Нигяр Кочарли: "Если бы он подал свои произведения на конкурс, представляете, какой это был бы скандал!"

 

Основатель первой Национальной книжной премии рассказала о финалистах и дальнейшей судьбе своего грандиозного проекта

 

В.ТРЕТЬЯКОВА

 

Нигяр Кочарли не нуждается в представлении. Хозяйка сети книжных магазинов Ali i Nino, ресторанов с тем же названием. Основатель Национальной книжной премии. Бизнес-леди, у которой весь день расписан по минутам, нашла для нас некоторое время в своем графике. Рассказала о предстоящем финале книжной премии, о своих планах и еще о многом интересном кореспонденту "Эхо".

- Очень интересно узнать о финалистах книжной премии. Расскажите немного о каждом из десяти победителей.

- К сожалению, я ничего вам рассказать не смогу. Так как изначально придерживаюсь нейтральной позиции. Что бы я ни сказала, придаст каждому из участников некий эмоциональный окрас. А мне бы не хотелось, чтобы в дальнейшем это повлияло на решение жюри. Полгода как идет проект, но ни в одном из интервью я ни разу не называю своего любимого писателя, считаю, что не имею права. Сейчас проходит самый чувствительный этап, жюри подводит итоги, выставляет свои оценки, поэтому любое слово оргкомитета может повлиять на объективность. Я очень трепетно отношусь к вопросам обьективности оценок и не могу такого допустить.

- Изначально награждение назначено на 1 мая, уложитесь ли вы к сроку?

- Думаю, нет. Вообще мы в этом плане сильно отличаемся от всех проводимых ранее проектов, так как все заявленные ранее сроки соблюдаем. Все наши мероприятия проводим дата в дату. Для меня это тоже жесткий момент, так как я деловой человек и мне важно, чтобы проекты регулировали и проводили в срок. Если обещаем, мы это делаем. Но 1 мая, боюсь, не получится, и это не наша вина. По просьбе одного из спонсоров мы, скорее всего, перенесем эту дату на более поздний срок. Там речь идет буквально о десяти днях.

- Уже решили, где будет проходить награждение?

- Эти вопросы сейчас решаются. Будет очень торжественная церемония.

- Ранее говорилось, что на награждение приедет Орхан Памух, все в силе?

- Нет, он не приедет. У него очень плотный график, поэтому не получилось. Но я особо не расстраиваюсь. Приезд такого мэтра нам нужен был для того, чтобы вывести премию на международный уровень. Хотели, чтобы о ней заговорили. Но наша задача и так достигнута. О премии очень хорошо наслышаны за рубежом. Об этом свидетельствует в первую очередь то, что мы получили предложения от американских библиотек. Они хотят приобрести книги, которые будут напечатаны в ближайшее время. Лично для меня эта новость очень большая награда. Это огромный плюс, так как современные авторы на зербайджанском языке будут представлены в американских библиотеках, и это только начало. Мы еще не начали свою пиар-кампанию наших писателей за рубежом. В наши планы входит компания знакомства стран Европы и Турции с нашими авторами.

- Будут ли на награждении именитые гости?

- Будет весь наш бомонд. Планирум, что событие это станет очень крупным, и мы хотим его завершить так же сильно, как и начали. Из звезд мы никого приглашать на хотим, так как считаем, что это чисто азербайджанское мероприятие, азербайджанский проект, поэтому будут только наши творческие люди, литераторы, Союз писателей и так далее.

- Как по-вашему, что для финалистов этот проект?

 

- Я неоднократно говорила, что попадание в двадцатку уже хорошо. Все, кто в нее вошел, можно сказать, прославились. У них берут интервью, о них говорят, мы привлекли к ним внимание общественности. До сих пор они были не известны широкой общественности, а теперь о них заговорили. Хочется сказать, что они наутро проснулись знаменитыми, но это не совсем так. Среди финалистов есть менее известные, вообще не известные или, наоборот, более известные писатели. Сейчас они очень востребованы. Десятку буквально растаскивыают по частям. Они дают бесконечные интервью, выступают на телевидении. Наконец-то то, о чем я мечтала, свершилось. В обществе зародилась литературная дискуссия, литературная полемика. Ни шоу-бизнеса, ни скандала, а люди заговорили о литературе: о том насколько она качественная, насколько нужна, о том, насколько хорошо пишут наши писатели. И это еще только первый шаг. Хотя уже сейчас, на этом этапе (нескромно похвалюсь), мы достигли тех целей, которые поставили перед собой.

- Как вы относитесь к недовольным высказываниям о том, что победило слишком много неизвестных писателей. И будут ли в следующем году разграничения номинаций для начинающих, для писателей со стажем и так далее?

- Нет, такого не будет. Нас в начале многие критиковали за то, что нет определенных разграничений, нет номинаций в разных категориях и жанрах. Но я говорила и буду говорить, как мы позиционируем нашу премию: наша премия - это мост между русскоязычной и азербайджаноязычной литературой, между молодыми авторами и старым поколением авторов. Между районами и между Баку, между различными литературными течениями, которые до сих пор дерутся, ругаются и не могут найти общий язык... Это мост. Не будет у нас никогда номинации - лучший рассказ или лучший молодой автор и так далее. И я не скажу, что в финал вышли в основном молодые авторы, нет, там есть разные авторы молодые и опытные. Очень, конечно, много недовольных, и этого стоило ожидать. Было прислано много работ и, конечно, многие остались за бортом, и, разумеется, я была готова к этому изначально. К сожалению, у нас в обществе люди не умеют проигрывать. Молодые говорят, что прошли все пожилые; пожилые говорят, что все молодые, русскоязычные недовольны, что азербайджаноязычные прошли и наоборот. Но главное, что проект в обществе воспринят очень хорошо.

- Значит, премия останется в таком же виде без каких-либо изменений?

- Нет, будут изменения, конечно. Я вообще стороник того, чтобы все менялось, и менялось в лучшую сторону. И я уже сейчас понимаю, в каком направлении проект будет двигаться. Например, объезжая нашу родину, я поняла, что Азербайджан - это страна поэтов. Объехали шесть районов, проза, к сожалению, в районах вообще не развита. И мы добавим номинацию по поэзии. Какие-то измения, конечно же, будут. Много чего интересного и полезного я узнала, пообщавшись в течение этого года с огромным количеством людей. И думаю, что премия с каждым годом будет становиться все лучше и лучше.

-Тройка финалистов, кроме денежного вознаграждения, получит ли, как сейчас говорят, раскрутку?

- Да, конечно. Мы сейчас работаем над этим. Будет издана отдельная книга каждого автора. Каждому будет проведена отдельная презентация. Но это касается не только первых трех мест. Так будет с каждым из десяти финалистов. Я всегда говорила, что попадание в десятку - это уже почетно. Конечно, первых трех ждут еще и денежные призы, но все, кто попал в десятку, будут раскручиваться.

- На премию было выдвинуто огромное количество призведений. Успевало ли жюри прочитать каждое?

- Всего поступило 265 работ. Я вам могу конкретно сказать, сколько было из них стоющих. А для жюри это было сделать вообще очень просто. Все члены жюри очень профессиональны. К каждой из работ они относились с профессиональной точки зрения. Они хорошо знают литературу и проводят оценку и анализ не с любительсколй точки зрения, а с профессиональной. Каждый из них на определенной странице может определить хорошая работа или нет. Все произведения были поделены между членами жюри. В начале они читали каждый свои, потом объединились и были выбраны лучшие 60 работ. Затем из них были отобраны 20 самых лучших. Времени для них было более чем достаточно. Они никакой нагрузки не испытывали, сидели и спокойно читали. Если бы им было трудно, нам ничего не стоило бы передвинуть даты. Но ни разу не возникал вопрос о том, что они не успевают. Все уложились в срок, кажется, даже раньше срока все сдали. -

- А вам, как читателю, какое направление ближе всего?

- Я любительница интеллектуальных детективов, люблю интеллектуальную прозу. У меня смешанные вкусы, но я люблю хорошую, качественную литературу. Мой любимый писатель Довлатов, очень люблю Акунина. Из азербайджанских авторов Исмаил Шихлы. Трудно сказать, какие направления нравятся или не нравятся. Сейчас много читаю современную азербайджанскую литературу. Мы стоим у истоков формирования современной азербайджанской литературы, не важно, русскоязычной или азербайджаноязычной. Она сама по себе интересна, пока еще незрелая, но есть очень хорошие авторы.

- Вы думаете, что в век электроники, когда все читают электронные версии, слушают аудиокниги, что-то еще будет развиваться. Может, книгу вообще ничего не ждет, и у нее нет никакого будущего?

- Вы знаете, когда появилось кино, все тоже предрекали конец театру, про телевидение вообще говорили, что оно заменит людям все. Да, конечно, электронные книги нанесли очень сильный урон бумажной литературе. И это неизбежно, так как человечество не стоит на месте. По статистике 20-30% читателей переметнулись к электронным вариантам. Но тем не менее, думаю, что настоящие эстеты, любители книги, они не изменят своим предпочтениям и всегда будут с удовольствием читать. Это мое личное мнение. Читать книгу - это эстетика.

- А вы сами не пробовали писать?

- Нет, слава Богу, нет. Я реально оцениваю свои возможности. Понимаю, что была бы просто очень хорошим графоманом. Но у меня муж пишет. Он очень хороший писатель. Одно из его лучших произведений вышло в альманахе "Баку и окрестности". А недавно в российском издательстве АСТ вышел сборник врсточных писателей, там есть и его рассказ. У него очень талантливые и интересные произведения. На мой взгляд, два писателя в одной семье - это уже слишком.

- Он номинировался на премию?

- Нет, это было наше принципиальное решение. Я уверена, что если бы он подал свои произведения, то обязательно прошел, потому что он пишет очень хорошо. Представляете, какой это был бы скандал! Я вам скажу более, среди 260 работ, наминировавшихся на премию, были и мой близкий родственник, и друг. Но они не прошли. Не знаю, к лучшему или к худшему, но для меня это показатель того, насколько премия обьективна. На меня все обиделись, обиделись родственники. Но что я могу поделать, я же не имею никакого отношения к выбору.

- Какие книги и какая литература вообще у нас сейчас наиболее востребована?

- Прежде всего это интеллектуальное чтиво. Книги, которые заставляют думать о смысле жизни. Мы ведем статистику, поэтому можем точно сказать, что лучше всего продается. Могу назвать тройку лидеров на русском языке - это "Те слова, что мы не сказали друг другу", "Утраченный символ", "Туда без обратно". На азербайджанском "А" Эльхана Гарагана, "23 addim" Вусала Назимоглу, "Bir milyon dollarim olsa idi" Эльхана Гарагана. На английском в тройку вошли "The Alchemist", "P.S. I love you", "Ali and Nino". Недавно мы провели опрос, нам стало интересно, кто является средним покупателем. И оказалось, что в Азербайджане женщины покупают книги больше, чем мужчины. 75% женщин и лишь 25% мужчин. Получается, что женщины читают в три раза больше. Это говорит о том, насколько у нас начитанны женщины. Можно, конечно, сказать, что они покупают, но не обязательно читают, но на самом деле, думаю, разумеется, они и читают. Самая активная возрастная группа - это 25-36 лет, получается, что молодые читают больше, чем другие возрастные группы. Значит, наш средний покупатель - это молодая девушка, у которой активные жизненные позиции, которая покупает книги два - три раза в месяц и любит интеллектуальную прозу.

- Каких новинок ждать вашим покупателям в ближайшее время?

- Дело в том, что у нас контракты с более чем 40 российскими, английскими, американскими, украинскими, белорусскими и турецкими издательствами. Поэтому по количеству поставок мы лидируем. И у нас еженедельно появляются новинки. Стоит только выйти новой книге, мы обязательно ее сразу привозим, демонстрируем, продаем. У нас часто проходят презентации. Вот на прошлой неделе у нас прошла презентация книги Рены Юзбаши под названием "Скинхед". Она, кстати, тоже участвовала в проекте и прошла в двадцатку. Это единственная женщина, вошедшая в двадцатку. Правда, в десятку, к сожалению, она не вошла. Новый сборник Эльчина Сафарли тоже очень интересный. В скором времени мы запускаем новый проект "Книжный клуб". Подобного рода проектов еще в Баку не было, он рассчитан на молодежь. Раз в месяц они будут собираться и обсуждать книги. Акцент хотим сделать на книги азербайджанских авторов. Это будет дискуссионная группа. Первоначально мы уже наводили справки, и очень многим интересен этот проэкт.

- Столько планов, а семья не страдает из-за вашей занятости?

- У меня семья: муж и маленький ребенок. Больше всего, конечно, страдает ребенок, к моему огромному сожалению. А муж знал на что идет, это его сознательный выбор. Я просто очень удачно вышла замуж. У меня хороший, понимающий муж. Я, конечно, очень загружена, но для такого энергичного человека этого тоже мало - можно еще что-нибудь добавить. Женщина не должна стоять на месте. Нужно двигаться дальше, вперед и только вперед! "

 

 

 Эхо. – 2010. – 17 апреля. – С. 12.