Галина ШИПУЛИНА: "Тогда Муслим Магомаев был еще худеньким восемнадцатилетним пареньком в коротеньких брючках..."

 

Интервью "Эхо" с доцентом кафедры общего и русского языкознания БСУ

 

- Что вы преподаете в Бакинском славянском университете?

- Историю русского литературного языка. В основном это основы лигвокультурологии. Это новый предмет. Я его сама выбрала. У нас есть такой предмет, который называется "Предмет по выбору". В рамках предмета по выбору несколько лет назад я читала "Эсперанто". Еще я веду "Основные проблемы современной лингвистики", а во втором семестре у меня будет "История лингвистических учений".

- Вы лингвист?

- Да. Закончила Азербайджанский государственный университет.

- Где вы обучались в Баку языку эсперанто?

- В молодости я посещала Дом культуры на Баилово. Там нам рассказывали о каком-то языке, на котором могли общаться все нации мира. Это меня заинтриговало, и я решила обучиться этому языку. У автора языка - Лазаря (Людвига) Заменгофа до революции проживало много родственников в Баку. Существует такая версия возникновения языка эсперанто. Как-то Заменгоф шел со своим другом, а впереди них шли две девушки. Он сказал другу, что женится на одной из этих девушек. И женился. А потом он долго каялся. Девушка по уровню кругозора была настолько неинтересна Лазарю, что с ней ему не о чем было говорить. Поэтому, мол, он и изобрел такой язык, который она, его жена, была не в состоянии выучить. Где-то в семидесятых годах прошлого века инициатором в изучении эсперанто был журналист "Бакинского рабочего" Шаик Мамедов и его супруга. Он женился на украинке, пышной, крупной женщине, с ярким румянцем на лице Екатерине Васильевне. Она и была первым преподавателем курсов эсперанто в Доме культуры завода "Азерэлектромаш". Я пришла на курсы по объявлению. Эсперанто переводится как надеющийся. У меня есть учебник этого языка. Здесь всего 16 грамматических правил, и ни одного исключения. Всего язык насчитывает 900 слов, где 60% романских слов. Говорят, что испанцы понимают эсперанто. Мы занимались и общались между собой. Считается, что эсперанто можно освоить за десять уроков и потом пополнять его лексику. В советские годы в словарях на эсперанто можно было насчитать 26 тысяч слов. Но после распада СССР как-то отпала необходимость изучать этот язык...

- Говорят, что вы, когда занимались научной деятельностью, защищали диссертацию на индийском наречии?

- Я написала диссертацию о языке хинди, а защищать отказалась. Обо мне написали даже заметку в газете под названием "Она изучает язык хинди". Известный ученый в СССР Чикобаба, проживающий в Грузии, дал моей работе положительный отзыв. Он рекомендовал мне напечатать диссертацию книгой. Но по личным причинам защищать диссертацию я отказалась. Защищала по другой теме: "Формирование туристской лексики в современном русском языке". Параллельно с университетом я работала туристским экскурсоводом.

- Тогда вы наверняка знали Виктора Квачидзе. В те годы он занимался подводной археологией...

- Да, его я знала. Он работал до последнего времени в Музее истории Азербайджана. В прошлом году отмечали его семидесятилетие и выпустили книгу о нем.

- А вы имели какое-либо отношение к Клубу любителей города?

- Я была там секретарем. Организовал этот клуб работник из Охраны архитектурных памятников в семидесятые годы Айдын Эйвазов. Клуб собирал синтересных людей. У нас была крошечная комнатка в крепости. Когда в газете было помещено объявление, что клуб собирает любителей города, мне стало интересно. Мы там работали несколько лет. Ездили по Абшерону, побывали в Шабране, в других регионах, где сохранились архитектурные памятники. У меня дома сохранились глиняные черепки, которые я находила на археологических раскопках. В клубе работал и Виктор Квачидзе.

- Но вернемся к эсперанто. Говорят, что у эсперантистов очень сильный акцент. Это так?

- Совершенно верно! У эсперантистов сохраняется акцент того языка, которым человек владеет с детства.

- Приближается Новый год. Как в вашей семье встречают этот праздник?

- Двери нашего дома всегда были открыты для гостей. На Новый год к нам часто приходили известная певица, народная артистка Лариса Виноградова, Нармина Гаджизаде, приходили сотрудники российского посольства. Когда они хором кричали с порога "Виват"! Поздравляем!", в квартире тряслись потолки. Мы говорили на разные темы, в том числе любиди обсуждать творчество Есенина. В прошлом году к нам приезжал известный российский писатель и есениновед из Воронежа. Я с ним поехала в Мардакан, показала ему дендрарий, Музей С. Есенина. Новый год я встречаю дома одна. Сижу у телевизора и смотрю программу телеканала "Меццо".

- Расскажите о своих родителях...

- Мама, Александра Михайловна Чихвариани, была долгожителем и не дожила несколько месяцев до девяностопятилетия. Она работала на ГРЭС имени Красина заместителем начальника отдела кадров. Она всю жизнь расширяла свой кругозор и до конца жизни читала книги. Рабочий стаж у нее был 65 лет. Мама у нас родилась в Сочи, а мы с сестрой в Сухуми. А папа - Иван Петрович Шипулин - у меня был родом из Гудаута и всю жизнь проработал рабочим. Он был участником Великой Отечественной войны и умер в 1965 году. Моя сестра вышла замуж и жила отдельно, а я жила с мамой. Мама мечтала дожить до своего столетия. Страстно желала увидеть открытие Сочинской Олимпиады... Мама была деятельным человеком, и все время тяготела к культуре. К примеру, она организовала самодеятельность на ГРЭС имени Красина. Вы знаете, что Муслим Магомаев начинал петь в ее самодеятельном коллективе. В мои студенческие годы, а молодые люди в то время постоянно интересовались искусством, у нас как-то произошел разговор с Аллой Амировой о музыке. Она мне рассказала, что ее двоюродный брат, Муслим Магомаев поет. Я ей говорю, что мама руководит самодеятельным коллективом на ГРЭС и было бы неплохо определить туда и Муслима. И вот мы поехали к Муслиму на заводской машине. Тогда и произошел забавный случай. В то время в городе была очень популярна опера. Где только можно, говорили о певцах- исполнителях партий из "Персидской красавицы" Жоржа Бизе. Я тогда опозорилась, когда попросила Муслима спеть арию из "Персидской красавицы". Он сказал: "К этой арии из оперы нужен тенор, а у меня баритон". Тогда Муслим Магомаев был еще худеньким восемнадцатилетним пареньком в коротеньких брючках... Так Магомаев попал в мамину самодеятельность. Муслима заметили и отправили на фестиваль. У нас в альбоме сохранилась фотография Муслима, когда он выступал в самодеятельности...

 

 

С. КАСТРЮЛИН

 

Эхо.  -2011. – 22 декабря.  – С. 8.