Чингиз АБДУЛЛАЕВ: "Меня путают с другими Чингизами Абдуллаевыми"
Известный писатель настраивается "еще минимум лет на пятьдесят" и пишет в любое время, даже в самолете
Чингиз Акифович Абдуллаев родился
в Баку в 1959 году. С 1989 года он совмещает писательский труд с должностями
секретаря Союза писателей Азербайджана и вице-президента азербайджанского ПЕН-клуба. Его первыми литературными произведениями были
исторический роман и несколько лирических повестей. Роман "Голубые ангелы" - первое произведение Абдуллаева в
остросюжетном жанре - пролежал в КГБ три года. Его запрещали печатать, ссылаясь
на обнаруженную в нем суперсекретность.
В 1988 году он был напечатан и позже выдержал несколько переизданий. О
литературной продуктивности Чингиза Абдуллаева ходят
легенды. За двадцать лет литературной деятельности у него вышло более полутора
сотен книг, совокупный тираж которых - более 25 миллионов. Его
книги издаются в США, Франции, Болгарии, Турции, Швеции, Норвегии, Германии,
Румынии.
- Хотелось бы
поздравить вас с недавней презентацией очередного романа "Исповедь
Сатурна".
- Да ну что вы!
Какой он новый! Ему уже лет девять. Презентация "Сатурна", о которой
вы говорите, действительно недавно была, но это была презентация издания на
азербайджанском языке.
- Простите. Но
вы мне теперь всю схему "допроса" поломали! А как называется
последний роман на русском?
-
"Приличный человек". Кстати, сейчас в журнале "Литературный
Азербайджан" выходит еще один роман: "Город заблудших душ". Я
уже получил за него награду, когда главный редактор журнала Солмаз
ханым Ибрагимова, литературному вкусу которой я
доверяю, пришла и поздравила меня с этой книгой. Роман ей очень понравился.
Было очень приятно.
-
"Исповедь Сатурна" - это снова о Дронго?
Читателей волнует, не собираетесь ли вы в будущем убивать Дронго?
- Нет! Скорее
он меня убьет! (Смеется). Единственное, что я хочу изменить в своих романах о Дронго, так это его возраст. По сути, он жил параллельно со
мной, и старел, нет, взрослел вместе со мной. Сейчас ему под пятьдесят, и я
сделаю так, чтобы он старел медленнее, чем я. Сейчас я остановил его на сорока
девяти годах.
- А сумеет ли
он, оставаясь в этом возрасте, делать все то, что он делал до этого? Ведь его
расследования, его приключения требуют определенного времени.
- Я думаю, да,
сумеет. И потом, у меня же не все книги про Дронго.
- Кстати, о
возрасте. В прошлом году у вас был юбилей - пятьдесят лет. Это много или мало?
- Мало. Я
чувствую себя четырнадцатилетним! (Смеется). Потому что когда общаюсь с
сорокалетними женщинами, смущаюсь, краснею и до сих пор не знаю, как себя
вести.
- А сколько,
извините, конечно, лет вашей жене?
- (Смеется). Ей
как раз чуть больше сорока! Поэтому я и чувствую себя четырнадцатилетним! Я,
честное слово, так себя ощущаю! Я когда встречаю мужчину или женщину, которые
говорят, мне тридцать пять или сорок, я думаю: какие же они взрослые по
сравнению со мной! А я еще такой маленький. Но самое главное, что я хочу
сказать - я столько людей в своей жизни встречал, которые говорили: Господи,
мне пятьдесят, или мне шестьдесят, или даже семьдесят, а жизнь прошла как одно
мгновение, как будто ничего и не было, ничего не помню. Мне так за них всегда
страшно! Я так сказать бы никогда не смог. Я не хочу сказать, что моя жизнь
была целиком и полностью прекрасна, но, тем не менее, жаловаться грех. Бог, судьба, фатум, не знаю, как назвать, ко мне, видимо,
благоволили, и мне есть, что вспомнить. Самое страшное потрясение,
которое было в моей жизни, это потеря отца. Но если с другой стороны подумать:
за то, что я прожил со своим отцом аж целых сорок
девять лет, даже за это я благодарен Богу. Потому что у многих такого счастья
нет, а у меня оно было, и отец ушел на девятом десятке, спокойно, поел кашу,
заснул, во сне улыбаясь. Смерть праведника, как говорят.
- Если я
правильно поняла, то ваш возраст вас не пугает? Многие в этом возрасте впадают
в депрессию:
- Ну что вы!
Это только расцвет жизни. Я вообще радуюсь жизни. Внутри все новое.
Настраиваюсь еще минимум лет на пятьдесят. Минимум! По прогнозам специалистов,
родившиеся в конце пятидесятых - начале шестидесятых будут жить сто-сто
двадцать лет. Так что буду любить женщин, буду читать книги, буду путешествовать,
радоваться жизни.
- Тогда в
ближайшие пятьдесят лет мы ждем от вас новых романов! Сколько у вас их
сегодняшний день?
- Сто сорок
семь. Я считаю те, что вышли. Но в последнее время больше тянет на другую
прозу, нравится копаться в поступках людей, их психотипах.
- А кроме
написания очередных романов, которых от вас ждут поклонники, какие еще есть
творческие задумки?
- Сейчас
работаю над сценариями двух художественных фильмов. Первый -
азербайджано-иранский, режиссер Анвер Облуч. Второй азербайджано-российский, тут работа только
начинается. Какие-то проекты, какие-то предложения есть все время. Есть
предложение о фильме со стороны Турции, есть израильское. Но это все связано с
другими людьми, с внешними условиями, за это отвечаю не только я, поэтому могу только
предполагать. Я знаю, что книгу я точно напишу, и она выйдет, и весь тираж
разойдется.
- Завидная
уверенность!
- Да. А кино -
это процесс. В котором занята куча людей. И не все и
не всегда зависит от меня. Будем откровенны: фильм - это производство. За него
отвечают и продюсеры, и режиссеры, и еще много-много людей. Музыка,
изобразительное искусство, литература - это все зависит только от творца, с
кино сложнее. Режиссер, какой бы гениальный не был, зависит от денег. А
писатель и без денег может написать книгу, вывесить ее в Интернете, и его будут
читать. Или художник: вон Пиросмани рисовал в чайхане
на клеенке, и как рисовал Так что потом посмотрим, что
там с фильмами получится в связи с этим кризисом.
- Вы столько
всего делаете, а ведь в сутках только двадцать четыре часа. Когда вы жить
успеваете?!
- Не знаю!
(Смеется). Меня спрашивают, когда я успеваю писать?
- И когда?
- Пишу в любое
время, даже в самолете. Кстати, была в самолете одна забавная ситуация. Лечу из
Швеции, рядом со мной сидит женщина и на шведском
читает мою книгу. Я у нее по-русски спрашиваю: вам что, это нравится? Она на
меня так презрительно посмотрела и говорит: чтоб такие книги писать, надо
голову иметь! Я ничего не сказал, я понял, что у меня головы явно нет. Потом мы
с ней подружились.
- Кстати, в
прошлом году было одно недоразумение, которое многих поставило в тупик. Это
когда в газетах прошла информация, что вы стали чемпионом по домино. А я, когда
прочла про это несчастное домино, грешным делом подумала: такой человек, с
таким интеллектом - и домино! Странно как-то: Потом-то выяснилось, что это был
ваш однофамилец. Кстати, а вы к спорту какое-нибудь отношение имеете?
- Конечно! Я
занимался боксом, и стрельбой. А если вернуться к недоразумениям, они случаются
достаточно часто. Меня путают с другими Чингизами
Абдуллаевыми.
- Одна
писательница чуть не со слезами мне рассказывала, как ее замучили вопросом: а
главную героиню вы с себя писали? Да сочинила она ее! Представим себе писателя,
который пишет от лица негодяя или преступника. Ну так давайте сейчас этого писателя засадим в тюрьму,
потому что он явно списал с себя! Вас, насколько я знаю, тоже подозревают, что Дронго - это вы.
- А
тридцатипятилетняя женщина, от лица которой у меня есть романы - это тоже я? А
Лев Толстой, который роды описывал, он что, тоже женщина? Далеко не всегда
автор пишет с себя. Но сознаюсь, что мой герой действительно во многом списан с
меня. С ним происходили истории, которые происходили со мной, он родился в один
день со мной, у него такие же родители, как у меня, он жил в Баку. Но я наделил
его многими хорошими чертами, которых нет у меня. Но при этом он живой человек,
он что-то не любит, у него много недостатков. Не таких,
как плохая игра на скрипке и пристрастие к легким наркотикам у Холмса или
патологическая страсть к орхидеям и желание плотно поесть у Ниро
Вульфа, но есть.
Но и чужой опыт
я, конечно, использую. Например, я написал книгу о человеке, который дважды
сидел в колонии, до недавнего времени был премьер-министром Украины. А сейчас
стал президентом. Я имею в виду Януковича.
- Есть мнение,
что детектив относится к литературе низкого пошиба, легкого жанра. Как
въедливый журналист я задаю вопрос - а вы как считаете?
- А вы сами как
считаете? Не как въедливый журналист, а как человек?
- Я считаю, что
это не так, что есть плохая литература и есть хорошая, а жанр - это дело вкуса.
- Согласен. Но
это устоявшееся мнение о детективном жанре вполне в традициях классической
русской литературы. Российское общество создавалось в конце XIX века, и большая
масса людей были крепостными, не умели читать, на момент реформы Александра II
грамотных людей в России было 15 %, потом стало чуть больше, но долгое время
литература предназначалась исключительно для дворянства. Была
"высокая" литература - древнегреческие авторы, средневековые авторы,
современные - на то время - российские авторы и т.п. Французские романы
очень многие считали развлекательным чтивом, они так и
назывались - "французские романы". Гюго, Бальзак, Мопассан - они все
шли как развлекательная литература. Во многих русских романах можно прочитать
об этом в пренебрежительном тоне. Поэтому детектив, зародившийся как раз в
американской литературе, и считается до сих пор развлекательным чтивом. Считается, что книга - она должна учить жизни,
воспитывать, более того, в ХХ веке, в СССР, книга заменила где-то даже и
религию, поэтому писатель, что придумал майора Пронина, был даже арестован, он
якобы раскрывал тайны оперативно-розыскной деятельности в своих произведениях.
Точно так же и с фантастикой. Это ведь только Стругацкие в своем жанре сломали
мнение, что фантастика - легкий жанр. Подняли фантастику на такой уровень, что
просто поразительно. Это выдающаяся литература, но не каждый это понимает. Но
традиция воспринимать детектив как легкое чтиво
укоренилась, и в 90-е годы, когда все стало можно, в эту область хлынуло
огромное количество графоманов, детектив стал литературой проходимцев. Каждый
решил, что может писать детективы. Сейчас тоже многие считают, что детектив -
это очень легко, вот сяду, напишу детектив и стану известным. Не получается.
Нужно быть профессионалом. Когда я читаю многие современные книги, я вижу такие
дикие ляпы.
- Ага,
следователь бегает за преступниками с пистолетом.
- Это еще
цветочки! Ловит преступников, например. Леонов всегда возмущался - ловят
бабочек, преступников задерживают. Вот читаю в одном романе - "в пистолете
не было пуль". Что значит пуль? Патронов не было! Так что вот такая, с
позволения сказать, литература - это и есть "легкий жанр". Кстати,
самым легким чтивом за последние двести лет считались
романы Дюма. Я однажды был свидетелем спора. Спорили корреспондент и критик.
Критик говорит: "Ну, Дюма, это же развлекательное чтиво!"
Корреспондент в ответ выдал гениальную фразу: "Дорогой вы мой! Для начала
напишите хотя бы одну строчку, чтобы через сто лет ее перевели на все языки
всех народов мира!" Сейчас прах Дюма перенесли в Пантеон выдающихся
личностей. Так что все эти разговоры - они от лукавого. Просто есть книги,
которые читают, и есть книги, которые не читают. И все.
- Раньше книги
писали писатели и читали читатели. Сейчас книги пишут
читатели и не читает никто. Оскар Уайльд сказал. А когда сказано было!
- Да, сейчас то же самое. Я вам больше скажу. Я однажды приводил
такой пример: цирк. Клоуны. Ну, самый такой легкий жанр. Но ведь можно
подняться до таких высот! Есть выдающиеся, всемирно известные клоуны, которые
не воспринимаются клоунами, а настоящими артистами. Тот же Никулин. Это ведь на
самом деле высочайший уровень. Так что можно сделать и из низкого жанра высокий, и из высокого низкий. Можно написать книги о
каких-то прописных истинах, но эта книга никому не нужна, кроме писателя и его
жены, которая им восторгается.
- Ваши детективы
"низким" жанром не назовешь.
- Хочется верить! Вот заходишь в книжный магазин. Это ведь какая-то невероятная магия, тайна какая-то! Зайдите в любой хороший московский книжный: ведь там лежат тысячи хороших книг тысяч гениальных авторов. Как же нужно писать книги этому несчастному азербайджанскому мальчику Чингизу Абдуллаеву, чтобы кто-то пришел и при этом выборе купил его книгу. В Норвегии один раз видел, как некая дама покупала мою книгу, стоила она тридцать четыре евро. Я хотел ее остановить и спросить: что выделаете?! Я вовсе не такой умный, чтобы на меня тратить такие деньги!
- Кто из
современных авторов детективных романов вам нравится?
- Мне страшно
нравится - я его лично знал и восторгался им - Юлиан Семенов. Я смею считать,
что продолжаю традиции его политического детектива. Нравится юмор Устиновой,
нравились первые вещи Леонова. Но многое мне не нравится, это тоже есть, к
сожалению.
- А что именно
не нравится?
- Количество
насилия, секса. Иногда мне даже делают замечания, что в моих книгах мало секса.
- Так у вас и
крови практически нет! Дмитрий Быков в одном московском издании написал: герои Чингиза Абдуллаева не любят убивать! Это поразительно.
- Я верю в
печатное слово, верю, что оно воспитывает.
- Многие
детективные романы могут служить в полном смысле слова пособиями для начинающих
преступников, так подробно и понятно там описываются схемы различных
преступлений. Считаете ли вы, что писатель должен четко понимать, о чем можно
писать, а о чем нет?
- Безусловно. У
меня в одном романе есть место, где Дронго говорит о
том, что машину можно взорвать буквально подручными средствами. Тем, что есть у
вас дома на кухне и в аптечке. Это простой такой, обычный химический процесс.
Но если я этот метод опишу, это значит, что завтра минимум сто мальчиков это
все повторят. Есть вещи, о каких не нужно писать.
- Так можно
сказать, что писатель нравственно ответственен за то, что пишет?
- Я бы не стал
так формулировать. Тут важно, на чьей стороне ты будешь.
- Вы не
обращали внимания на парадоксы восприятия публики? Помните, был замечательный
сериал "Бригада"? Мне кажется, создатели фильма хотели сказать:
ребята, не надо так жить! Будете жить так, получите то, что в конце получили
герои. А зрители стали вместо этого романтизировать героев.
- Да, многие
пошли организовывать бригады. Романтизм заслонил реальную опасность. Мне
кажется, создатели не очень четко выразили свою мысль.
- В чем вы видите
бешеную популярность Дарьи Донцовой?
- В основном за
счет женщин. Ведь основные читательницы ее романов - немолодые, одинокие и не
всегда счастливые женщины. Никого не хочу обижать, но посмотрите, кто основные
посетители театров, музеев, выставок? В основном женщины. Часто неустроенные.
Не имеющих тех идеалов в лице своих мужчин, которых они желали бы. Эти женщины
часто на голову выше мужчин. Больше читающие, больше потребляющие какие-то
культурные ценности. Донцову, если перевести ее на
другой язык, просто не поймут. Маринину поймут, а Донцову
- нет. Донцова - чисто российский продукт, даже если
ее на азербайджанский язык переведут, ее все равно не поймут. Хотя, казалось
бы, мы все-таки ближе.
- Т.е. вы
считаете, что она пишет для определенной группы населения?
- Безусловно.
Ее творчество отвлекает от проблем. У нее тиражи больше, чем
у Марининой, Акунина, больше, чем у меня.
- Это парадокс!
- Это не
парадокс, это нормально, надо учитывать еще и интеллектуальный уровень. Не все
же должны читать Станислава Лема или тех же
Стругацких.
- Вам не
кажется, что такая литература - это просто какое-то оглупление нации?
- Вы знаете,
нет. Есть одно выражение, оно мне очень нравится: если при столкновении с
книгой остается пустой звук, в этом не всегда виновата книга. Это по большому
счету и есть демократия. Каждый берет то, что ему близко. Ты можешь взять
серьезную литературу, а можешь легкое чтиво. Посмотрим,
будут ли их читать через десять лет. Назвать книги Донцовой
серьезными абсолютно детективами нельзя, ну никак, ну при всем желании. Это
иронический детектив.
- Да, перепевы Иоанны Хмелевской. Вы согласны, что мысли, которые она
внушает из романа в роман, они не очень сильно нравственны?
- Да! Тут я
согласен! Нравственные понятия у нее очень сильно размыты. Все-таки задача
книги сделать человека хотя бы чуть-чуть лучше. Какое бы развлекательное чтиво это ни было.
- Александр
Бушков, который сначала был фантастом, переквалифицировался потом в писателя-детективщика, и теперь вместо серьезной
качественной фантастики мы имеем легкое чтиво. Как вы
считаете, это нормально?
- Абсолютно.
Человек имеет право писать в любом жанре. Возьмите того же Конан
Дойля.
- Вы бы не
хотели переквалифицироваться? Удариться в вашу любимую фантастику, к примеру.
- Мечтаю! Я
обожаю фантастику. Но уже как-то не так воспринимают. Есть определенный имидж.
Тут уже никуда не денешься
- В заключение
принято спрашивать о творческих планах, но о них я спросила вначале. Поэтому в
заключение такой вопрос: что бы вы сами себе хотели пожелать?
- Здоровья и
только здоровья. Остальное есть. И чтобы с моими близкими и родными было все в порядке и они тоже были здоровы. Так что спасибо, но мне
ничего не нужно, главное, чтобы потрясений не было. Счастья пожелать? Счастье,
- это когда с твоими близкими все в порядке. Остальное
такая глупость! Ну что мне у Бога просить? Пяток новых орденов? Несколько новых
фильмов? Ну глупо. Пусть у моих дочери и сына папа и
мама доживут хотя бы до семидесяти их лет. В Исландии есть такая
поговорка-пожелание, она мне очень нравится: чтобы ты, когда умрешь, ушел в мир
иной на плечах своих детей. Сначала вроде думаешь: какое плохое пожелание. А
потом понимаешь: как прекрасно уйти в другой мир на плечах своих детей. И не
пережить их!
- Какое-то
грустное завершение интервью.
- Ничего подобного! Знаете, есть такое выражение: чтобы вы не делали в этой жизни, все равно не выкрутитесь, она плохо закончится! (И Чингиз Акифович звонко и заразительно расхохотался).
О.БУЛАНОВА
Эхо. – 2010. – 26 июня. – С. 11-12.