird
dəftərində 7 şeir,
pedaqogika dəftəri,
"Xalq ədəbiyyatı
barədə mülahizələr"
yazılmış nazik
dəftər və Osmanlı sultanlarının
şəcərəsindən bəhs edən ümumi bir dəftər, bir də "Romanın ümumi sxeması" başlıqlı balaca bir vərəq. Vəssalam.
O zaman diqqətimi daha çox "Romanın ümumi sxeması" adlı qeydlər cəlb etmişdi. Qeydlərdən görünürdü
ki, ötən əsrin
iyirminci illərində
Tahir Rasizadə avtobioqrafik
məzmunlu roman yazmağa
hazırlaşırmış. Həm də necə roman? Qəhrəmanı
ictimai həyatın rəzalətlərinə nifrət
edir. Həm də milli qəhrəman olmaq istəyir. Türkiyə şairlərinin,
filosof ruhlu türk ədiblərinin əsərlərini, şeirlərini
oxuyur, üstəlik, özü də milli ruhda şeirlər yazır...
1920-ci illərdə Bakı Darülmüəlliminində təhsil
alan bu gənc
qəhrəmanın milli qəhrəman
olmaq istəyi, milli ruhlu şeirlər yazması, Türkiyə şairlərini oxuması
təbii ki, Darülmüəllimində
müəllim işləyən
milli şeirin böyük
yaradıcısı Hüseyn
Cavidin təsirilə baş verə bilərdi. İctimai həyata nifrət edən, asi olan gənc qəhrəman Hüseyn Cavidin tələbəsi, yaxud Cavid əfəndinin
nüfuz dairəsində
olan bir məktəbin yetirməsiydi.
Amma gənc romançı
həm də Cavidin qardaşı oğluydu. Cavidlə çox yaxın, hədsiz dərəcədə
doğma, məhrəm
münasibətləri vardı.
Naxçıvandan Bakıya
gələndə bir müddət əmisigildə
qalmış, ailənin
üzvünə çevrilmiş,
hətta Hüseyn Cavid 1926-cı ildə gözlərinin müalicəsi
üçün Almaniyaya
gedərkən ailəsini,
uşaqlarını Tahirə
əmanət etmişdi.
Bu sətirlər isə
Tahir Rasizadənin 1926-cı ilin aprelində atası Şeyx Məhəmmədə yazdığı
məktubdandır: "Pək
möhtərəm pədərim
əfəndim! Əmim
və ailələri eyidirlər. Bu günlər
əmimin gözü bir qədər ağrıyır. Get-gedə
eyiləşmək üzrə.
Əmim bu mayda Berlinə gedəcək. Zahirən bir taqım xəstəliklərini tədavi
üçün... Əmimin
söyləməsi üzərində
ürəyi də xəstəymiş. Ailəsi
burada qalacaq. Məni isə onlarla bərabər bağa göndərəcək..."
Beləcə mütəfəkkir müəllim
milli ruhlu ədəbiyyatı
gənc qəhrəmana
məktəb auditoriyasında,
milli mücadilənin məşqini
isə öz doğma qardaşı oğluna evində, ocağı başında
aşılaya bilərdi.
Bunu isə Tahir Rasizadənin əlyazısından köçürmüşdüm.
Yazacağı romanın
ümumi quruluşunu bu şəkildə qələmə alıb:
"Romanın ümumi
sxeması:
Əsərin qəhrəmanı, ruhani
ailəsində doğulmuş,
dini və milli hisslərlə yetişmişdir...
Ananın
ölümü.
Atasının bu işə qarşı laübalılığı.
Az müddət keçəndən
sonra evlənməsi məsələsi.
...Könlündə eşq münasibətləri də
bəsləyir...
Qəlbində Sona xanıma qarşı
məhəbbət bəsləyir.
İbtidai təhsili tamamladıqdan
sonra Bakıya göndərilir.
Daxil olduğu məktəb - Darülmüəllimin başqa
bir sahə açır.
O daha çox oxumağa, düşünməyə,
çalışmağa başlayır.
Üç il özünü tamam
kitaba verir. Fəqət, özünü
göstərə bilmir...
Son sinifdə ... parlayır. Dərin ... biliklər qazanır.
Hamının məhəbbətini qazanır.
Həqiqətən, qızlar ona qarşı çox hörmətkar davranırlar.
O bir çox eşq macərası keçirir......İlham pərisi,
gözəllik ilahəsi......fəqət, bunlar hamısı...
Darülmüəllimində bulunduğu müddətdə o, Türkiyə
şairlərinin əsərlərilə
maraqlanır. Xüsusən,
Türkiyə filosof şairlərinin yazıları...
O milli bir qəhrəman olmaq həvəsi ilə çırpınır.
Onun bütün ruhani varlığı bu xəyal ətrafında
çırpınır.
Milli şeirlər yazmağa başlayır.
O, ictimai həyata küffardır. Özünü
oxuduğu kitablardakı
qəhrəmanlara bənzədir.
Məktəbi qurtarıb geri qayıtdıqdan sonra Sona ilə görüşür.
Sona fəqət, heç
də... sevimli deyil.
...Qəlbindəki həyəcan
sönmüşdür. Qəhrəman
həyat səhnəsinə
atılır. Daima kitablardan oxuduğu həqayiq sifətləri təsvib edən T. ...özünü itirir..."
Bu qədər. Yazacağı
romanın sxemi belədir.
Tahir Rasizadənin dəftərlərinin
birində nəzmlə
yazdığı bir parçada isə T.in atasından - N. şəhərində
doğulmuş, İranda
təhsil almış
rindanə xislətli və laübalı bir simadan söhbət
gedir. "Olduqca qayğısız, olduqca laqeyd. / Rindanə xislətli, həm laübalı / bir simaydı... Onun zahiri halı - / Bənzərdi sadə bir din adamına. / Fəqət, kim riqqətlə baxsaydı ona / Geniş və qabarıq alnında zəka, / Yorğun gözlərində
dərin bir məna / əsəri duyardı, şübhəsiz,
hər an. / "Şərqli
bir filosof" deyilsə əlan / Pək doğru söylənmiş olurdu sözsüz... / Bir kiçik
hücrədə zöhdə
dalaraq, / Dindən, fəlsəfədən, elmi-hikmətdən
/ Başqa hər nə varsa, həpsini bütün, / Uzunmu, qısamı bir zaman üçün /
Atmışdı lüzumsuz
nəşələrini".
Şübhəsiz ki, bu qeydlərdəki
rindanə xislətli,
laübalı şərqli
filosofun, zöhdə dalmış sufinin həmin romana bilavasitə dəxli var. Söhbət sonda özünü itirmiş
T.nin atasından gedir. O da Tahirin atası Şeyx Məhəmməd kimi, N. şəhərində, yəni
Naxçıvanda doğulub.
O da Tahirin anası rəhmətə gedəndən
sonra ikinci dəfə evlənib. (Tahirin anası Bəni xanımdan sonra Şeyx Məhəmməd Zərri
adlı qadınla ailə qurub).
Tahir Rasizadənin yazılmamış
romanında (daha doğrusu, romanın sxemində) adı keçən Sona xanımın
kimliyini qohumlarından
öyrənmişdim. Sona Naxçıvanda
orta məktəbdə
oxuyarkən ona dərs demiş Asəfə qoşulub Bakıya qaçıb. Asəf Cəmo Cəbrayılbəylinin yaxın
qohumu idi. Bunu mənə Cavidin bacısı Xurşid xanımın nəvəsi, Sona xanımın
və Asəfin oğlu Rəşid Fətəliyev danışmışdı.
Sonralar
Tahir Rasizadə ikinci ali təhsil aldığı Gəncədə
Tamara xanımla evlənib.
Turan Cavid deyirdi ki, Tamara xanımın
atası Albert belçikalıydı,
ona görə də sənədində belçikalı yazdırırdı.
Atasının atası
belçikalı, anası
isə fransızdı.
Tamaranın anası
Anastasiya ana tərəfdən rus, ata tərəfdən
polyakdı. Deməli,
dörd millət: fransız, rus, polyak, belçika. Tamara xanımın qızlıq
familiyası Geesbergendir.
Övladlarına isə
Artur adını Tahir verib.
Ovoda görə. İstəyib ki, oğlu Ovod kimi iradəli
və mübariz olsun. Tamara isə onun adını Teymur qoymaq fikrindəydi.
Tahir əsgər gedəndən
sonra Arturu məktəbə qoyanda
Tamara xanım istədi
ki, bu adı dəyişsin. Artur da çox
inadkardı, atasının
verdiyi adın dəyişdirilməsinə razı
olmadı.
Rasizadə türk tarixinin
dərin bilicisiydi. Onun əski əlifba ilə yazdığı bir dəftəri başdan-başa
Osmanlı tarixindən
- Osman Qazidən Sultan I Əbdülhəmidə
qədər türk sultanlarının tərcümeyi-halından
ibarətdir. Qeydlər
1928-ci ilin avqustunda qələmə alınıb.
O, türklərin inanc
sistemini tədqiq edir. Milləti yaşadan amillərin sırasında dilin, dinin və ədəbiyyatın
varlığını həlledici
və əsas amil olaraq görür. Türk özünüdərkinin
və sivilizasiyasının
təməlində dayanan
Oğuz Xandan, Göy Tanrı inancından danışır.
"Millət özünün
yaratdığı bir
dillə təşəkkülə
başlamışdır", - deyə düşünən
də, "millət varlığını və
kimliyini isbat etmək üçün öz fərdi - milli dilinə malik olmalıdır",
- söyləyən də,
"Yüz minlərlə
insan bir dildə danışarsa, bu zaman millət vahid bir şəxsə
çevrilmək hökmündə
olar" - deyən də odur.
Cavidin qardaşı oğlu inanırdı ki, bir millət öz dilini itirdiyi, unutduğu gündən adı bəşəriyyət
tarixindən silinmiş
olar.
"Əski türk tarixində türklərin
birinci xaqanı Oğuz xanın Dəniz xan, Dağ xan, Ay xan, Gün xan,
Yer xan deyə
yad olunan oğlanlarının
hər birinin tayfalarına Tanrının
namını vermələri
dəxi türklərin
təbiətə pərəstiş
etdiklərinə dəlildir".
Yaxud, "Türk qövmü Tanrını
sevdiyi kimi, böyüklərinin də
ehtiramlarını saxlardı.
Böyüyünü tanımayan
tanrısını da tanımaz".
Tahir Rasizadə türklərdə
varis məsələsinin,
qadına və ata münasibətin də qaynaqları ilə maraqlanmışdı:
At türklərin övladı
kimidir. Atı minər, südünü
sevə-sevə içərlərdi.
Türklərdə qadınlar
sərbəst idi. Onlar yalnız ev xanımı deyil, müharibə işlərində ərləri
ilə bərabər iştirak edərdilər.
Turan Cavidə yaxın olanlar bilir ki, o, uzun illər, atasının ev-muzeyini ərsəyə gətirənəcən
vaxtilə evlərində
olmuş güllərin
soraqçısı olub
və nəhayət, həmin ev güllərinin
çeşidini dəqiqləşdirərək,
onları Cavid muzeyində sərgiləmişdi;
əzvay, sırğagülü,
ətirşah... O güllərin
arasında bir də quşqonmaz var idi... Elə Tahir Rasizadə "Quşqonmaz"
şeirini də əmisinin evindəki quşqonmaz gülünə
xitabən yazmışdı:
Mən bir quşam, sən quşqonmaz,
Vücuduna əl toxunmaz.
Gönül yaxınlaşmaq istər,
Qırılırsın deyə qonmaz.
Yarpaqların incə-incə,
Yaşıl tül zənn edər öncə.
Sən uzaqdan görününcə
Qayğılı qış, nəşəli
yaz.
Qarlı
qış, odlu yaz olsun,
Yarpaqlar
sararsın, solsun.
Kiçik sular axmaz olsun,
Vücudun bir qətrə
donmaz.
Şən saraylar, büllur
şamlar,
Təntənələr, ehtişamlar,
Səni
məst edən axşamlar
Mənə bir badəsin sonmaz...
Tahir Rasizadənin adsız bir pyesi var. Daha doğrusu, dramın yalnız iki hissəsi bəllidir. Əsər yarımçıqdır. Onun
nə zaman, hansı ildə yazıldığını
bilmirəm, amma Suquşunun acı taleyindən bəhs edən pyesin
1937-1940-cı illərdə qələmə alındığı
şəksizdir. Personajlar
o illərdə deyilməsi
mümkün olmayan cəsarətli, dövranın
siyasi-ictimai iqliminə
yabançı olan fikir və düşüncələri
dilə gətirirlər:
"Sizdən nə gizlədim, zəmanənin
ayrı cürə tələb etməyinə
baxmayaraq, bəzi məsələlərdə mən
hələ də öz təşəbbüskarlığımdan
əl götürə
bilməmişəm. Yenə
də öz millətimdən olanları
dərin bir məhəbbətlə sevirəm".
"Həyatımızda elə
namussuz və vicdansızlar da var ki, ən
yaxın adamlarına bir bədbəxtlik üz verəndə onları xatırlamaq belə istəmirlər...
Eşitdim, sizin yeznəni də ailəsilə birlikdə sürgün ediblər, bu necə məsələdir?"
"Hökumət bir neçə ailənin başqa cümhuriyyətdə
yaşamasını lazım
gördüyündən onları,
o cümlədən, mənim
yeznəmgili də başqa yerə köçürmüşdür..."
"Hər şey bir yana, ancaq
hökumətin bir
para işləri adamın
heç xoşuna gəlmir. Deyək ki, sənin yeznən keçmişdə dövlətli
olub, istismar eləyib, günahkardır.
Yaxşı, onun ailəsinin təqsiri nədir?"
Keçmişdə dövlətli olan elə Tahirin
yeznəsi Məşədi
İsmayıldı. Qazaxıstana
sürgün edilən
günahsız ailənin
xanımı Zəhra
isə Tahir Rasizadənin
doğma bacısıydı.
Tahir əslində bunu
yazırdı. Ailənin
sahmanını pozan zəmanəyə, hökumətin
xoşagəlməz işlərinə
dirsək göstərirdi.
Etiraf etməliyik, ədəbiyyatımızda repressiya
illərinin qara qutusundan çıxan belə qəhrəman cümlələr yalnız
yenə də Cavidin ocağında pərvəriş tapa bildi.
***
Tahir Rasizadə 1907-ci ildə Naxçıvanda anadan olmuşdu. Yazmağa hazırlaşdığı romanın
qəhrəmanı kimi,
o da Bakı Darülmüəllimində
təhsil almış,
sonra Gəncə Kənd Təsərrüfatı
İnstitutuna daxil olmuşdu, Gəncədəykən,
yuxarıda xatırlatdığım
kimi, belçikalı
Albertin qızı Tamarayla evlənən Rasizadə Lənkəranda
Subtropik Bitkilər Texnikumunun direktoru vəzifəsində çalışmışdı.
Haşiyə: Mircəfər Bağırovun
Cavidin qohumlarına münasibəti ilə bağlı kifayət qədər açıq suallar var. Necə olurdu ki, repressiya illərində Cavid ailəsinin ən yaxını Tahir Lənkəranda
Subtropik Bitkilər Texnikumunun direktoru vəzifəsində çalışmışdı?
Cavidin digər qardaşının
- Əlirzanın oğlu
Şamil Naxçıvanda
Nazirlər Kabinetində
məsul vəzifədə
işləmişdi.
Yaxud
Sona xanımın qardaşı,
Cavidin bacısının,
Tahirin isə bibisinin oğlu Abbas Gülməmmədov Mircəfər
Bağırovun yaxın
çevrəsində olub.
Marksizm klassiklərinin
siyasi əsərlərinin
nüfuzlu tərcüməçisi
kimi tanınıb. Kommunistlərin əsas kitabını - Marksın
"Kapital"ını tərcümə
edib. 1937-ci ilin iyul ayında - yəni Cavidin həbsindən bir ay sonra "Kommunist" qəzeti baş redaktorunun tərcümə
məsələləri üzrə
müavini təyin edilib. 1938-ci ildə "Azərnəşr"də siyasi
ədəbiyyat şöbəsində
redaktor, 40-cı illərdə
isə radiokomitənin
xarici verilişlər
redaksiyasının baş
redaktoru vəzifəsində
çalışıb. Rəşid
Fətəliyev deyirdi
ki, bir də görürdün, gecədən
keçmiş Abbas dayı
Mircəfər Bağırova
təcili nə üçünsə lazım
olurdu, dalısınca
maşın göndərirdilər.
Bayramlarda Partiya Tarixi İnstitutunda Abbas dayıya bayrampayı verirdilər. Mən gedib gətirirdim, Turangilin adlarını çəkməsə də,
evlərinə getməsə
də, hər halda, bayram sovqatlarını
bölüşdürəndə "onların da payını ayırın" deyirdi. Paylarını biz - anamla mən aparardıq.
Tahirin bacıları - Cavidin qardaşı Şeyx Məhəmmədin bir qızı sürgün olunur. Digər qızı Şəfiqə
isə, o illərdə
prokuror işləyən
Fərhad Rəsulovla ailə qurur. Bunu isə mənə
Şeyx Məhəmmədin
qızı Rəna xanım söyləmişdi.
Fərhad danışırmiş
ki, Goranboyda prokuror işlədiyi vaxtlarda bir gün Bağırov
onu qəbuluna çağırtdırıb. Heç
bir söz demədən bir-iki dəfə otaqda var-gəl edir. Qəfil uca səslə soruşur: - Sən niyə xalq düşməni Hüseyn Cavidin qardaşı qızı ilə evlənmisən? Fərhad özünü itirib: "Evlənməmişəm,
yoldaş Bağırov,
qaçırmışam, icazə
verin, gedim boşayım", - deyir.
Bu zaman Bağırov mülayim
səslə ona sual verib: "Uşaqdan-zaddan nəyin
var?" Fərhad bir oğlum var - deyəndə
Bağırov yavaşca
onun boynunun dalına vurub üstünə qışqırıb:
"Qurumsaq, bəs uşaq necə olsun?"
Tahir haqqında yazdıqca Rasizadələr ailəsi
ilə bağlı bu epizodları sövq-təbii xatırladım...
Bu isə Tahirin son məktubudur. 1942-ci il fevralın
12-də Ərtoğrol Cavidə
yazıb: "Qardaşım
Ərtoğrol. Salam. Çoxdandır
ki, sizə yazmadım.
Məzurəm. Səfər
üzrə bu bir-iki sətri yazdım. Rəhbərin Krımı nemes işğalçılarından azad etmək uğrundakı göstərişini
yerinə yetirməkdə
iştirak etmək üçün bu gün-sabah Novoros. yola düşürük.
Sağlıq olsa, görüşüb danışarıq.
Siz Tamara ilə tez-tez yazışın. Uşaqlardan xəbər tutun. Krımdan adresimi yazaram. Tamaradan teleqramma aldım, salamatdırlar.
Məndən anana, Sonagillərə,
Abbasa, Şamilə və hamı tanış-bilişlərə salam de! Öpürəm səni və Turanı. Tahir Rasizadə".
Elə həmin günlərdə
də Tahir şəhid
olur. 1942-ci ildə Krım uğrunda döyüşlərdə - Kerçdə.
O, Cavid məktəbinin idealpərvər davamçısıdır.
Tahir Rasizadənin yazdıqlarını
oxuduqca inanırsan ki,
ötən əsrin
30-cu illərində ideoloji
sapmalara uğramadan hər şey barədə açıq
yazmaq olmasa da, estetcəsinə düşünmək,
hökumətin qəribə
işlərinə, hətta
dərc edilməsə
belə, yazılı
sözün vasitəsilə
təəccüb etmək
olarmış...
***
Tahir Rasizadənin şeirlərindən
biri belə tamamlanır:
Tale özüməm, baxt mənim öz hünərimdir,
Zira ki, bu dünyada nə baxt var, nə də tale.
O, öz taleyini qurub-yarada bilmədi. Amma
Tahir Rasizadədən maraqlı
bir irs qaldı
və biz bu irsi gələcək nəsillərə ötürməyə
borcluyuq. Həm də ona görə
ki, Tahir Rasizadə tariximizin
ən məsuliyyətli
bir dövründə
- 1990-cı illərdə hökumətin
etibar edildiyi Artur Rasizadənin atasıdır...
Azər TURAN
Ədəbiyyat
qəzeti.- 2025.- 24 yanvar, №3.- S.4-5.