Об авторстве
"Али и Нино"
На этой неделе
в университетах Баку сотрудники журнала "Азербайджан Интернешнл"
представляют азербайджанской публике результаты пятилетних исследований
авторства романа "Али и Нино" (называемого
иногда в прессе "национальным романом Азербайджана") о событиях на
Кавказе начала XX-го века и вторжении большевиков, которое положило конец
молодой Азербайджанской Демократической Республике. Главный герой, Али Хан Ширваншир, сражается и погибает за независимость своей
страны, отправив свою супругу, возлюбленную грузинскую княжну Нино Кипиани с ребенком в Париж.
Роман, изданный
к сегодняшнему дню на 33 языках, был впервые опубликован в 30-е годы прошлого
столетия в Австрии и с тех пор стал международным бестселлером. Кто написал
произведение под псевдонимом Курбан Саид остается
загадкой для многих поклонников романа.
Исследователи из "Азербайджан Интернешнл" утверждают, что основным автором "Али
и Нино" является не Лев Нуссимбаум,
писавший под псевдонимом Асад бек, а азербайджанский
писатель Юсиф Везиров,
известный под именем Юсиф Везир
Чеменземенли. Основным фактором в определении
авторства романа является соответствие его тематики патриотическим идеалам Чеменземенли, который работал в правительстве новорожденной
АДР послом в Турции. Как и главный герой "Али и Нино",
Чеменземенли был одержим идеей независимого
Азербайджана. Авторы приводят и другие примеры "идеологического
соответствия", такие, как приверженность Чеменземенли
идеалам демократии, включая равные права для женщин, и понимания необходимости
этнического разнообразия и модернизации для развития страны.
В качестве контраргумента сторонникам теории авторства Льва Нуссимбаума, описанной журналистом Томом Райсом в книге "Ориенталист", "Азербайджан Интернешнл" приводит доказательства того, что Асад бек за короткий период написал слишком много книг (в
основном биографий, на исследование и написание которых требуются годы) для
того, чтобы можно было не усомниться в подлинности его авторства всех вышедших
под его именем текстов. Кроме того, по утверждению авторов, Асад бек делал многочисленные заявления о своем негативном
отношении к Азербайджану и не имел достаточных знаний о стране, которую он
покинул в 14 лет, чтобы так никогда и не вернуться. Чеменземенли
вернулся в Советский Азербайджан в 1926 году и был впоследствии сослан в ГУЛАГ
как контрреволюционер, где и погиб после трех лет отбывания срока в 1943 г.
Это не
означает, что Асад бек не принимал участия в
написании романа. Исследователи из "Азербайджан Интернешнл"
предполагают, что, скорее всего, Асад бек собрал
воедино литературные труды Чеменземенли и грузинского
писателя Григола Робакидзе
(в частности, описания Грузии и Персии) и, выдавая вышеназванные тексты за
свои, добавил собственные описания (в основном кавказского фольклора, каким он
себе его представлял). Кроме того, австрийская баронесса Эльфрида
Эренфельс, которая зарегистрировала роман и псевдоним
"Курбан Саид" под своим именем, могла
приложить руку к тому, чтобы "отполировать" текст, подготовив его к
публикации.
Обложка журнала, посвященного "Али и Нино",
включает фотографии всех четырех авторов, только одного из которых - Чеменземенли - исследователи из журнала считают
"основным", то есть автором, который произвел на свет как идею романа
и его основного героя, так и первонаальную рукопись,
которая впоследствии попала в руки предприимчивого Асад
Бека.
Результаты
исследования изложены в доступной форме, включая вопросы и ответы на 364
страницах журнала с иллюстрациями. По словам редактора журнала Бетти Блейр, "Азербайджан должен вернуть себе авторство
книги, которая в большинстве международных каталогов числится как произведение
немецкого автора".
Н.КЯЗИМОВА
Эхо. – 2010. - 7 декабря. – С.
8.