"Литературные
размышления" народного писателя Эльчина вновь
изданы на турецком языке
Это девятая по
счету книга, увидевшая свет только в издательстве Otuken
Народный
писатель Эльчин - один из самых издаваемых
современных зарубежных писателей в Турции. Его романы, повести, рассказы
неоднократно издавались в братской стране, пьесы с большим успехом шли на сцене
театров Анкары, Стамбула, Коньи, Эрзрума.
На днях известное турецкое издательство Otuken
выпустило книгу Эльчина "Литературные
размышления". Эта книга уже знакома турецкому читателю. Впервые она вышла
в издательстве DA yayincilik на турецком языке в 2003
году в переводе группы университетских преподавателей. Перевод нового издания
"Литературных размышлений" осуществили Азад
Агаоглу и Мехти Исмаилов.
По сообщению АзерТАдж в книгу вошли 456 небольших эссе, которые отличаются научной достоверностью и комментариями. В обращении к читателю отмечается, что эти эссе - "выражение знаний, художественного чутья и волнений, возникших по прочтении сотен произведений: Вы поймете, как эссе Эльчина заставляют работать воображение и мысль, сможете "пройтись по извилинам мозга" истинного литератора. Вызвавшие большой интерес турецкого читателя "Литературные размышления" Эльчина - девятая книга, выпущенная издательством Otuken и восемнадцатая книга, изданная в Турции.
Эхо. – 2010. – 14 июля. – С. 8.