Ədəbiyyat
qəzeti” – 75
İllər,
xatirələr
Radio
dalğalarında
"Ədəbiyyat
qəzeti"ni 75 illik tariximizin ədəbiyyat və incəsənət
ensiklopediyası da adlandırmaq olar. Bu qəzet heç vaxt
siyasətçilərin ruporuna çevrilməmişdir. 75 il
ərzində dövlətçiliyə, xalqa xidmət
etmiş, Azərbaycanda ədəbiyyatın və incəsənətin
inkişafında mühüm rol oynamışdır. Bəlkə
elə buna görədir ki, "Ədəbiyyat qəzeti"nə
təkcə bizim respublikada deyil, İraqda, Türkiyədə,
İranda və bir sıra digər ölkələrdə də
böyük maraq olmuşdur və bu gün də var.
"Ədəbiyyat
qəzeti"nin 75 illiyi günlərində mən İraq vətəndaşı,
İraq türkmanları arasında böyük nüfuza malik
olmuş Sinan Səidi xatırlayıram. Çünki o da bu qəzetin
pərəstişkarlarından biri idi.
1958-ci
ildə Beynəlxalq Radionun ərəb şöbəsi fəaliyyətə
başlayarkən Sinan Səid müqavilə əsasında
Bağdad radiosundan Azərbaycana gəlmişdi. O zaman
respublikamızda ərəbşünas kadrlar yenicə
yetişirdi. Sinan Səid mahir diktor idi, gözəl səsi
vardı, onun Nərminə Məmmədova ilə birlikdə
oxuduğu Kərkük mahnıları bu gün də Azərbaycan
radiosunun qızıl fondunu bəzəyir və
vaxtaşırı efirdə səsləndirilir.
Sinan Səid
ədəbiyyat həvəskarı idi, rəssam idi. Hər
şeydən əvvəl isə Azərbaycana vurğun idi o.
Azərbaycan ədəbiyyatı nümunələrini ərəb
dilinə çevirən ilk tərcüməçi olub. Onun
Səməd Vurğunun, Süleyman Rüstəmin, Rəsul
Rzanın və onlarla digər şairlərin şeirlərindən
tərcümələri 1963-cü ildə çapdan
çıxmış "Dost ellər" almanaxında
toplanmışdır. O zaman "Ədəbiyyat və incəsənət"
qəzetinin ("Ədəbiyyat qəzeti"nin) elə bir
sayı yox idi ki, Sinan Səid onu oxumasın, qəzet səhifələrindəki
bir sıra yazıları tərcümə edib efir vasitəsilə
ərəb dünyasına çatdırmasın. Məhz
Sinan Səidin təşəbbüsü ilə Beynəlxalq
Radionun ərəb şöbəsində hər həftə
"Ədəbiyyat və incəsənət" qəzetinin
xülasəsi efirdə səslənirdi.
1970-ci
ildə Sinan Səid Bakıda öz işinə xitam verib vətənə
- İraqa qayıtdı. Tale elə gətirdi ki, həmin il mən
də İraqa işləməyə getdim və üç
il İraqda Sinan Səidlə bir şəhərdə -
Bağdadda yaşamalı oldum. Onunla tez-tez
görüşürdüm. Hər dəfə də Sinan Səidin
evi qonaq-qaralı olurdu. Kərküklü dostları,
qohumları Bağdada gələndə onu görməmiş
geri dönməzdilər. Çox maraqlıdır ki, Sinana
qonaq olanların əksəriyyəti ədəbiyyat, incəsənət
həvəskarı idi. Hər dəfə Azərbaycan ədəbiyyatından,
incəsənətindən şöhbət düşərdi.
Sinan Səid Azərbaycan şairlərinin,
yazıçılarının əsərlərindən
parçalar oxuyar, "Ədəbiyyat və incəsənət"
qəzetinin artıq saralmış səhifələrini vərəqləyərdi.
1973-cü ilin noyabrında İraqa üç illik səfərim sona yetdi. Vətənə dönməzdən iki gün qabaq Sinan Səidlə görüşdüm, onunla birlikdə bir daha Bağdadın küçələrini gəzdik, Dəclə çayı sahilinə çatanda Sinan Səid cibindən dəmir pul çıxarıb mənə uzatdı. Qeyri-ixtiyari pulu aldım, amma nə edəcəyimi bilmədim və sual dolu baxışlarımı ona zillədim. Arif adam idi Sinan müəllim, sual dolu baxışlarıma aydınlıq gətirdi və dedi:
- Dəclə çayına pul atan hər kəs ikinci dəfə də mütləq Bağdada gələr.
Mən dəmir pulu ehmalca suya atdım, çünki bu gözəl şəhərə yenidən qayıtmaq mənim də arzum idi.
- Hə, Sinan müəllim, yenidən Bağdada gəlmək, sizinlə bir yerdə olmaq, düzünü deyim ki, mənim ən böyük arzumdur, - dedim.
Sinan Səid ucaboylu idi, ikiqat əyilib üzümdən öpdü, hiss etdim ki, bir qədər də kövrəlib. Səsi tutulmuşdu, gözləri yaşarmışdı.
- Mən də istəyirəm ki, gələsən, sən yanımda olanda elə bilirəm Bakıdayam, Azərbaycanda keçirdiyim xoş illəri xatırlayıram. Səndən xahişim odur ki, gələndə yeni nəşr olunmuş kitablardan, imkanın olsa bir neçə nüsxə də "Ədəbiyyat və incəsənət" qəzetindən gətirərsən.
Bu təsadüf idi, ya həyatın qanunu, - deyə bilmərəm, - onu deyə bilərəm ki, bir neçə ildən sonra mən yenidən Bağdada uzunmüddətli ezamiyyətə getdim. Amma artıq Bağdad Sinan Səidsiz idi. O, dünyasını dəyişmişdi. Həyat yoldaşı, uşaqlar isə Türkiyəyə köçüb getmişdilər. Sonralar Bağdadda bir neçə dəfə də oldum. Hər dəfə Bağdadın küçələrini gəzərkən, bu şəhəri ikiyə bölən Dəclə çayı sahillərindən keçərkən Sinan Səidi, Bağdada qayıtmaq üçün bu çaya pul atmağı mənə tövsiyə etmiş əziz dostumu - Azərbaycan ədəbiyyatının, incəsənətinin, bu gün 75 yaşını qeyd etməyə hazırlaşdığımız "Ədəbiyyat qəzeti"nin fəal oxucularından və mən deyərdim ki, İraqda bu qəzetin təbliğatçılarından biri olan Sinan Səidi xatırlayırdım.
Mənim ilk uzunmüddətli səfərim
Küveytə olub. O zaman - yəni 39 il bundan qabaq Azərbaycandan
bu ölkəyə ayaq basan ilk mütəxəssis idim mən.
Onda Moskvadan Küveytə birbaşa təyyarə reysi yox idi.
Ya Hindistandan, ya Misirdən, ya da Tehrandan getmək lazım idi. Moskvada,
Dövlət İqtisadi Əlaqələr Komitəsində hər
üç variantı mənə təklif etdilər. Təbii ki, Tehranı seçdim.
Tehranı, Təbrizi görmək üçün hər bir
azərbaycanlı kimi, mənim də, necə deyərlər,
burnumun ucu göynəyirdi.
Tehranın
mərkəzindən bir az aralıda yerləşən təyyarə
meydanına ayaq basanda gözlərimə inanmadım, elə
bildim yuxudayam. Tranzit sərnişin kimi məni mikroavtobusa
mindirib "Şərqül-avsat" ("Orta Şərq")
mehmanxanasına apardılar. Xoşbəxtlikdən həmin
mehmanxanada bir neçə azərbaycanlı işləyirdi.
Darıxmamaq, həm də şəhəri görmək
üçün hara getmək barədə onlardan məsləhət
aldım. Dedilər taksiyə min və get "Bazar" deyilən
yerə. Həm misli-bərabəri olmayan, ucu-bucağı
görünməyən əsl Şərq bazarını
görərsən, həm də ətraf yerləri gəzib qədim
Tehranla tanış olarsan.
Onların dediyi kimi də etdim. Yolun kənarında dayanıb taksi gözlədim. Taksilərdən biri düz mənim yanımda dayandı, iki nəfər qabaqda, sürücünün yanında, iki nəfər də arxa səndəlidə oturmuşdu. Sürücü başını əyib açıq pəncərədən mənə baxdı. Dedim "Bazar", başı ilə işarə etdi ki, əyləş.
Tehranın
küçələrini dolaşa-dolaşa gedirdik. Bir xeyli
gedəndən sonra sürücüdən soruşdum:
-
Ağa, türki bilirsən?
O,
başını tərpədərək yox işarəsi
verdi. Bu zaman sürücünün yanında əyləşmiş
orta boylu, arıq bir sərnişin arxaya çevrilib mənə
baxdı və təmiz Azərbaycan dilində soruşdu:
- Mən türki bilirəm, hardansan, Təbrizdənsən?
- Xeyr, ağa, Bakıdanam.
Həmin şəxs qulaqlarına inanmadı. Axı o vaxt - Şah rejimi dövründə Bakıdan Tehrana gəlmək inandırıcı deyildi. Odur ki, bir də soruşdu:
- Makudansan, ya Bakıdan?
- Bakıdanam.
- Səni xoş gördük, həmşəri! Nə lazımdır, hara getmək istəyirsən?
- Bazara!
- Elə mən də o tərəfə gedirəm.
Bir qədərdən sonra taksi dayandı. Bütün müsafirlər maşından düşdülər, mən də. Taksinin pulunu vermək istəyəndə bayaqkı müsafir əlimdən tutub: "Lazım deyil, mən vermişəm" - dedi.
Onunla birlikdə həqiqətən də Şərq nağıllarında oxuduğum bazarın cüzi bir hissəsini gəzdim. Bütün bazarı gəzmək üçün, yalan olmasın, günlərlə vaxt lazımdır. Əlbəttə, məqsədim bu Şərq bazarı haqqında danışmaq deyil, bu ayrıca bir mövzudur. Bazarı gəzə-gəzə taksidə tanış olduğum müsafirin adını, peşəsini də öyrəndim. Doktor Lütvi ixtisasca kimyaçı idi. Londonda təhsil almışdı. Danışdı ki, Londonda olarkən Bəxtiyar Vahabzadə, Rəşid Behbudov və başqaları gəlmişdilər ora. Bəxtiyar Vahabzadə ilə görüşüb dost olur. Azərbaycan nümayəndə heyəti Londondan ayrılarkən doktor Lütvi Bəxtiyar Vahavzadəyə kiçik bir hədiyyə verir və hədiyyənin üstünə dörd misradan ibarət bir şeir yazıb qoyur. Həmin şeir yadımda belə qalıb:
Ulduzları saya-saya
İnsan oğlu uçar aya;
Heyif ki, əlim çatmayır
Mənim bu taydan o taya…
Ötən əsrin sonlarında sərhədlər açıldıqdan sonra doktor Lütvinin əli o taydan bu taya çatdı. Dəfələrlə Bakıda oldu. Bəxtiyar Vahabzadə, Nəriman Həsənzadə, Fərhad Bədəlbəyli və digər ədəbiyyat və incəsənət xadimləri ilə dəfələrlə görüşdü, dostluq etdi. Ümumiyyətlə, doktor Lütvi ixtisasca kimyaçı olmasına baxmayaraq, ədəbiyyat həvəskarı idi. Onunla tanışlıqdan 23 il sonra Tehranda, Şimran deyilən çox gözəl bir məntəqədəki evində oldum. İlahi, nə qədər val, kaset var idi onda. Elə bir Azərbaycan şair və yazıçısı, bəstəkarı, müğənnisi yoxdur ki, doktor Lütvi onu tanımasın. Səməd Vurğunun, Bəxtiyar Vahabzadənin, Müşfiqin, digər şairlərin şeirlərini əzbərdən söyləyir. Gözəl səsi də var. Xalq mahnılarını bacarıqla ifa edir.
Tehrana ilk səfərimdən sonra mən
dəfələrlə İranda oldum, Təbrizi, Ərdəbili
qarış-qarış gəzdim, yüzlərlə, minlərlə
soydaşımızla görüşüb söhbət etdim.
Məndə həm təəccüb, həm də iftixar hissi
oyadan o idi ki, cənublu qardaşlarımızda Azərbaycan ədəbiyyatına,
incəsənətinə hədsiz maraq var. Elə bu marağı nəzərə
alaraq Bakıdan Cənubi Azərbaycana yayımlanan verilişlərimizdə
müntəzəm olaraq "Ədəbiyyat qəzeti"nin
xülasəsini verməyə başladıq. Bu verilişi
uzun illərdən bəri "Ədəbiyyat qəzeti"nə
başçılıq edən Ayaz Vəfalının
qızı, istedadlı jurnalist Sevda Ayazqızı
hazırlayırdı. Cənubi Azərbaycanda yaşayan
soydaşlarımız istər "Ədəbiyyat qəzeti"nin
xülasəsinə, istərsə də ədəbiyyat və
incəsənətlə bağlı digər verlişlərə
çox böyük maraq göstərirdilər və bu maraq
bu gün daha da artıb.
Sərhədlər
açılandan sonra İrana səfərlərim zamanı
Qaflantı, Saplaq, Haşım Tərlan, Fərzanə, onlarla digər şairlə
tanış oldum (bu tanışlıq üçün
Aydın Təbriziyə minnətdaram). Neçə-neçə
ədəbi məclislərdə iştirak etdim. Və mən
bir də qəti qənaətə gəldim ki, ədəbiyyat
və incəsənət kimi insanın qəlbinə yol tapan,
deyərdim ki, hakim kəsilən ikinci bir sənət, peşə
növü yoxdur. Çünki, məhəbbət
mövzusunda yazılmış şeri, hekayəni oxuyarkən
öz məhəbbətin - Vətənə, valideynə,
övlada olan məhəbbətin yada düşür. Hər
hansı bir şeir və ya nəsr əsərini vərəqləyərkən
öz həyatın, dostunun, tanışının həyatı
gəlir gözlərin önünə. Ədəbi əsərləri
oxuyarkən müharibəyə, haqsızlığa,
rüşvətxorluğa, süründürməçiliyə,
öz yerində olmayan vəzifə adamına, daha nə bilim
kimə, kimə nifrət edirsən. Düşünürsən
ki, yaxşı ki, mən belə deyiləm. Yox, əgər sən
də onlara oxşayırsansa, istəsən də, istəməsən
də öz-özünə nifrət edirsən. Müsbət
qəhrəmanlar isə həmişə oxucunun idealına
çevrilir, özünü onlara bənzətməyə
çalışırsan. Bir sözlə, ədəbiyyat və
incəsənət insan qəlbinin hakimidir. İnsan qəlbinə
hakim kəsilən əsərlərə 75 ildir ki, öz səhifələrində
yer ayıran "Ədəbiyyat qəzeti"nə məhz
buna görədir ki, yaxın və uzaq ölkələrdə
də maraq çoxdur.
Hafiz Nağıoğlu
Ədəbiyyat qəzeti.-2009.-12 iyun.-S.7.