Наргиз Пашаева и Роман Виктюк о театре, Апокалипсисе и фальшивых людях

Эксклюзивное интервью Day.az с профессором, ректором Бакинского филиала МГУ, художественным руководителем творческой сцены UNS Наргиз Пашаевой и народным артистом России и Украины, режиссером Романом Виктюком

- Роман Григорьевич, какими судьбами в наших краях?

 

Р.В: Приехал по приглашению Наргиз ханым, чтобы поставить спектакль на сцене театра UNS. Надеюсь, что до конца года осуществлю задуманное.

 

Я же обещал поставить его на сцене этого прекрасного театра и сдержал свое слово, впрочем, как и всегда. Просто я должен был понять, какая тема волнует проживающих в Баку людей, какая тема интересна здешним театралам. И я понял, что тема любви и здесь необходима.

 

К тому же сегодня почти нет добра. Мало кто хочет делать просто добро сегодня. В пьесе, которую я здесь собираюсь поставить, оно практически заключено, здесь все сознательно его делают. Вот я живу в доме, в центре города, в котором жили сталинские генералы, в котором много квартир сдано иностранцам. И я стучу с утра в эти квартиры, они открывают дверь и спрашивают что-то на своем языке, а я говорю просто "здравствуйте" и улыбаюсь. Они в ответ недоумевают и спрашивают: "Вы хотели просто поздороваться?" Я отвечаю: "Да. Завтра вы можете прийти, также постучаться в мою дверь и поздороваться со мной". Они про меня говорят: "Святой человек" (смеется). Хочу сказать, что простой улыбкой и добром можно открыть много дверей.

 

Поэтому я не только поставлю здесь спектакль, но и привезу свой - "Сергей и Айседора", где играет Анна Терехова, потрясающая актриса, у которой актерское мастерство заложено в генах - она же дочь Маргариты Тереховой. И где также превалирует тема любви. Думаю, что сердца азербайджанцев не могут не дрогнуть при ее игре и игре ее партнера Игоря Неведрова.

 

- Наргиз ханым, когда Роман Григорьевич предложил эту постановку, вы долго раздумывали?

 

Н.П: Нет, я согласилась практически сразу, прочитав первые три страницы пьесы. Мое сердце сразу дрогнуло. Я увидела, что это вечная тема, которая всегда будет интересна зрителям. Фабула, содержание - это механика, это винтики. Главное - момент высшего смысла, идея, дух, что присутствуют в этом произведении. Вы знаете, когда говорят о приближающемся конце света и ссылаются при этом на какие-то рукописные источники, то я верю, что в этих источниках имелось в виду не географическо-физическое понятие, а моральное, когда в людских душах наступает пустота, то есть темнота и мрак. А подобные произведения, как и любое высокое искусство, не дают душе опустеть. Когда добро, свет, духовность востребованы в обществе, то никакой Апокалипсис не страшен. А когда оно не востребовано, то ничто не спасет от конца света. Сколько империй, сколько цивилизаций погибло от деформации, от деградации культуры. Роман Григорьевич - это тот человек, который своим языком, языком, доступным только тонким ценителям его мастерства, может, пусть хотя бы малыми дозами, но дать импульс людям, зрителям. Послать импульс добра, очищения людям, расположенным к искусству театра.

 

- Роман Григорьевич, как вы, при всей своей загруженности, нашли время на то, чтобы приехать в Баку и ставить спектакль на сцене нашего театра?

 

Р.В: Я не мог не приехать. Вот на пятилетие театра UNS я никак не мог приехать. Мне звонили из Баку, просили, но я отвечал - ну никак не получается. Даже сдали мои билеты. И вдруг раздается звонок, и я слышу голос Наргиз ханым. И я говорю сразу - я приеду.

 

Я просто не мог устоять перед магией этого голоса. Обертоны ее голоса просто обезоруживают своей естественностью и искренностью. Как завораживает и энергетика самого возглавляемого ею театра. Здесь нет фальши.

 

Н.П: Да, когда мне несколько раз доложили, что Роман Григорьевич никак не может приехать, что у него никак не получается, я сказала - тогда позвоню сама. И позвонила. И он сразу согласился (смеется).

 

- Роман Григорьевич, вы были дружны и с Муслимом Магомаевым, которому 17 августа исполнилось бы 69 лет...

 

Р.В: Да, и я всегда гордился этой дружбой. И хочу вам сказать, что я очень редко посещаю траурные церемонии, где много людей, где каждый говорит то, что должен говорить. Но попрощаться с Муслимом я пришел. Во время церемонии прощания с ним в зале Чайковского в Москве говорили многие - и те, кто должен, и те, кто не должен. Но затем практически все телеканалы показывали только то, что говорил я. Я не знаю, как это получилось, но меня просто прорвало - я выступал очень проникновенно. Как сказала мне потом Пугачева: "Все говорили. Но ты пел". И так получилось, что в день рождения Муслима я здесь, в Баку, и обязательно побываю на его могиле.

 

- Почему вы решили поставить спектакль именно в театре UNS? Ведь в Баку много других театральных площадок...

 

Р.В: Вы знаете, в мире единственное место, где глаза встречаются с глазами - это театр. А так как глаза - зеркало души, то именно в театре можно заглянуть в душу. В UNS это получается как-то особенно. Меня часто спрашивают, кем вы себя считаете - россиянином или украинцем. Там, где помост, там, где доски, там есть я. Я гражданин сцены, гражданин театра. Я бы сказал, что театр - это своеобразный "детский сад", потому что с детского сада начинается культура.

 

- Наргиз ханым, а UNS можно назвать таким "детским садом"?

 

Н.П: Ну, это вопрос не ко мне, я сама не могу ответить на него.

 

Р.В: Почему же нельзя? UNS - это "центральный детский сад" города Баку. Ведь посмотрите, какие "дети" приезжали за пять лет в него! Не было ни одной халтуры, ни одного бездарного "ребенка". Хотел бы добавить - то, что должно быть в театре, и то, что должно быть в искусстве, Наргиз ханым делает в университете.

 

Н.П: Знаете, люди стали чрезмерно прагматичными. И это приводит к катастрофам. Пример Японии - наглядное тому свидетельство. Вот последствие гонки за информацией, гонки за сиюминутными результатами и открытиями. Да, то, что фундаментальные науки пошли вперед - это, конечно, хорошо. Но то, что гуманитарные науки отступили на второй план - это не может не беспокоить. Гуманитарные науки сильно притеснялись при советском строе, всегда были задавлены, так как система всегда остерегалась и боялась гуманитариев, и мы видим, к чему, к каким разрушениям это привело.

 

- Роман Григорьевич, полвека назад вы представляли себе, как, при каких регалиях отметите приближающийся семидесятипятилетний юбилей?

 

Р.В: Я не только представлял, я его увидел! Да, именно увидел во сне, когда мне было 13-14 лет. Я увидел три колонны и открытую дверь, и я прихожу туда руководить. Что и случилось спустя много лет, когда я пришел на работу в Литву, куда я попал совершенно фантастическим образом, просто позвонив по телефону в Министерство культуры Литвы, представившись высоким чиновником из Минкультуры СССР и попросив для себя любимого место в Литовском русском драматическом театре. Конечно же, мне не смели отказать (смеется). И прилетев утром в Вильнюс, придя на место предстоящей работы, я увидел именно то здание, которое видел во сне, будучи подростком! И до сих пор в Литве время моей работы называют золотым периодом литовского театрального искусства.

 

- Есть известное выражение - талантам надо помогать, бездарности пробьются сами...

 

Н.П: Так оно и есть! Они и легче пробиваются! Страшно, когда они же начинают активно мешать настоящим талантам. Как вам известно, я уже пять лет являюсь руководителем созданного мною театра UNS. До его создания я не просто имела базовое гуманитарное образование, кстати, музыкальное тоже, но уже заведовала кафедрой, была доктором филологических наук, проректором, профессором самого большого и старого вуза страны и региона. И, несмотря на свой профессиональный опыт, стаж и пройденный определенный жизненный путь, я всегда ощущала большую ответственность за задуманное большое начинание. Я хорошо понимала, что театр в одночасье не рождается! И когда меня спрашивали: "Почему ты сама не поставишь спектакль? Ведь у тебя должно получиться!", - я твердо отвечала: "Пока нет". Только теперь, через пять лет непрерывной работы в театре, я задумываюсь на эту тему, имея на то моральное право. А когда сегодня нередко наблюдаешь быстрые и активно невежественные, полуграмотные примеры скоровозникающих, так называемых, писателей, режиссеров, художников, искусствоведов, драматургов, поэтов, композиторов, журналистов, переводчиков, артистов и так далее, то становится, конечно, боязно за настоящих профессионалов и талантов. Как был прав гениальный Гёте, когда говорил: "Нет ничего страшнее деятельного невежества!"

 

- А может, это просто попытка саморекламы названного вами типа людей?

 

Н.П: Может быть. Но по-настоящему творчески одаренному человеку, да и просто профессионалу не нужно и скучно быть все время в центре внимания. И получается так, что его место готовы заполнить самовлюбленные дилетанты.

 

- Получается, что они воруют чужое пространство?

 

Н.П: Видимо. Поэтому нужно правильно оценивать происходящее. Ведь проблема не в наличии в обществе таких воров - вор есть в любом обществе, - а в том, когда этот вор скрывается под маской добродетели и защищен. В нашем "детском саду" таким не место. Хотите верьте, хотите - нет. Но лучше - верьте.

 

Азербайджан - страна богатой и древней культуры. Здесь всегда были и будут истинно одаренные, большие таланты, мастера и профессионалы своего дела. У нас очень много честных и совестливых людей. Наш долг - поддерживать и помогать таким.

 

 

 

 

Эхо.- 2011.- 23 августа.- С.8.