Наргиз БАГИРЗАДЕ: "Актеры нам доверяли, хотя
были намного нас опытнее..."
К сожалению, в
отечественном кино не так часто можно встретить талантливых деятелей среди
женской половины. Одна из них - молодой режиссер и сценарист Наргиз Багирзаде, - выпускница
Западного университета Баку и Всероссийского государственного института кинематографии
имени С.А.Герасимова (ВГИК). С 2004 года Наргиз
публикуется в журнале "Литературный Азербайджан", в газете "Мир
литературы", литературных сборниках, Альманахе современной азербайджанской
и российской прозы. Закончила Международную Бакинскую киношколу Р. Ибрагимбекова, факультет кинорежиссуры. В 2008 году приняла
участие в тренинге по развитию проектов художественных фильмов на Южном
Кавказе, проводимого Ассоциацией независимых деятелей кино - Южный Кавказ.
IFA-SC. В 2009 году совместно с Чикуолите Рамуне представила спектакль M.A.M.A в Литве. Член Союза
писателей Азербайджана и ассоциации деятелей культуры Азербайджана
"Луч".
В интервью
"Эхо" Наргиз рассказала о своих успехах в
кино и дальнейших планах:
- Расскажите о
себе, как пришли в кино?
- Я давно пишу
прозу. Однажды осмелилась показать свои рассказы Рустаму Ибрагимбекову.
Он их одобрил. Порекомендовал в журнал "Литературный Азербайджан".
Ныне покойный Мансур Векилов,
талантливый поэт и замечательный души человек, который всегда старался
поддержать молодых авторов, мои рассказы напечатал. Те первые, а потом и
последующие. Позже я стала пробовать писать сценарии и пьесы. Появилась
потребность учиться, получить профессиональные знания. И я решила поступить во
ВГИК на сценарный факультет в мастерскую Рустама Ибрагимбекова.
Мы были первым ВГИКовским курсом Рустама Ибрагимовича. Я благодарна судьбе за то, что она мне дала
такого учителя! Мне, вообще, везет с учителями. За годы учебы во ВГИКе, а так же во время различных тренингов и семинаров, в
которых я принимала участие в течение последних трех лет, мне всегда попадались
очень интересные лекторы. Так что, не прийти в кино после всего этого я бы
просто не посмела.
- На вашем
счету уже есть успешные работы, и в первую очередь это картина "Один
шаг". В чем секрет такой популярности этого фильма?
- Сложно
ответить, в чем популярность фильма, над которым ты сама работала. Наверное,
этот вопрос лучше задать его зрителям или отборочной комиссии фестивалей. Мы
старались делать фильм искренне. Я вообще очень четко делю и кино и литературу
- на искреннее или нет, от ума или от сердца. Может,
кому-то это покажется не совсем верным. Но это мой собственный метод восприятия
искусства и жизни в целом. Так вот - меня история Юсифа
и Нисы волновала. В момент написания режиссерского
сценария мне казалось, что Юсиф и Ниса
существуют, то есть для меня они были не просто образами, а реальными, живыми
людьми. Мы показали сценарий Гюльзар Гурбановой(она
играла Нису) еще до начала съемок и попросили ее
сыграть коротенькую сцену. Когда она ее сыграла, очень верно передав характер,
которым мы наделили Нису, мы поняли - наши герои
имеют право на существование. - Над фильмом работали два режиссера и два
сценариста. Расскажите о своей команде. - Эта история изначально принадлежала
талантливому молодому режиссеру и продюсеру Алине Абдуллаевой. Называлась она
"Слепой и Слепота". Название "Один шаг" появилось позже.
Есть такой грант "Бу мейдан,
бу экран", который ежегодно проводит
Министерство культуры и туризма Азербайджана. Этот грант дает возможность
молодым режиссерам снимать короткометражное кино. Отличная поддержка молодых
кинематографистов со стороны нашего государства. Так вот, в 2008 году сценарий
"Слепой и Слепота" Алины Абдуллаевой и мой сценарий "Старики"
выиграли этот гранд. Оба сценария мы с Алиной подавали через продюсерский центр
Imper group. Фильм по моему
сценарию "Старики" сняли первым. Потом продюсерский центр Imper group предложил мне
доработать сценарий "Слепой и Cлепота".
Я начала над ним работать, изменила сюжет, оставаясь в рамках героев, которых
придумала Алина. В результате в какой-то мере изменилась и тема истории. Алине
новый вариант сценария понравился. Ребята предложили мне стать одним из
режиссеров фильма вместе с Фаризом Ахмедовым.
- Не сложно было
работать с "напарником"?
- Сложностей,
связанных с тем, что у фильма два режиссера, у нас не возникало. Все решения по
мизансценам, по работе с актерами мы принимали вместе, до начала съемок. Я
думаю, что у нас вообще была хорошая команда и дружеская атмосфера на площадке.
У нас были очень чуткие актеры. И Гюльзар Гурбанова, и Пярвиз Мамедрзаев. За что им огромное спасибо! Актеры нам
доверяли, хотя были намного нас опытнее. Кстати, вот и ответ на предыдущий ваш
вопрос. Недавно перечитывала мастер-класс Кесьлевского
"Шесть актеров в поисках режиссера". У него там есть такой абзац:
"И все же лично для меня результат не имеет решающего значения. Для меня
важнее то, как он достигнут. Я стараюсь сделать все, чтобы фильм создавался в
доброй атмосфере. Но это вопрос выбора".По-моему,
золотые слова!
- Намерены ли
вы связать свою жизнь с профессией кинорежиссера, сценариста?
- Моя жизнь уже
связана с профессией сценариста и режиссера. Конечно! Я не из тех людей,
которые останавливаются на полпути.
- Расскажите о
спектакле М.А.М.А, который был поставлен в Литве по вашей пьесе.
- Спектакль
поставлен литовским режиссером Рамуне Чекуолите, она доработала мою пьесу и перевела ее на
литовский язык. Этот спектакль так же дипломная работа молодого литовского
композитора. Он состоит из пяти отрывков, к каждому из которых написана очень
красивая классическая музыка. Это спектакль о женщине, которая ждет ребенка.
Она слушает музыку и разговаривает со своим будущим малышом. Она очень
восприимчива, что часто бывает с женщинами, которые находятся в интересном
положении. Ее эмоции сменяются от любви к ревности, от страха за ребенка, до
страха перед расставанием с молодостью и беззаботной жизнью. И любое
вмешательство извне - ее мужа, сестры или родителей еще сильнее обостряют ее
эмоции и страхи. Спектакль поставлен на литовском языке. Но мне бы очень
хотелось, чтобы его посмотрели бакинские зрители. Мне
кажется, это возможно, если установить на сцене экран, на котором будут
транслироваться субтитры. Наверное, надо будет найти возможность, привести этот
спектакль в Баку.
- С какими
проблемами чаще всего сталкивается молодой режиссер на съемочной площадке?
- Начиная с
элементарно бытовых например, забыли принести на
площадку чайную ложку, до более сложных, когда не укладываешься в нужный
график. У меня не такой большой съемочный опыт, чтобы можно было бы вывести
некую статистику. Но, мне кажется, на каждой съемочной площадке своя
собственная атмосфера, свои проблемы и свои правила, присущие только данному
съемочному процессу.
- Что вас
больше всего привлекает в кино?
- Когда я пишу
прозу, я как будто лучше узнаю себя, сама перед собой раскрываюсь. То же самое
происходит, когда я пишу сценарии. Наверное, литература и кино это мой такой
диалог с миром и с собой. Как же еще можно с ним о чем-то поговорить? Я других
способов не знаю.
- Кто из
мировых кинодеятелей вызывает у вас восхищение?
- Ну, вот я
восхищена фильмом "Жил певчий дрозд" Отара Иоселиани. Вообще, всеми
его ранними фильмами, которые он делал в Тбилиси. Я очень люблю Кесьлевского. Обожаю его "Декалоги" - хотя это
цикл телевизионных фильмов, но для меня они абсолютно
художественны. Не говоря уже о сценариях всех десяти декалогов, которые
я могу перечитывать помногу раз. Я обожаю Бунюэле.
Особенно его фильм "Ангел-истребитель". Мне очень нравится фильм
Гарсиа Берланга "Палач". Я люблю Бергмана и
Тарковского. Не потому что их надо любить. Кстати, Тарковского - очень полезно
смотреть именно сценаристам. Ведь, только кажется, что
в его фильмах нет драматургии, на самом деле она еще как есть! Такой крепкий
скелет у его фильмов - любой драматург позавидует. Еще очень люблю Франсуа Трюффо, Лео Каракса, Илью
Авербаха, ранние фильмы Киры Муратовой. Я потом обязательно прочту эту вашу
статью и пойму, что кого-то я забыла упомянуть. Поэтому лучше прямо сейчас
остановлюсь.
- Последний
фильм, который вы посмотрели и который произвел на вас сильное впечатление?
- Сильное
впечатление на меня давно уже новый фильм не производил. Последний раз,
наверное, это был фильм "Широко закрытыми глазами" Стэнли Кубрика. Но
есть новые фильмы, которые мне очень нравятся. Мне нравятся почти все фильмы
Ким Ки Дука. Недавно посмотрела фильм
"Пророк" Жака Одиара. Я люблю этого
режиссера. И фильм "Пророк" понравился очень. Отлично проработан
характер главного героя. Плавно, тонко, но при этом так точно трансформируется
личность героя. Опять же, сценаристам настоятельно рекомендую смотреть. Недавно
брат дал посмотреть фильм "Пять дней без Норы" мексиканского
режиссера Мариано Ченилло.
Фильм меня приятно удивил. Фильм трогательный, по-хорошему ироничный. Ну, да,
еще забыла про новый фильм Коэнов "Серьезный человек". В очередной
раз - браво братьям Коэнам!
- Принес ли вам
ваш фильм "Один шаг" что-либо помимо наград на фестивале? Например,
узнаваемость или материальные блага...
- Не знаю
насчет узнаваемости. В Баку с узнаваемостью вообще все просто, мне кажется.
Насчет материальных благ, нет, конечно, материальные блага мне фильм не принес.
У меня есть работа, которую я очень ценю за то, что она дает мне возможность
выражать себя в творчестве, не требую от него материальных благ. Хотя это
только пока. В скором времени, я надеюсь, мой труд сценариста и режиссера будет
не только приятным, но и хорошо оплачиваемым.
- Поделитесь
своими планами.
- Сейчас в
Москве снимается телевизионный двухсерийный художественный фильм по моему
сценарию. Фильм снимается продюсерским центром "Клуб выпускников
ГИТИС", режиссер фильма хорошо известный в России режиссер Сергей Алдонин,
художник Максим Обрезков, в главных ролях Сергей Фролов, Рамиля
Искандер, Михаил Ремизов (народный артист России), Борис Миронов и т.д.
Конечно, мне очень приятно, что мой текст находится в таких руках. Не буду
заранее раскрывать сюжет. Скажу только, что действие фильма происходит в наши
дни, тема у фильма актуальная - достаточно жестокая правда нашей жизни,
рассказанная сквозь призму юмора. Так что душой я немножечко там, в Москве и
молю Бога, чтобы все получилось. Так же я готовлю к выпуску свою первую книгу.
До этого моя проза печаталась в литературных журналах, сборниках и альманахах.
В книгу войдут тринадцать моих рассказов. Надеюсь, что под конец 2010 года ее
можно будет приобрести в книжных магазинах города Баку. Еще много сценариев -
дописанных, дописываемых или просто пока возникших в моей голове. Я верю в то,
что всему свое время!
И.АСАДОВА
Эхо. – 2010. – 23 октября. – С. 12.