Главный мексиканский азербайджанец

На вопросы "Эхо" отвечает председатель Ассоциации азербайджанцев Латинской Америки, профессор физико-математических наук Натик Мамедович Атакишиев

О.БУЛАНОВА

- Расскажите, пожалуйста, немного о себе.

 

- Я родился в Баку в 1939 году. Отец мой был учителем азербайджанского языка в средней школе, мать - участковым врачом. Окончил 6-ю бакинскую школу, потом физико-математический факультет БГУ. Тогда он, правда, назывался по-другому. В то время были блестящие возможности для людей, которые хорошо оканчивали университет, проходить аспирантуру в Москве, Ленинграде и других крупных городах Советского Союза. В истории нашей страны было много негативного, но были и положительные моменты, и не надо о них забывать. Надо стараться всегда объективно высказываться о нашем прошлом. Так вот, я уехал в Москву. Сперва года, два был прикомандирован к физфаку МГУ, потом работал в Институте ядерных исследований в подмосковном городе Дубне. Дубна, можно сказать, научный городок, здесь сосредоточено много всяких НИИ и живет и работает огромное количество прекрасных ученых. Там год-два стажировался, написал диссертацию и через десять лет после окончания университета защитился. Еще через десять лет в Киеве в Институте теоретической физики им. Я.Боголюбова, корифея современной математической физики, защитил докторскую диссертацию. Потом вернулся в Баку, работал в Институте физики Национальной академии наук Азербайджана.

 

- А как в вашей жизни возникла Мексика?

 

- Я хоть и работал в Баку, но часто ездил в Москву, в другие города, участвовал в конференциях... Такие поездки были очень полезными, они давали мне возможность быть в курсе того, что происходит в моей области. И вот в 1985 году на очередной конференции в Москве я познакомился с коллегой из Мексики. Он послушал мой доклад, сказал, что он ему очень понравился и он хочет пригласить меня в Мексику, поработать вместе. Через полгода он прислал приглашение, год я ждал и в 1987 году уехал на три месяца в Мехико. Уехал пока один, без жены. Был очень доволен работой, но пришлось вернуться. Через три года он еще раз меня пригласил, я с удовольствием поехал, третий раз был в Мехико в 1991 году. Каждый раз приезжал на три месяца. И вот в этот последний третий раз мне коллега говорит: я, мол, в курсе, что у вас сейчас в стране происходит, как там трудно жить, в каком тяжелом положении у вас чистая наука. Тогда же все стали заниматься прикладной наукой, а чистая перестала привлекать внимание из-за того, что не приносила никакой прибыли. И вот он мне говорит: приезжай-ка, мол, к нам, я тебе помогу найти работу, устроиться... Я, в принципе, согласился, но говорю, что надо вернуться домой, посоветоваться с женой, с детьми - у меня ведь двое взрослых детей. Вернулся, посоветовался, и мы решили поехать. И вот с 1994 года я живу и работаю в Мексике. Первые два года я был как бы прикомандированным сотрудником, потом руководство предложило мне постоянную работу. Учитывая мой возраст, я не планирую намного вперед, но пока я там.

 

- Ваш институт находится в Мехико?

 

- Нет, в Куэрнаваке, это час езды от Мехико. Вообще наш Институт математики, принадлежащий Мексиканскому национальному университету, самому крупному в Латинской Америке, находится в столице, но он очень большой, у него есть два филиала, я как раз в одном из них и работаю. Второй в Морелии. Филиал, правда, небольшой, человек тридцать. Мне очень нравится, как здесь организована работа: есть директор и есть сотрудники, которые сами себе начальники. Все они подчиняются директору безо всяких промежуточных этапов. Очень простая структура.

 

- А почему институт математики? Физфак МГУ, да и институт ядерных исследований - это же чистая физика?..

 

- (Смеется) Да как-то вот поменялись интересы. Меня теперь математика привлекает гораздо больше. Очень красивая наука!

 

- А как вы стали председателем Ассоциации азербайджанцев Латинской Америки? Как вообще пришло в голову создать такую структуру?

 

- Хотелось познакомить между собой все азербайджанские семьи.

 

- А их что в Мексике много?

 

- По сравнению с Россией, конечно, мало - всего около тридцати семей. Но для Мексики это довольно много, ведь еще десять-пятнадцать лет назад вообще никого не было. Потом, в 90-е годы, стали потихонечку приезжать, кто-то с кем-то общался, но кто-то и не знал, что в Мексике есть другие азербайджанцы... Мы много лет думали, как их всех познакомить. Стали потихонечку общаться, потом возникло желание как-то оформиться. Так в 2008 году наша организация и родилась.

 

- Легко было ее создать?

 

- В Мексике создание и регистрация любой организации - штука довольно сложная. Все должно проходить через юридические органы, через министерство, аналогичное нашему Министерству иностранных дел... Волокиты было много. Да еще добавьте к этому то, что тогда в Мексике еще не было ни азербайджанского посольства, ни консульства. Они позже появились. Кстати, тут была очень любопытная история. В то время послом Азербайджана в США был Хафиз Пашаев. Он же был "по совместительству" и послом в Мексике. Так вот мы с Хафизом учились в одной школе, он, правда, на год-два моложе. Играли за школу в одной баскетбольной команде, потом тепло общались семьями... И встретились в Мексике, представляете? Потом послом Азербайджанской Республики в Мексике стал Яшар Алиев, это при нем организовалось консульство, а позже и посольство.

 

В общем, мы прошли через все юридические сложности и нашей организации официально было присвоено звание "Ассоциация азербайджанцев Латинской Америки". То, что мы ее создали - это очень здорово. Ведь очень важно, чтобы кто-то помогал переехавшим в Мексику азербайджанцам и вел правильную политику в их отношении. Ведь иногда приезжают люди, которые не знают местных законов, вообще ничего не знают о стране, да и страна о них тоже ничего не знает.

 

- Председателем вас выбрали сразу?

 

- Да, сразу. Я поначалу отказывался, говорил - не хочу. Я ж немолодой уже человек, да и боялся, что эта общественная работа будет отвлекать от основной работы. Но меня все уговаривали, убеждали, что это вещь нужная, полезная. Даже дети. Пришлось согласиться.

 

- А почему организация называется "Ассоциация азербайджанцев Латинской Америки", а не Мексики?

 

- Да это мы уже в последний момент решили, что надо всю Латинскую Америку охватить. Мы более-менее знали, что происходит в Мексике, но что творится в других странах, не знали. Я лично был знаком с одной коллегой-физиком, она азербайджанка, живет в Колумбии, мы встретились на конференции в Канаде. Потом мы узнали, что кто-то есть в Аргентине... И когда мы назвались шире, чем есть на самом деле, хотели этим подать какие-то знаки всем азербайджанцам из соседних стран, что надо найти друг друга, собраться, общаться... Вот такова была цель.

 

- Ну, и как? Собрали всех? Сколько их оказалось?

 

- Пока мы этого не знаем. Но наша цель - как раз всех и найти.

 

- А как вы это делаете?

 

- В газеты пишем, объявления даем, организовываем свою страничку в Интернете... Будем сообщать о том, какие мероприятия у нас проводятся. Мы думаем таким образом потихоньку привлечь внимание всех соотечественников к нашей ассоциации.

 

- А как они вообще в Мексику попали?

 

- Самыми разными путями. И сами по себе очень разные. Но в основном люди интеллигентные, творческих профессий. Например, в симфоническом оркестре в городе Толуке играют три азербайджанские семьи. Эти музыканты приехали в Мексику в командировку, по соглашению через Министерство культуры. Еще в советские времена мексиканская сторона обратилась в Советский Союз, мол, нам нужны музыканты, вот их и направили. Им понравилось и они остались. Есть еще две-три семьи музыкантов. Есть семья математика в другом филиале нашего института, есть азербайджанка, которая вышла замуж за мексиканца, у них уже и детишки появились. Кстати, этот мексиканец с удовольствием участвует во всех наших мероприятиях.

 

- А что собой представляют эти мероприятия?

 

- Как правило, это праздники, концерты, собрания... Чаще всего мы их привязываем к своим национальным праздникам типа Новруз байрамы. Еще мы на эти праздники приглашаем деятелей культуры из Азербайджана. Пишем слезные письма, нам помогает Государственный комитет по связями с диаспорой, два раза присылали отличных артистов. Эти праздники предваряются небольшой информацией об Азербайджане, выступает консул, показывают короткие фильмы о стране, потом проводится концерт, потом предлагаются угощения - мы готовим национальные блюда. Мексиканцы уже разбираются в нашей кухне и охотно посещают такие мероприятия. Причем это для нас повод не только самим собраться, но и рассказать о нас мексиканцам. Ведь вокруг каждого из нас уже создан свой микромир, в который входят коренные жители. И они приходят с удовольствием на наши праздники, смотрят наши фильмы, обожают нашу кухню. Приходят и просто в гости, моя жена прекрасно готовит. У нас много хороших соседей, одна, например, француженка замужем за мексиканцем. На следующий день по приезде она взяла двух своих дочерей и пошла по всем соседям стучать и знакомиться. И таких хороших соседей много.

 

- На чопорных американцев они, судя по всему, не похожи?

 

- Нет-нет! Совершенно не такие люди! Кстати, нет уже других праздников, местных, включая дни рождения, на которых не присутствовали бы мы. Если мы не придем, они просто обидятся.

 

- Мексиканцы много знали об Азербайджане?

 

- Поначалу, когда мы только приехали, они мучительно пытались вспомнить про Азербайджан: что это, где это? А сейчас уже все знают! В прошлом году, когда я уезжал на родину, мой сосед, благополучный бизнесмен, говорит: в следующий раз, когда в Азербайджан поедешь, повези меня с собой, я столько наслышан об этой стране, что хочу там отдохнуть. И это человек, который может позволить себе отдыхать в каком-нибудь Монако!

 

- А почему мексиканцы ничего не знали об Азербайджане?

 

- Да они не только об Азербайджане не знали! И дело тут не в том, что они какие-то тупые или не любознательные, просто у них такая система образования. Я со многими мексиканцами на эту тему разговаривал и выяснил, что они плохо знают мировую географию, например, историю других стран... Ну не учат их этому в достаточном объеме! Поэтому мы и стараемся им что-то рассказать о себе, показать... И, как я уже сказал, они с удовольствием воспринимали новую для них информацию. Кстати, эту информацию хорошо воспринимают не только мексиканцы. Когда мы только начинали заниматься оформлением нашей ассоциации, к ней проявили интерес около тысячи кубинцев. Это те кубинцы, которые в советское время учились в вузах Азербайджана. В наших вузах ведь учились представители огромного количества стран, наше советское образование считалось самым лучшим в мире. Сейчас, к сожалению, уже не так Увидев этот интерес со стороны кубинцев, мы решили, что не надо зацикливаться только на мексиканцах, надо всем другим жителям Латинской Америки, независимо от их национальности, тоже рассказывать об Азербайджане.

 

- Им это интересно?

 

- Очень интересно! Многие интересуются нашей музыкой, традициями, кухней, историей, культурой и обычаями...

 

- Члены вашей ассоциации приняли мексиканское гражданство?

 

- Нет, они в основном по-прежнему граждане Азербайджана, но живут в Мексике практически постоянно. Большинство из них не имеет мексиканских паспортов. Мексиканское правительство не против. Да и отношение азербайджанского правительства к этому четкое: азербайджанцы, не нарушившие никаких правил, не привлеченные к суду и т.д., не теряют азербайджанского гражданства. И я считаю, что это очень здорово, что это правильная и грамотная политика. Направленная на то, чтобы азербайджанцы за границей не чувствовали себя оторванными от родины. В Интернете был комментарий представителя азербайджанского парламента, что гражданства никто никогда никого не лишит, если только гражданин сам в судебном порядке не обращается в официальные органы и не говорит: я больше не хочу быть гражданином Азербайджана. Но даже в том случае, когда азербайджанцы попадают за рубеж и решают поменять гражданство, получить местные паспорта, от них отворачиваться не надо. Они ведь все равно остаются азербайджанцами.

 

- А как дело обстоит с языковым барьером?

 

- Одни хуже, другие лучше, но все освоили испанский. Это уже необходимость, без этого не проживешь. Это в Америке русский может жить десятками лет и не знать ни слова по-английски, потому что там существуют буквально целые русские кварталы, где они и живут, и работают и не имеют нужды выходить во "внешний" мир. Здесь такого нет.

 

- В Мексике, наверное, есть не только азербайджанцы?

 

- Да, очень много эмигрантов из России. Особенно среди ученых. И, конечно, мы с ними общаемся, когда путешествуем или приезжаем на конференции. Нет ни одной кафедры ни в одном университете страны, где не было бы представителя бывшего Советского Союза. Мексиканцы, кстати, абсолютно не страдают национализмом, ксенофобией, прекрасно относятся ко всем без исключения иностранцам. В этом азербайджанцы и мексиканцы очень похожи, в Азербайджане тоже никто никогда не смотрел, кто какой нации.

 

- А представителей каких бывших союзных республик больше всего?

 

- Пожалуй, больше всего украинцев. Армян, хотя они всегда перемещались по миру - так уж исторически сложилось - намного меньше. Их больше в Аргентине и Бразилии. Однажды был забавный случай: поехал в Бразилию, доехал до Сан-Пауло, иду, ищу нужную улицу. Обратился к прохожему интеллигентного вида: где, мол, эта улица? Тот ответил. Мы разговорились. Оказался армянином. Представляете, как тесен мир?

 

Когда я был ребенком и читал о наших: сейчас они называются шпионы, а тогда мы их гордо называли контрразведчиками, восхищались ими, так вот, читал о них и все время думал: как же они там выживают? Они ж другие, и внешне другие, и говорят по-другому... А оказалось, что люди, в общем-то, похожи... Когда я первый раз выехал за границу на большой срок, в Штаты, у меня не раз было желание подойти к человеку какому-нибудь на улице и сказать: ну давай поговорим с тобой по-нормальному, по- русски - такая у него была русская... в хорошем смысле слова морда, трудно было поверить, что он американец. А с нами, азербайджанцами, вообще забавно: мы в каждой стране сходим за своих. Во Франции - за французов, в Мексике - за мексиканцев...

 

- Это внешне. А по темпераменту?

 

- Очень походи и по темпераменту!

 

- Этакие горячие кавказские парни?

 

- Хуже! (Смеется). Один мой товарищ, русский, приехал в Мексику, женился на мексиканке, потом, правда, развелся... И вот на одной из вечеринок подходит ко мне и спрашивает: вот почему вам тут так легко, а мне так тяжело? Я отвечаю: это просто вам так кажется, всем тяжело. И замял этот разговор. А потом сам стал думать: а ведь он правильно подметил, что азербайджанцам в Мексике легче. Потому что по характеру, по темпераменту, по взаимоотношениям внутри семьи, по отношению к детям мексиканцы - они южане. Я не хочу сказать - как азербайджанцы, не хочу чрезмерно расхваливать свою нацию, но мы все - южане. Когда я в Баку давал интервью, было много представителей русских газет, и я высказал эту мысль. Высказал и почувствовал, что они как-то насторожились, напряглись. Я это заметил и говорю: этим самым я не хотел сказать, что мы там лучше каких-то других наций или хвастаюсь близостью к мексиканцам, этим я хотел сказать, что мы не лучше, мы просто другие.

 

- Как вы вообще относитесь к национальному вопросу?

 

- Я люблю свою нацию, у меня, если покопаться в генеалогическом древе, нет примесей, я, как про Штирлица говорили, чистокровный ариец, то есть азербайджанец. Но в отличие от многих других, я не считаю, что это повод... выпендриваться, извините за резкое слово. Все мы люди, и наш приход на эту землю в качестве азербайджанца ли, русского ли - это все настолько условно, настолько от нас независимо, что гордиться этим бессмысленно.

 

- Гордиться можно только тем, чего сам добился...

 

- Правильно! Я счастлив, что я родился с чувством спокойного отношения к национальности. Потому что другая грань этого - она ожесточает людей. Она отнимает у людей кучу энергии на доказательство того, что невозможно доказать. Люди теряют от этого. Каких-то вещей я не понимаю. В России, например, которая больше всех перенесла от фашизма, возрождается неофашизм. Мой отец, который воевал, был ранен, до конца жизни он непрерывно лечился, никогда не мог этого понять. В принципе, это все объяснимо: если я не чувствую себя как личность уверенно, то нужно сделать так, чтобы почувствовать себя уверенно. И тогда на первое место выступает национальность и уже можно сказать: я горжусь, что я русский, или азербайджанец, или там француз. Но надо исходить не из этого. Надо исходить из того, что я - Человек. Гордиться нацией - нелепо! Чувствуешь иногда, что временами необходимо защищаться как представителям любого малого народа, тем же датчанам, шведам. Но защищаться, а не нападать! И гордиться не нацией как таковой, а какими-то ее культурными достижениями, историей, литературой. И когда я говорю, что у мексиканцев с нами много сходства, это не повод сказать, какие мы хорошие, а только лишь констатация, что все люди - похожи. Так или иначе.

 

- Но ведь не все и не везде хорошо. Всякие есть люди...

 

- Конечно! Ради справедливости скажу, что на юге можешь увидеть и чрезмерное хамство, но это как-то уживается с уважением и заботой, и в целом все-таки к женщинам отношение другое. К матерям особенно. К сестрам. К старикам и детям.

 

- То есть старики, женщины и дети - это для южан святое?

 

- Абсолютно! Расскажу такой эпизод. Я тогда только приехал в Мексику, собрались мы на коллегию, и один из мексиканцев чисто по-дружески стал меня учить, чем Мексика отличается от других стран, какие тут обычаи, какие отношения в семье. Все с уважением слушают... А он с увлечением продолжает: "И самый главный вопрос - это отношение к женщине..." А до этого по ТВ мелькнуло сообщение, что убили двух корреспондентов, мексиканца и француза, протесты пошли - мол, как это так, убивают корреспондентов! Мощное расследование провели, шумиха в прессе была и всякое такое... И тогда представитель власти выступил и сказал, что по поводу мексиканца пока ничего не известно, что там случилось и почему его убили, а вот с французом все ясно: он был замечен с женщиной. И тут же про француза все забыли. То есть стало ясно, почему убили: потому что преступил какую-то грань, повел себя нетактично, неправильно... И родственники этой женщины ему отмстили, постояли за ее честь... И это нормально.

 

Возвращаюсь к тому мексиканцу. Когда он стал мне объяснять, как надо себя вести по отношению к женщинам - сдержанно, почтительно - другой коллега из Швейцарии стал громко смеяться этим речам. Мексиканец спрашивает: "Томас, почему ты смеешься?". Тот отвечает: "Ты дурак, ты не знаешь, из какой страны он прибыл, поэтому ты ему рассказываешь вещи, которые он и без тебя хорошо знает. Ты не волнуйся, он разберется".

 

- Из этого можно сделать вывод, что так называемых "менталитетных нестыковок" между азербайджанцами и мексиканцами не имеется?

 

- Абсолютно не имеется!

 

- А есть у мексиканцев какие-то черты, которые вам не нравятся?

 

- Я уже сказал, что азербайджанцы и мексиканцы очень похожи. Следовательно, недостатки у нас тоже похожи. У мексиканцев почти отсутствует самодисциплина, их трудно приучить к порядку, они его, по-моему, не очень любят, закон тоже не очень любят, правила дорожного движения вообще не для них придуманы. Может, поэтому нам среди них так легко жить? (Смеется)

 

- Вы делаете прекрасную и очень полезную работу - собираете всех азербайджанцев в далекой Мексике. Конечно, тридцать семей, что вы нашли - этого пока мало. Хотелось бы, чтобы азербайджанская диаспора была в Мексике большой и сильной, потому что это в интересах самого Азербайджана. Мы желаем вам успехов и, самое главное, здоровья!

 

- Спасибо!

Эхо.- 2010.- 24 июля.- С.6-7.