Парвана Аббаспур: "На работе меня называли "вечным
студентом"
Интервью "эхо" с продюсером и ведущей азербайджанского радио в Америке
Марк ВЕРХОВСКИЙ
Праздник Дней культуры
американской горско-еврейской общины был в самом
разгаре. В этот год к нему приурочили десятую годовщину образования общины. На
сцене бруклинского Зала торжеств "Ошеана Керетер" одно яркое индивидуальное выступление
чередовалось бешенным ритмом коллектива танцоров. Как,
скажите, на таком празднике могла община обойтись без представителей
азербайджанской диаспоры? А потому в гостях находились многие ее представители.
За столами постоянно менялись собеседники: встречи в таком составе проходят не
часто, а потому только здесь можно было задушевно поговорить со старым другом
или приобрести нового. Вот так и присоединилась к одной из своих подруг эта
милая молодая женщина с приятной располагающей улыбкой. Конечно, по прекрасному
русскому произношению я узнал в ней землячку из Баку. Сейчас Парвана Аббаспур является
продюсером и ведущей азербайджанского радиоканала. И, как всегда, масса
вопросов, воспоминаний и поисков общих друзей.
Одним словом, необходимо один раз
побывать в шкуре иммигранта, чтобы много раз испытать чувство любви к землякам.
Беседа была настолько интересной и насыщенной, что я решил поделиться ею с
читателями.
- Какими вы сегодня видите свои
увлечения в школьные годы? Что вам запомнилось из далекого детства? Кем мечтали
стать?
- Каких-то особых увлечений у меня
не было. Хочу рассказать вам историю о том, как я попала на ТВ. Весной, когда я
еще училась в первом классе, к нам в школу пришли два молодых композитора,
которые хотели создать детский хор. Проверив наш класс на слух и голос, они
остались довольны, т.к. большинство моих одноклассников, в том числе и я,
прошли этот "тест". Вскоре, а точнее летом, после интенсивных
репетиций, детский хор "Октябрятская звездочка", созданный этими
двумя энтузиастами, ныне прославленными профессором Рамизом
Зохрабовым и Рашидом Шафагом, впервые выступил на ТВ. В дальнейшем мы стали
часто выступать. Так как все эти концерты проходили через детскую редакцию ТВ,
то мы уже были знакомы с некоторыми редакторами и режиссерами. И вот однажды, когда
я училась во втором классе, меня заметил режиссер Айдын
Иманов и пригласил на свою передачу. Вот эти два
факта и послужили трамплином и в будущем определили мою судьбу, уже как более
зрелого человека. Уже потом, в старших классах, я участвовала в программах
талантливых режиссеров Назима Зейналова
и Азера Гасымзаде.
Очень любила писать сочинения на вольную тему, сочиняла стихи для школьных
вечеринок, была членом редколлегии школьной стенгазеты.
- Очевидно, начинал появляться
интерес к журналистике? Как дальше формировалось ваше увлечение?
- После окончания школы я
поступила на вечернее отделение экономического факультета и одновременно начала
работать по специальности в финансовом отделе Госкомитета по телевидению и
радиовещанию. Когда я училась на втором курсе, наше руководство обратило
внимание на мое пристрастие к тележурналистике и предложило мне перевестись на
факультет журналистики. Однако я это сделала после окончания экономического.
Поскольку я все время училась, меня на работе называли "вечным
студентом". Не знаю, было ли это увлечением или нет, но мне особенно
нравилось изучать иностранные языки. Тогда в Москве была трехгодичная школа-Госкурсы ИН-ЯЗ. Там я
изучала немецкий язык. Потом в Баку при институте иностранных языков были
двухгодичные курсы, где я закончила курсы английского,
арабского и персидского языков. Тяга к языкам мне очень пригодилась в жизни,
так как приносила мне не только моральную, но и материальную пользу в поисках
хорошей работы Здесь, в Америке, люди все время учатся
для повышения профессиональной квалификации.
- Когда упоминают телевидение, то
всегда представляется какое-то автономное государство с непременными своими
законами. Что вы можете прояснить в этой области, учитывая ваш большой опыт
пребывания в этом "котле формирования общественного мнения"...
- ТВ - это огромная творческая
машина, которая собирает вокруг себя талантливых людей. ТВ это коллективный
труд. В создании какой-либо программы участвуют все: начиная от постановщика и
заканчивая председателем, все как-то связаны друг с другом. Словом, это
удивительное место собрания особых людей, которые приносят радость всем
остальным. И вообще хочу сказать, что это какой-то другой мир. У нас часто
звучало такое выражение, что ТВ это как болото. И если ты каким-то образом
попал туда, то уже очень трудно оттуда выбраться. Здесь все были тесно связаны
между собой, создавались семьи, поколения сменяли друг друга. Тут не было чужих. Работали отец, дочь, сын, брат, тетя и дядя - одним
словом, вся родня, и была очень дружеская атмосфера. Тогда АзТВ
было единственной вещательной компанией в Азербайджане. А когда начали
открываться новые телерадио компании, некоторые ушли в эти компании, потому что и там
тоже были нужны специалисты, а АзТВ это большая и
незаменимая школа.
- И, конечно, на ТВ нельзя
обойтись без своих наставников, которые, передавая крупицы своего таланта, в
целом формируют новую телевизионную личность.
- Об учителях на
ТВ могу говорить часами, потому что, как я уже говорила, ТВ большая школа,
которая объединяла талантливых педагогов-журналистов, литераторов, музыкантов,
искусствоведов, лингвистов, художников, режиссеров, технических работников.
Многому можно было научиться у них. Но в свое время очень помогли мне Валид Санани, Гулу Магеррамов, Фиридун Агаев, Телли ханым Алиева, Фиридун Шахбазов, Шафаг ханум Алиханлы.
- В разгаре своей карьеры вы с семьей переехали в Америку. Это обычный процесс
поиска лучшей жизни. Нашли ли вы то, что искали? Как прошел процесс адаптации в
абсолютно новых условиях? - Уехала в Америку в 2000 году. 9 сентября сего года
отметили десятилетие. Это, конечно, не такой большой срок, но все же... В
начале, естественно, были трудности. Эта страна не похожа на наш Азербайджан -
другой темп, другой ритм, другие критерии. Нет родных, нет друзей, дети
маленькие. Но, слава Богу, мы быстро взяли себя в руки и преодолели эти
трудности. Дети выросли, закончили среднюю школу,
сейчас продолжают учиться и работают. Я тоже работаю. Работаю в нон-профит-организации социальным работником, а также занимаюсь
общественной работой в нашей общине. - Очевидно, ностальгия
по общению с азербайджанцами привела вас к идее создания азербайджанской
школы? - Впервые начала думать об этом, как только попала в Америку. Через два
года стала интересоваться структурой существующих программ по изучению методики
преподавания и изучения истории и культуры разных национальностей. Ведь во
многих американских университетах изучают язык, историю, культуру, этнографию
многих стран мира. И я считаю, что Азербайджан, как говорится, заслуживает
внимания также. Он достоин того, чтобы в этих университетах, наряду с другими
странами, изучали и древнюю историю, богатую культуру этой страны. В этом году
я участвовала в трехдневной конференции ассоциации по изучению национальностей
(ASN), объединяющей ученых и политических аналитиков из
более чем пятидесяти стран. Ежегодные всемирные съезды
ассоциации в Колумбийском университете (США), а также периодические конференции
и доклады дают возможность для понимания истории и современных проблем
различных национальностей. В этом году проводилась 15-я сессия этой ассоциации,
где я встречалась с нашими уважаемыми учеными - др. Парвин
Аханчи, др. Джавидом
Гусейновым и др. Адилем Багировым.
А в беседе с Парвин ханым я
поняла, что ее тоже волнует вопрос изучения истории и этнографии нашей страны в
американских колледжах. И у меня появилась надежда, что скоро Азербайджан, его
язык, история и культура будут изучаться не только в Калифорнийском
университете(UCLA), но и в других нью-йоркских университетах, и желательно на
высоком уровне.. Но пока... это наша мечта. - Довольно
смелая мечта, поскольку в ООН зарегистрировано 191 государство и каждая из этих
стран претендует на ее изучение. Скажите, какова роль диаспоры в реализации
вашей мечты? - Мы не сидим сложа руки. В 2006 году 18
октября, в день независимости Азербайджана, наша Нью-Йоркская община открыла
воскресную школу азербайджанского языка. Когда мне предложили вести там уроки,
то я с радостью согласилась. Это была первая азербайджанская школа в дальнем
зарубежье. И я горжусь, что была первой учительницей этой школы. Мы хотим,
чтобы наши дети изучали и не забывали свой язык, культуру, историю и традиции,
знали друг друга, общались и дружили. И чтобы они не ассимилировались среди
такого огромного количества представителей других национальностей. - В этом
образовательном процессе трудно было бы продвигать эту идею в одиночку.
Кто-нибудь помогал вам в этих начинаниях? - Надо отметить, что Азербайджанская
миссия при ООН и Посольство Азербайджана очень помогли нам. - Следующим этапом
"азербайджанизации" Америки, как я полагаю,
было издание азербайджанской газеты. И опять вы здесь
первая. Наконец, следующая ступень - это создание программы, опять-таки,
азербайджанского радиоканала. - Через год после создания азербайджанской школы
мы стали издавать нашу газету, единственную в Америке. Вот уже больше года у
нас есть даже интернет-радио. Выходим в эфир по субботам и воскресеньям с 11 до
1 по нью-йоркскому (20.00-22.00 по бакинскому)
времени. В двухчасовой программе мы рассказываем о наших известных людях, о
забытых традициях, об истории страны и о боли нашего народа. Гостями моей
авторской программы "Шенбе гонагы"
были ученые, музыканты, поэты, языковеды, врачи. Конечно, в любом деле есть
свои трудности, головоломки, барьеры, без этого просто не бывает. Но несмотря на все это, сделана огромная работа, причем
своими силами. Хочу открыть вам еще один секрет: я получила получасовое время
на телеканале и очень скоро вместе со своей командой выйду в эфир. - В Баку
очень актуальна тема распространения имиджа Азербайджана за рубежом. И
администрация, и средства СМИ призывают диаспору пропагандировать свою Родину.
Какие меры вы считаете необходимыми для улучшения имиджа страны? - Опять-таки
повторюсь, прежде всего необходимо, чтобы здесь
изучали Азербайджан. Основой этого является частая организация концертов
азербайджанских музыкантов, выставки художников и скульпторов, перевод изданий
наших поэтов и писателей, организация дней азербайджанской культуры в США,
показ фильмов Азербайджана, выступления на самых разных конференциях. Но для
осуществления этих программ, в первую очередь, нужна поддержка официальных
структур. А диаспора, конечно же, готова быть в авангарде этих мероприятий. - А
конкретно, кроме призывов, есть ли отдача от республики? И готова ли республика
оказывать помощь диаспоре, участвовать в этих мероприятиях? - Как говорят
американцы:"No сomments!". - Многозначительный ответ. Хотя на
одном энтузиазме дальше Бруклина не уедешь. Каковы ваши впечатления от периодических
посещений Баку? - Невзирая ни на что - это Родина! И я люблю ее! - Хотелось бы
знать поподробней. Невзирая на что? Вам, как
иммигранту с десятилетним стажем, хочу задать последний вопрос: стоит ли
бакинцам иммигрировать на Запад? - Вообще, я считаю, что люди должны быть
свободны в выборе места жительства, и каждый должен жить там, где ему хочется
жить. Не должны быть препятствия в этом плане для некриминальных и
законопослушных людей.
Эхо. – 2010. – 16 октября.
– С. 11.