"Литературные размышления" народного писателя Эльчина вновь изданы на турецком языке

 

Это девятая по счету книга, увидевшая свет только в издательстве Otuken

Народный писатель Эльчин - один из самых издаваемых современных зарубежных писателей в Турции. Его романы, повести, рассказы неоднократно издавались в братской стране, пьесы с большим успехом шли на сцене театров Анкары, Стамбула, Коньи, Эрзрума. На днях известное турецкое издательство Otuken выпустило книгу Эльчина "Литературные размышления". Эта книга уже знакома турецкому читателю. Впервые она вышла в издательстве DA yayincilik на турецком языке в 2003 году в переводе группы университетских преподавателей. Перевод нового издания "Литературных размышлений" осуществили Азад Агаоглу и Мехти Исмаилов.

По сообщению АзерТАдж в книгу вошли 456 небольших эссе, которые отличаются научной достоверностью и комментариями. В обращении к читателю отмечается, что эти эссе - "выражение знаний, художественного чутья и волнений, возникших по прочтении сотен произведений: Вы поймете, как эссе Эльчина заставляют работать воображение и мысль, сможете "пройтись по извилинам мозга" истинного литератора. Вызвавшие большой интерес турецкого читателя "Литературные размышления" Эльчина - девятая книга, выпущенная издательством Otuken и восемнадцатая книга, изданная в Турции.

 

 

Эхо. – 2010. – 14 июля. – С. 8.