Азербайджанские сказки изданы на голландском языке
В Королевстве Нидерландов на голландском языке вышла в свет
книга «Азербайджанские сказки».
Как сообщает АЗЕРТАДЖ, книга издана по инициативе, при
организации посольства Азербайджана в Королевстве Нидерландов и при поддержке
Государственного комитета по работе с диаспорой. Представители азербайджанской
и турецкой общин страны были привлечены к переводу наших сказок с
азербайджанского языка на голландский, подготовке
цветных иллюстраций в национальном колорите и изданию сборника сказок. В книгу
сказок вошли такие старинные азербайджанские сказки, как «Джыртдан»,
«Прекрасная Фатьма», «Мастер и ученик», «Ленивый
Ахмед» и «Дашдемир».
Выход в свет первой книги азербайджанских сказок в
Нидерландах совпал с предстоящим Днем Республики. Планируется провести
презентацию книги в Детском музее Гааги.
1 июня - в Международный день защиты детей книга «Азербайджанские
сказки» будет передана в дар детским садам, школам, детским больницам,
реабилитационным школам, научным и культурным центрам, Королевской библиотеке,
библиотеке парламента страны, Министерству образования и другим соответствующим
государственным учреждениям и неправительственным структурам.
Учитывая, что голландский язык частично используется в
Бельгии, Суринаме, Индонезии, Южной Африке, посольство будет распространять
книгу и в этих странах. В будущем возможности азербайджанских активистов, проживающих
в Нидерландах и соседних странах, будут использованы в реализации аналогичных
проектов.
Ежедневные новости.-2021.- 4 июня .- С.10.