"Dəli
Kür" Türkiyə türkcəsində
Dünən Atatürk Mərkəzində xalq yazıçısı İsmayıl Şıxlının Türkiyədə nəfis şəkildə çap edilən "Dəli Kür" kitabının təqdimat mərasimi keçirildi.
Mərasimi AMEA-nın müxbir üzvü, millət vəkili
Nizami Cəfərov açaraq əsəri Türkiyə türkcəsinə
uyğunlaşdıran Yasemin Bayerin təşəbbüsünü
yüksək dəyərləndirdi: "İsmayıl
Şıxlı böyük yazıçı, görkəmli
dövlət xadimi idi. Bu il onun anadan olmasının doxsan illiyi
münasibətilə ölkəmizdə bir çox
maraqlı tədbirlər keçirildi, əsərləri
tamaşaya qoyuldu. Ədibin ədəbiyyatımızın ən
dəyərli nümunələrindən biri olan "Dəli
Kür" əsəri indiyə qədər dünyanın
bir çox dillərinə tərcümə olunub.
"Dəli Kür"ün Türkiyə türkcəsində
işıq üzü görməsi isə ilk növbədə
Yasemin xanımın ədəbiyyatımıza olan sevgisindən
qaynaqlanıb. O, Azərbaycan ədəbiyyatını təmənnasız
olaraq təbliğ edir, bu sahədə xeyli iş
görüb".
Əsəri
türk dilinə uyğunlaşdıran Y.Bayer söz alaraq
dedi: "İsmayıl Şıxlı vaxtilə
yazırdı ki, məni gerçək anlamda nəsrə
bağlayan həyatın özü olmuşdur". Məni bu
görkəmli yazıçının sənətinə
bağlayan əsas qüvvə isə Azərbaycanda
İsmayıl Şıxlı şəxsiyyətinə bəslənən
sevgi, qədirbilənlik duyğuları oldu. Sonra mən
yazıçının yaradıcılığıyla
tanış oldum. Anladım ki, onun əsərləri
türkiyəli oxuculara mütləq
çatdırılmalıdı. Bu sıradan ilk işim
"Dəli Kür"dü. Ədibin "Ölüləri
qəbiristanlıqda basdirin” əsəri də yaxın
günlərdə Türkiyədə işıq üzü
görəcək".
Xalq
şairi, millət vəkili Sabir Rüstəmxanlı qeyd etdi
ki, Atatürk Mərkəzində milli kimliyimizi, mədəniyyətimizi
ortaya qoyan, təbliğ edən çox dəyərli tədbirlər
keçirilir. Xalq yazıçısı İsmayıl
Şıxlının Türkiyədə çap edilmiş
"Dəli Kür" əsərinin təqdimatının
da burada keçirilməsi təbiidi. İsmayıl
Şıxlı Azərbaycan ədəbiyyatının
görkəmli nümayəndəsidi. Onunla şəxsi
dostluğumdan həmişə böyük qürur
duymuşam. Bir yazıçı olaraq İsmayıl müəllim
böyük xarakterlər ustası idi. O, şeirdə Səməd
Vurğunun Gəray bəyin simasında yaratdığı azərbaycanlı
bəy obrazının, xarakterinin prototipini nəsrdə
Cahandar ağa surətində yarada bildi. Ona görə ki,
yazıçının özü də şəxsiyyət
kimi bütöv, bitkin bir insan idi. Yasemin xanım
İsmayıl Şıxlı yaradıcılığına
üz tutmaqla çox gərəkli bir missiyanı yerinə
yetirib".
AMEA-nın müxbir üzvü Kamal Abdulla mərasimdə
çıxış edərək son illər Azərbaycan ədəbiyyatını
təmənnasız, könlünün istəyilə
Türkiyədə təbliğ edən Y.Bayerə
bütün qələm yoldaşları adından minnətdarlığını
bildirdi. Kinorejissor, xalq artisti Oqtay Mirqasımov, professor Qulu Məhərrəmli,
kinorejissor Rövşən Almuradlı, tənqidçi Bəsti
Əlibəyli, "Azərbaycan" jurnalının baş
redaktoru İntiqam Qasımzadə, yazıçı Yunis
Oğuz, Qazax rayon İcra Hakimiyyəti
başçısının humanitar məsələlər
üzrə müavini Gülayə Həsənova,
türkiyəli sənətçi Əli İhsan Gənc,
yazıçı Əli Əmirli, jurnalist Fazil Abbasov da yeni nəşrlə, eyni
zamanda, İsmayıl Şıxlı şəxsiyyəti ilə
bağlı təəssüratlarını dilə gətirdilər.
AYB-nin
katibi Rəşad Məcid "Dəli Kür"ün
Türkiyə türkcəsində bu qədər gec
yayınlanmasından təəssüfləndiyini bildirdi və
bu sahədə olan ilk təşəbbüsü yüksək
qiymətləndirdi.
Görkəmli
yazıçının oğlu Elçin Şıxlı
dedi: "Bilərəkdən deyirəm, Yasemin xanımın ərsəyə
gətirdiyi bu kitabın təqdim edilməsindən məmnunam,
ailəmiz adından şərəf duyduğumuzu bildirmək
istəyirəm. O, bizə böyük bir dünyanı bəxş
edib. Atatürk Mərkəzi bizi birləşdirir və bu
birliyə əbədilik arzulayıram".
Sərvaz
Hüseynoğlu
Ədəbiyyat qəzeti.-2009.-24
iyul.-S.5.