Чингиз БЕДАЛОВ: "Она удостоила нас чести лично провести
через залы музея и рассказать историю страны..."
Чингиз Бедалов - в прошлом
рекордсмен СССР в барьерном беге и толкании ядра, а сегодня доктор
педагогических наук, профессор, заведующий лабораторией психолингвистики
Азербайджанского университета языков. Значителен его вклад в научном журнале
"Русский язык и литература в Азербайджане". Он также является автором
более 140 печатных работ, подготовил 35 кандидатов и докторов наук по
специальности методика преподавания русского языка. Профессор немало знал
людей, которые способствовали развитию науки и культуры в Азербайджане. Обо
всем этом и другом он рассказал в интервью "Эхо":
- Вы были
знакомы с прославленным азербайджанским журналистом Азадом
Шарифовым. Расскажите о нем...
- С Азадом Шарифовым мы познакомились
в консерватории, в пятидесятые годы, когда он был еще студентом. На госэкзамене я видел, как он мастерски играл на ксилофоне.
Потом были встречи, когда он работал в газетах "Физкультурник
Азербайджана" и "Молодежь Азербайджана". Благодаря природному
таланту, коммуникабельности, а, главное, тому, что он не стоял на одном месте,
а каждый раз стремился достичь чего-то большего, ему доверили работу в Москве в
ЦК ВЛКСМ в секторе печати, затем должность заместителя главного редактора
известного сегодня во всем мире журнала "Вокруг света". Когда мы
встречались, он рассказывал о памятных ему событиях, которые имели место, когда
он работал корреспондентом газеты "Известия" по Турции, Ирану и
Афганистану. В 1969 году А.Шарифов стал заведующим отделом культуры ЦК КП
Азербайджана и занимал должность директора Азеринформ.
Это был человек удивительной любознательности и работоспособности. Позже он
перешел на педагогическую работу. Даже в зрелые годы, находясь на пенсии, он
продолжал работать и сотрудничал с редакциями.
- Где, в 70-80
годы любила "туссоваться" бакинская интеллигенция?
- В Баку у
нашей интеллигенции были любимые места. Часто мы собирались в Русском
драматическом театре. Там я нередко видел нашего известного академика Зию Бунятова. Любили собираться
наши интеллигенты и в филармонии, а также на центральном стадионе, где
проходили чемпионаты страны по футболу.
- А с кем еще
из работников культуры вы были знакомы?
- Супруга
кинорежиссера Октая Миркасимова
у нас работала. Через нее познакомился с ее супругом. Он тогда уже стал снимать
фильмы.
- Вы говорили,
что были знакомы с директором Музея истории Азербайджана Пюстой
ханым Азизбековой...
- Она моя
родственница по линии супруги. Был в свое время в Баку секретарь ЦК по
идеологии Джаффар Джафаров. Его жена носила фамилию
Азизбекова. Ее отец, Азизага Азизбеков в годы ВОВ был
опытным хозяйственником и являлся заместителем начальника тыла Красной Армии.
Он регулировал в Баку прием и отгрузку на фронт поставляемых из тыла
вооружения, боеприпасов, оборудования, продовольствия. За успешное снабжение частей
действующей армии в годы Великой Отечественной войны генерал-майор Азизага Азизбеков был удостоен высоких правительственных
наград. Пюста ханым была
вся в папу, такая же настойчивая и целеустремленная. Однажды в Баку гостила
делегация культуры, прибывшая из Москвы. И с нашей стороны появилась мысль
познакомить приезжих с историей Азербайджана, проведя их через залы Музея
истории, где академик Азизбекова тогда была директором. Пюста
ханым была красивой и обворожительной женщиной. Она
тогда удостоила нас чести лично провести через залы музея и рассказать историю
страны... Я с интересом наблюдал, как бурно Пюста ханым развернула организационную деятельность, когда
создавала при историческом музее впервые в Азербайджане группу подводных
археологов, которой руководил работник музея В. Квачидзе.
- По роду
профессии вы -русист. С кем из профессоров стран СНГ у
вас сохранились творческие связи?
- У нас
утвердились хорошие связи с Московским институтом русского языка имени
А.Пушкина, с президентом института, профессором Виталием Костомаровым, с его
коллегой Евгением Прохоровым. Костомаров приезжал в Баку в 1996 году и читал
лекции, это было как раз на юбилей нашего института. Отмечу, что Педагогический
институт русского языка и литературы в Баку открыли в 1946 году.
- При вашем
институте действует самодеятельный театр под руководством педагога Фахрии Ахмедовой. Расскажите о нем.
- Состав этого
самодеятельного коллектива достаточно широк, чтобы выступать на крупных
литературных мероприятиях. У них много талантливой молодежи.
- Есть у вас
хобби?
- Я люблю
путешествия, увлекаюсь автомобилями. В прошлом году ездил в Тбилиси. Там тоже
идет строительство, но не так стремительно, как у нас. Интеллигенция там
прекрасно относится к азербайджанцам. Грузины активно с нами сотрудничают.
Грузины - народ горячий, самолюбивый, и они не всех признают. Но если они с
кем- нибудь подружились, то эта дружба навек. Туда я
часто выезжаю на общие собрания Академии наук. В апреле я снова туда поеду в
качестве оппонента соискателя докторской диссертации.
- Какую нишу в
изучении русского языка в Азербайджане занимают деятельность посольства РФ
Российский информационный культурный центр (РИКЦ)?
- Довольно
объемную. Совместно с представителями посольства Российской Федерации, РИКЦ и
литературной ассоциацией "Луч" во главе с профессором Г.Гулиевым проводятся немало мероприятий, направленных для дальнейшего
изучения русского языка в Азербайджане. Мы ездили в Гянджу,
Масаллы, где проводили научные конференции. Думаю,
что и в будущем мы будем продолжать работать в этом направлении и по мере сил
укреплять нашими деяниями дружбу между Азербайджаном и Россией.
С.КАСТРЮЛИН
Эхо. - 2011. - 6 апреля. – С. 8.