Авез АБДУЛЛАЕВ:
"Говорить
о повышении профессионализма вокала у нас пока не приходится..."
С. КАСТРЮЛИН
Заслуженный
артист Азербайджана, солист Театра оперы и балета, артист хоровой капеллы,
солист военного оркестра при Министерстве обороны Авез
Абдуллаев не нуждается в особом представлении. На его счету -
партия Анжеллотти в "Тоске", Жервена в "Травиате", Риголетто
в "Аиде" и мн.др.
Об артисте и
его вокальных данных тепло отозвался известный деятель культуры Грузии Теймураз Гугуашвили и немецкий
дирижер Корнелия Фон Керссенбор.
Но мало кто
знает, что за плечами Авеза- авиационная академия, безработица, работа в ресторане, где
он освоил 65 блюд филиппинской, китайской, японской и корейской кухни. И наконец консерватория, и лишь потом - работа в
Азербайджанском государственном театре оперы и балета:
- Насколько
успешным был для вас минувший театральный сезон? - Как всегда, он был
плодотворным.
Мне посчастливилось выступить вместе с Динарой
Алиевой на заключительном вечере популярного в России фестиваля плетневского оркестра.
- Вы, я знаю,
простудились и немного приболели. Как используете свой
вынужденный отрыв от театра? Вам не приходила идея написать свои воспоминания?
- Мне еще рано
думать об этом( смеется).
- Дело в том,
что события, произошедшие с человеком в жизни, с годами стираются в памяти. А
ведь не может быть, чтобы у вас не было бы что вспомнить...
- Согласен, воспоминания действительно стираются с годами, но
в голове столько всего, что руки не берутся за дело...
- А какая
обстановка в театре в начале нового театрального сезона?
- С нетерпением
дожидаемся начала ремонта здания театра.
- В связи с
этим возникает вопрос - не потеряют ли артисты Оперного театра свою
квалификацию, поскольку могут возникнуть проблемы с репетициями?
- Для этого у
нас есть оперная студия. Конечно, там на пару сотен
посадочных мест меньше, чем в театре, но зато там нормальная акустика. Студию
отремонтировали, осталось немного доработать сцену.
- Вы
намеревались исполнить партию Газанхана из оперы
"Кероглу". Это удалось осуществить?
- В мае я начал
работу над этой партией и не ожидал, что она будет настолько сложной. Надо
сказать, что и сама опера для всех солистов театра сложная. Я понял, что партия
Газанхана потребует от меня много времени, но из-за
того, что у меня на руках готовый контракт на выступления за рубежом, то я
просто обязан выучить и подготовить арии из этих опер. Но со временем я с
удовольствием исполню и партию Газанхана.
- А сколько
необходимо времени солисту, чтобы полностью отшлифовать сольную партию из
спектакля?
- Все это
зависит от самой партии, от сроков и от контракта. К примеру, партию Алеко,
которую мне предстоит исполнить через месяц, я начал учить только на днях.
- Как вы
смотрите на решение министра культуры и туризма вернуться к старым культурным
связям и возобновить обмен работниками культуры среди стран СНГ?
- Положительно.
К нам в оперу приезжали представители культуры из академии Вишневской, были
коллеги из Мариинки. Бертман
приезжал и ставил здесь современную постановку в стиле модерн. А на чем, по- вашему, зиждется стиль модерн? Прежде всего
на новых мыслях, на технике исполнения или хореографии, минимализме декораций.
Потом идет постановка света, создание акустического и звукового эффектов. Театр
Ла Скала еще держится на классике, но и там уже стали
приходить к выводу, что необходимы элементы современного минимализма,
компьютерной новации для создания видеоэффектов. Конечно, никто не отрицает
роль классики для воспитания чувств. Но все время держать зрителя на старом
восприятии спектакля сегодня нельзя. Им нужны новые формы, новые ощущения - 3D
и т.п. Ну, хорошо, зритель придет в театр и посмотрит постановку шестнадцатого
века один, ну максимум два раза. Но чтобы смотреть на протяжении целого года одно и тоже, это, извините, невозможно. Зрителя этим не
взять. А театр без зрителя не театр!
- На ваш
взгляд, у нас в стране есть плеяда талантливых режиссеров или нет?
- Что касается
оперных режиссеров, то их нет. Почему? Да потому, что нет школы, нет
факультета. Есть уйма желающих учиться этому, но пока до них никому нет дела.
Конечно, вы можете сказать, что есть варианты, когда опытные кинорежиссеры, как
Дзефирелли, могли создать на экране оперу, но такие,
если они и есть, то единицы. У нас на всю страну всего один Оперный театр, но и
он не обладает необходимой технической оснащенностью. Надеюсь, что после
ремонта нашего театра там появится современное оборудование. Но это в будущем.
А пока нужно посмотреть и на изъяны обучения в нашей вокальной школе и по
возможности их ликвидировать. К примеру, у нас на сегодня очень мало
педагогов-мужчин. Наших талантливых вокалистов в минимальном количестве
посылают учиться в лучшие театры мира и поэтому говорить о повышении
профессионализма вокала у нас пока не приходится.
- Какой
творческий возраст самый активный для вокалистов оперы?
- Для певца
этот возраст варьируется между 25 и 50 годами. Для баритона и баса с годами
голос становится все плотнее.
- Как вы
смотрите на то, чтобы к работе вернулись работники старой профессиональной
музыкальной школы, несколько подзабытые публикой?
- Было бы
неплохо, чтобы они вернулись к обучению. Такие у нас
есть. Это Эльхан Ахадзаде, Шахлар Гулиев. Это люди с большим опытом, который они не
передают. Гарина Керимова работает в Уничерситете
искусств, но могла бы преподавать в консерватории и подготовить несколько
оперных певиц с хорошо поставленными голосами. Резван
Садырханов, наш прекрасный тенор, который занял на
конкурсе в Италии первое место, тоже мог бы пополнить ряды
педагогов-профессионалов. Все эти люди, которые могли бы сделать очень большой
вклад в оперное искусство, в силу каких-то причин, у нас не задействованы.
Возможно, потому, что у кого-то нет должного образования, и поэтому он не
получил звания магистра. А ведь артист
в свое время был очень занят и у него просто не было времени на
дополнительное образование. Сегодня таким людям под пятьдесят-шестьдесят лет,
но у них нет диплома. Поэтому они не могут работать педагогами и это печально и
глупо. Человек, обладающий большим опытом, не имеет возможности поделиться им с
молодежью. Так, Шахлар Гулиев отдал сцене 40 лет
жизни и теперь сидит дома, несмотря на то, что есть еще силы, чтобы
преподавать. Гюльахмедова-Мартынова, можно сказать,
"гуру" многих режиссеров Азербайджана, могла бы сделать еще немало
для своего народа, но сколько бы она ни старалась,
последнее слово в данном вопросе зависит от Министерства культуры и туризма.
- Как вы
отдыхали летом?
- Ничего
необычного. Редко ездил на пляж, так как большинство наших пляжей не очень чистые. У меня сын Исмаил, ему шесть лет, и он пошел в
первый класс. Дочка Рузия пошла в детский сад. Летом
мы с семьей выезжали на природу. На несколько дней ездили в Гах,
дети увидели горы. Еще была поездка- репетиция для предстоящего выступления в
Чехию, и в том же международном составе состоялась поездка в Австрию для
участия в открытом оперном фестивале, где мы исполнили арии из разных опер для
двадцатитысячной публики.
- На ваш
взгляд, как должен проводить досуг такой творческий человек, как вы?
- Люблю
посиделки после очередных репетиций в чайном доме в сквере имени Бахлулзаде. Но здесь надо исходить из наших финансовых
возможностей и круга интересов.
- На ваш
взгляд, каков должен быть ежемесячный доход для нормального проживания в нашем
городе?
- Мужчина, как
глава семьи, должен зарабатывать не меньше двух - трех тысяч манатов в месяц.
- А вы, если не
секрет, сколько получаете?
- Могу сказать,
что сейчас я, ко всему прочему, еще выплачиваю ипотеку...
- Вы решаете
свой жилищный вопрос?
- Да. Я купил
квартиру под ипотеку, залез в долги, с которыми мне предстоит расплачиваться
еще долгое время.
- Кого из своих
покинувших страну коллег вы можете назвать?
- Та же Динара
Алиева, которая даже поменяла гражданство. И все же радует, что наша
исполнительница стала солисткой Большого театра в Москве. Там же работает
солистом еще один наш представитель - Эльчин Азизов.
Надо сказать, что уехали они туда не от хорошей жизни...
Эхо. – 2010. – 23 сентября. – С.
8.