KLASSİK
İRSİMİZİN YORULMAZ
TƏDQİQATÇISI
Elmdə
yüksək pillələri qət etmək hər bir tədqiqatçı
alimin arzusudur, lakin bu, hər kəsə nəsib olmur. Belə
bir mərtəbəyə çatmaq isə xüsusi istedad tələb
edir. Məhz belə bir yüksək istedad sahibi olan Azərbaycan
Milli Elmlər Akademiyasının (AMEA) müxbir üzvü,
filologiya elmləri doktoru, professor Əlyar Səfərli
müasir Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığının
və mətnşünaslığının ən
tanınmış nümayəndələrindən biri və
birincisidir.
AMEA-nın
müxbir üzvü, filologiya elmləri doktoru, professor Əlyar
Qurbanəli oğlu Səfərli 1937-ci il dekabrın 28-də
Naxçıvan Muxtar Respublikası Ordubad rayonunun Anabat kəndində
anadan olmuşdur. 1943-1951-ci illərdə orta məktəbdə
oxumuş, 1951-1955-ci illərdə isə Ordubad şəhər
pedaqoji məktəbində təhsilini davam etdirmişdir.
1955-1960-cı illərdə Azərbaycan Dövlət
Universitetinin (indiki Bakı Dövlət Universitetinin) şərqşünaslıq
fakültəsində təhsil almış, 1960-cı ildən
AMEA-nın Nizami adına Ədəbiyyat İnstitutunda əmək
fəaliyyətinə başlamışdır. 1966-cı ildə
"Məsihi və onun "Vərqa və Gülşa"
poeması" mövzusunda namizədlik, 1982-ci ildə isə
"XVII-XVIII əsrlər Azərbaycan epik ədəbiyyatı"
mövzusunda doktorluq dissertasiyası müdafiə etmişdir.
1968-ci ildən Bakı Dövlət Universitetində
elmi-pedaqoji fəaliyyətlə məşğul olmuş,
dosent, professor və Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi
kafedrasının müdiri vəzifəsində
çalışmışdır. Alim 1989-cu ildə
AMEA-nın müxbir üzvü seçilmişdir. 1994-1998-ci
illərdə İran İslam Respublikasında fövqəladə
və səlahiyyətli səfir vəzifəsində çalışmışdır.
1998-2002-ci illərdə Bakı Dövlət Universitetində
professor və Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi
kafedrasının müdiri vəzifəsində əmək fəaliyyətini
davam etdirmişdir. 2006-cı ildə AMEA-nın Nizami adına Ədəbiyyat
İnstitutunun Orta əsrlər Azərbaycan ədəbiyyatı
şöbəsində baş elmi işçi vəzifəsinə
təyin olunmuşdur. 2009-cu ildən isə həmin
şöbənin müdiri vəzifəsində
çalışır.
Artıq
yarım əsrdən çoxdur ki, Əlyar Səfərli
klassik Azərbaycan ədəbiyyatının müxtəlif
sahələri ilə bağlı araşdırmalar
aparmış, bu sahənin görkəmli tədqiqatçılarından biri kimi
şöhrət qazanmışdır. Onun 500-dən artıq
elmi məqaləsi və "XVII-XVIII əsrlər Azərbaycan
epik şeiri" (Bakı, 1982), "Qədim və orta əsrlər
Azərbaycan ədəbiyyatı" (X.Yusifli ilə birlikdə)
(Bakı, 1982), "Azerbaydjanskaya epiçeskaya literatura XVII-XVIII vekov"
(Baku,1986), "Məsihi" (Bakı,1992), "Azərbaycan
türk ədəbiyyatı" (X.Yusifli ilə birlikdə) (Ankara, 1993), "Azərbaycan ədəbiyyatı
tarixi" (X.Yusifli ilə birlikdə) (Tehran, 1997), "Qədim
və orta əsrlər Azərbaycan ədəbiyyatı"
(X.Yusifli ilə birlikdə) (Bakı, 1998), "Azərbaycan ədəbiyyatı
tarixi" (Qədim və orta əsrlər ədəbiyyatı)
(X.Yusifli ilə birlikdə) (Bakı, 2008) və s. bu kimi monoqrafiya və dərslikləri
işıq üzü görmüşdür.
Göründüyü kimi, Əlyar Səfərlinin Xəlil
Yusifli ilə birlikdə ali məktəb tələbələri
üçün yazdığı dərslik tez bir zaman ərzində
geniş yayılmış və ən sanballı dərslik
kimi tələbələrin stolüstü kitabına
çevrilmişdir. Həmçinin təsadüfi deyil ki, gənc
nəsil 10 ildən artıq bir müddətdə, yəni 1994
- 2005-ci illər arasında klassik Azərbaycan ədəbiyyatını
Əlyar Səfərlinin Xəlil Yusifli ilə birlikdə
müəllifi olduğu Azərbaycan Respublikası Təhsil
Nazirliyinin xətti ilə çap olunan orta məktəblərin
9-cu sinfi üçün "Ədəbiyyat" dərsliyindən
öyrənmişdir.
Klassik
ədəbiyyatın tədqiqi mətnşünaslıqla vəhdət
təşkil edir. Əlyar Səfərli bu iki sahəni öz
elmi fəaliyyətində bir-birindən
ayırmamışdır. Əsası Salman Mümtaz və
akademik Həmid Araslı tərəfindən qoyulan Azərbaycan
klassik abidələrinin nəşri və tədqiqi sonralar Əlyar
Səfərli tərəfindən uğurla davam
etdirilmişdir. Alim bütün elmi
yaradıcılığı boyu dünyanın müxtəlif
kitabxana və muzeylərində ədəbi və elmi ictimaiyyətə
məlum olmayan nadir əlyazma nüsxələrini axtarıb
tapmış, onları ön söz və şərhlərlə
tərtib və nəşr etdirməklə geniş oxucu
kütləsinə tanıtmış, eyni zamanda həmin ədəbi
abidələrin geniş və hərtərəfli
araşdırılması üçün şərait
yaratmışdır. Əlyar müəllimin tərtibi ilə çapdan
çıxmış kitablara nəzər saldıqda qədim
və orta əsrlər Azərbaycan ədəbiyyatının
mənzərəsi göz önündə canlanır.
Onların içərisində Q.Bürhanəddin.
"Gülşənə gəl, nigara, bülbülü
gör" (Bakı, 1976), Məsihi. "Vərqa və
Gülşa" (Bakı, 1977), "Dastani-Əhməd Hərami"
(Bakı, 1978), Əmani. "Əsərləri" (Bakı,
1983), Məhcur Şirvani. "Qisseyi-Şirzad", Hamidi.
"Seyfəlmüluk" (Bakı, 1985), Məhəmməd.
"Şəhriyar" (Bakı, 1987), Q.Bürhanəddin.
"Divan"
(Bakı, 1988), Şah İsmayıl Xətayi. "Keçmə
namərd körpüsündən" (X.Yusifli ilə birlikdə)
(Bakı, 1988), Məhəmməd Füzuli. "Hədiqətüs-süəda"
(M.Nağısoylu və N.Göyüşovla birlikdə) (Bakı,
1993), Məhəmməd Füzuli. "Qoy məni dərdimlə"
(Bakı, 1996), Məsihi. "Divan" (Tehran, 1998), Məsihi.
"Divan" (Bakı, 2012) və s. kimi kitablar xüsusi qeyd
edilməlidir.
Əlyar
Səfərli
klassik irsin ədəbi örnəklərlə gənc nəslə
yaxından çatdırılmasında da əvəzsiz xidmətləri
olan bir alimdir. Belə ki, onun
"Məktəb kitabxanası" seriyasından olan onlarla
kitabı, o cümlədən Məhəmməd Füzuli.
"Seçilmiş əsərləri" (Şərhlərlə)
(1983), İmadəddin Nəsimi. "Seçilmiş əsərləri"
(Şərhlərlə) (1985),
İmadəddin Nəsimi. "Mən bu cahana
sığmazam" (Şərhlərlə) (1991), Füzuli.
"Şikayətnamə" (1992), eləcə də ali məktəb
tələbələri üçün qədim və orta əsrlər
ədəbiyyatı müntəxəbatı kimi nəzərdə
tutulmuş "Hikmət xəzinəsi" (X.Yusifli ilə
birlikdə) (1992) kitabları bu sahədə
sayılıb-seçilən vəsaitlərdəndir.
Əlyar
Səfərlinin tədqiqat palitrasında klassik Azərbaycan ədəbiyyatının
söz sərrafı Məhəmməd Füzulinin xüsusi
yeri vardır. O, Füzuli irsinin tədqiqi və nəşri
sahəsində bir çox əməli işlər
görmüş, onun geniş oxucu kütləsinə və məktəblilərə
daha yaxından çatdırılması sahəsində dəyərli
əsərlər ortaya qoymuşdur. Orta və ali ixtısas məktəbləri
üçün yazmış olduğu yuxarıda adı
çəkilən dərsliklər vasitəsilə
Füzulini xalqa daha yaxından tanıdan alim öz tərtibləri
ilə də bu işi davam etdirmiş, onun ədəbi irsindən
təqdim olunan örnəklərin şərh və
izahları ilə (Məhəmməd
Füzuli. "Seçilmiş əsərləri" (Şərhlərlə)
Bakı, 1983) bu işin öhdəsindən uğurla gəlmişdir.
Əlyar Səfərli keçən əsrin 80-ci illərində
hər il may ayında Bakıda keçirilən "Füzuli
poeziya günləri"nin fəal təşkilatçılarından
biri kimi də böyük şairə olan dərin hörmət
və məhəbbətini ifadə etmişdir. Bütün
yaradıcılığı boyu yeni cığırlar
açmağa, yeni söz deməyə can atan alim Füzuli
irsi ilə bağlı da bir sıra yeni yol və istiqamətlər
müəyyənləşdirmişdir. Bunlardan biri də,
heç şübhəsiz ki, dahi şairin sabiq sovet dönəmində
yasaq olunaraq işıq üzü görməyən "Hədiqətüs-süəda"
əsəri idi. Əlyar Səfərli müstəqilliyimizin
ilk illərində - 1993-cü ildə Möhsün
Nağısoylu və Nəsib Göyüşovla birlikdə
Füzulinin "Hədiqətüs-süəda" əsərini
nəşr etdirməklə Azərbaycan
füzulişünaslığında yeni bir istiqamətin əsasını
qoymuş oldu. Sovet dövründə sırf dini əsər
kimi təqdim olunan "Hədiqətüs-süəda" bu
nəşrlə özünün Azərbaycanda layiqli qiymətini
aldı və eyni zamanda onun geniş və hərtərəfli
tədqiqi üçün imkan yaranmış oldu. Əlyar Səfərli
"Hədiqətüs-süəda" əsəri ilə
bağlı silsilə məqalələr çap etdirərək
abidənin mövzu, mənbə və ideya qaynaqlarını
üzə çıxarmış, onun haqqında bir sıra
qiymətli fikirlər söyləmişdir. Alim "Hədiqətüs-süəda"
əsərinin nəşri sahəsindəki fəaliyyətini
sonralar da davam etdirmişdir. 2005-ci ildə latın qrafikası
ilə nəşr olunmuş Füzuli əsərlərinin
altıcildliyinin altıncı cildinə daxil olan bu əsərin
təkmilləşmiş yeni mətni də Əlyar Səfərlinin
tərtibi ilə çapdan çıxmışdır.
Əlyar
Səfərli bu gün də klassik irsimizin yorulmaq bilmədən
çalışan tədqiqatçısı və
tanınmış mətnşünası kimi fəaliyyətini
davam etdirməkdədir. Onun 2012-ci ildə "Elm" nəşriyyatında
latın qrafikası ilə çapdan çıxmış Məsihi
"Divan"ı uzun və gərgin əməyin nəticəsi
olub, klassik Azərbaycan ədəbiyyatının nəşri
və tədqiqi sahəsində əvəzsiz xidmətlərindən
biridir.
Tale
elə gətirmişdir ki, XVII əsr Azərbaycan ədəbiyyatının
görkəmli simalarından biri olan Şeyx Məsud Rüknəddin
Məsihinin ədəbi irsini tapıb üzə
çıxarmaq və geniş oxucu kütləsinə
çatdırmaq missiyası Əlyar Səfərlinin üzərinə
düşmüşdür. Belə ki, Əlyar müəllimin
ilk tədqiqat işinin mövzusu Məsihinin "Vərqa və
Gülşa" poeması idi. O, əsər üzərində
tədqiqata başlayanda Məsihinin "Vərqa və
Gülşa" poemasının məlum olan və
bütün tədqiqatçılar tərəfindən
istifadə edilən yeganə əlyazma
nüsxəsi İngiltərənin Britaniya muzeyində
qorunub-saxlanılırdı. Lakin Əlyar Səfərli əsərin
yeni, həm də daha mükəmməl bir əlyazma nüsxəsini
Tehran Universiteti Mərkəzi kitabxanasından aşkar edərək
elm aləminə tanıtdırdı. Alim həmin əlyazma əsasında
əsəri ilk dəfə ətraflı şəkildə
araşdırdı və çapa hazırlayaraq elmi ictimaiyyətə
təqdim etdi. Məsihinin "Vərqa və Gülşa"
poeması kimi, uzun illərdən bəri tarixin
qaranlıqlarında itib-batmış lirik şeirlər
"Divan"ının tapılması və nəşr
olunaraq işıq üzü görməsi də AMEA-nın
müxbir üzvü Əlyar Səfərlinin adı ilə
bağlıdır. Şairin lirik şeirlər
"Divan"ını İranda səfir işləyərkən
tapıb üzə çıxaran alim 1998-ci ildə onun
Tehranda ərəb əlifbası ilə nəşrinə nail
olmuşdur. Lakin həmin nüsxənin sayca
azaldığını və geniş oxucu kütləsi
arasında çox da yayılmadığını nəzərə
alan tərtibçi onu latın qrafikası ilə yenidən nəşr
etdirmişdir. Kitabın sonuna əlavə olunan
"Divan"ın əlyazmasının fotofaksimilesi də
olduqca böyük əhəmiyyət kəsb edir. Belə ki,
bu, "Divan"ın həm də dil tarixi baxımından
öyrənilməsi üçün geniş imkanlar
açır. Məsihi "Divan"ının latın
qrafikası ilə nəşri olduqca əhəmiyyətli
olub, ədəbiyyat və dil tariximizin öyrənilməsi
üçün qiymətli bir mənbədir.
"Divan"ının latın qrafikası ilə nəşri
həm də mətnşünaslığımızın son
nailiyyətlərindən biri kimi dəyərləndirilməlidir.
Əlyar
Səfərli eyni zamanda Azərbaycanda bir sıra gənc elmi
kadrların yetişdirilməsində də səmərəli
fəaliyyət göstərmişdir. Hal-hazırda ədəbiyyatşünaslıq
sahəsində çalışan orta və gənc nəsil
arasında az tədqiqatçı tapmaq olar ki, Əlyar Səfərli
onun universitet müəllimi olmasın. Əlyar Səfərlinin
mühazirələrini dinləməyən tələbələr
isə ən azı onun dərsliyi vasitəsilə klassik Azərbaycan
ədəbiyyatını öyrənmiş, onun dərinliklərinə
bələd olmuşlar. İndiki vəziyyətdə Əlyar
müəllim öz keçmiş tələbələri ilə
institutda, eyni şöbədə çiyin-çiyinə
çalışır, onun rəhbərliyi ilə "Orta əsrlər
Azərbaycan ədəbiyyatı" şöbəsində ədəbiyyat
tariximizin az öyrənilmiş sahələri
araşdırılır, yeni-yeni ədəbi abidələr nəşrə
hazırlanır. Əlyar Səfərlinin rəhbərliyi
altında 10-dan artıq namizədlik və 2 doktorluq
dissertasiyası müdafiə edilmişdir. Onu da xatırladaq
ki, həmin kadrların hamısı bilavasitə vaxtilə
onun universitetdə dərs dediyi tələbələr
olmuşdur. Bir alim və müəllim üçün bundan
da dəyərli qürur mənbəyi ola bilər mi?
Şübhəsiz ki, yox!
Əlyar
müəllim həmişə gənclər üçün
yol açmış, onların səmərəli şəkildə
fəaliyyəti üçün şərait
yaratmışdır. O, universitetin fars dili və ədəbiyyatı
şöbəsini bitirsə
də, elmi fəaliyyətinin əsas hissəsini, demək olar
ki, türkdilli müəlliflərin, türkdilli ədəbi
abidələrin öyrənilməsinə, onların tədqiq
və nəşrinə həsr etmişdir. Əski türk və
fars dillərini, o cümlədən qədim xətt növlərini
yaxşı bilən Əlyar müəllim uzun illər
dünya kitabxanalarında və muzeylərində əlyazma
şəklində geniş oxucu kütləsindən gizli qalan
bir çox ədəbi abidələri nəşrə
hazırlayaraq onlara yeni bir həyat vermişdir. Alim fars dili və
ədəbiyyatı ilə bağlı əldə etdiyi biliklərdən
türkdilli abidələrin tədqiqi və nəşri
işində bir vasitə kimi istifadə etmişdir.
Müasir
milli ictimai fikrimizin inkişafında xüsusi yeri olan Əlyar
Səfərlinin yaradıcılıq fəaliyyətinin bir
qolunu da güney Azərbaycanı ilə bağlı əsərlər
təşkil edir. Sanki ustad Şəhriyarın "O tay-bu tay
fərqi yoxdu, Vətəndir" kəlamını
özünə fəaliyyət devizi edən alimin
yaradıcılığının böyük bir hissəsini
bütöv Azərbaycan idealı təşkil edir. Əlyar
müəllim 1994-1998-ci illərdə İran İslam
Respublikasında fövqəladə
və səlahiyyətli səfir vəzifəsində
çalışarkən də öz fəaliyyətini təkcə
diplomatik işlərlə məhdudlaşdırmamış,
İran kitabxanalarında çalışaraq bir sıra
türkdilli abidələrin yeganə əlyazma nüsxələrini
üzə çıxarmışdır. Eləcə də
o, səfir işlədiyi müddət ərzində güney
azərbaycanlıların ədəbi-mədəni,
ictimai-siyasi və sosial durumu ilə yaxından tanış
olmuşdur. Alimin "Yaralı Azərbaycan", "Dərdli
Azərbaycan", "Bölünmüş Azərbaycan"
və "Həsrətli Azərbaycan" adlı kitabları
bilavasitə Azərbaycanda millətin, gənc nəslin milli
şüurunun inkişafına, ictimai fikrinin tərəqqisinə
yönəlmişdir. Əlyar müəllimin 1993-cü ildə
Ankarada, 1997-ci ildə isə Tehranda çap etdirdiyi "Azərbaycan
ədəbiyyatı tarixi" (X.Yusifli ilə birlikdə) dərsliyi
dünya azərbaycanlılarının ana dilində
işıq üzü görən ilk dərslik nümunəsi
kimi də önəm daşıyır.
Bu
günlərdə elmi ictimaiyyət tanınmış alim,
AMEA-nın müxbir üzvü, filologiya elmləri doktoru,
professor Əlyar Səfərlinin 75 illiyini qeyd edir.
Respublikanın bütün ziyalıları və klassik ədəbiyyat
həvəskarları adından Əlyar müəllimi təbrik
edir, qadir Allahdan ona uzun ömür, cansağlığı
arzulayırıq. İnanırıq ki, görkəmli alim
bundan sonra da böyük səylə, qətiyyətlə
çalışacaq, Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığının
və mətnşünaslığının inkişafı,
klassik irsin tədqiqi və təbliği sahəsində
yüksək vətənpərvərlik nümayiş etdirəcəkdir.
Ataəmi MİRZƏYEV,
filologiya üzrə fəlsəfə
doktoru, dosent
Elm.- 2013.- 31 yanvar.- S.10.