ВАРИС: "Не исключено, что когда-нибудь мое имя будет фигурировать в Книге рекордов Гиннесса..."

 

известный писатель в интервью "Эхо" рассказывает о дружбе с Адалятом Шукюровым, книгах и дальнейших планах

 

Азербайджанский писатель Варис известен широкой общественности не только как журналист, но и как романист. В то время, когда тиражи книг по художественной литературе в нашей стране не превышают 1000, в ноябре 2008 года его первая книга "Сонунджу олян умидлярдир" ("Надежда умирает последней") была издана тиражом в 10 тысяч экземпляров.

Книга побила рекорды литературных тиражей последних лет и в 2009 году была отмечена в номинации "Самая читаемая книга" Книжным клубом, который является единственным в стране объединением, занимающимся анализом книжного рынка в стране.

В ноябре того же года увидела свет его вторая книга "Бир овудж торпаг" ("Горсть земли"), а ровно через год, в ноябре 2010-го, вышла и третья - "Сяня инанырам" ("Верю в тебя").

А недавно автор был удостоен высокой государственной литературной премии "Золотое слово". Обо всем этом и другом писатель рассказывает в интервью корреспонденту "Эхо".

- Какой метод вы применяете в вашем творчестве?

- Во все времена художественная литература подразделялась на два вида, которые, соответственно, назывались элитной и популярной. Первый вид хоть и считался золотым фондом художественной литературы, ее читали лишь немногие - в основном читатели, обладающие изысканным читательским вкусом. Второй вид к шедеврам не относился и был рассчитан на массового читателя, и поэтому ее читали миллионы людей. Вас интересует мой творческий метод? Так вот, я хотел бы объединить эти два вида литературы и создать синтез элитной и массовой литературы. Получается, что я делаю ставку как на солидность своих произведений, так и на то, чтобы заинтересовать как можно больше читателей.

- Расскажите о себе - кто вы, кем были ваши родители и кто из членов вашей семьи имел отношение к литературе и искусству?

- Я родился в интеллигентной семье. Мой отец - известный филолог-литературовед Муса Йолчиев, мать - экономист по образованию. С детства я был окружен книгами, так как в доме была большая библиотека, насчитывающая около 3 тысяч книг. Неслучайно в 5 лет я из тетрадных листов соорудил "книги", надписав их, как "рассказ", "повесть", "роман", "пьеса" и "стихи". На первой странице одной из книг красовалась надпись: "Книга Вариса".

- Когда вы начали работать в газете?

- В начале 90-х годов прошлого столетия народный писатель Азербайджана Исмаил Шихлы, прочитав мои пробы пера, одобрил и похвалил их. Вскоре он порекомендовал тогдашнему редактору журнала "Улдуз" опубликовать их, добавив, что "в нашу литературу вливается очень сильное молодое поколение". Однако судьба распорядилась по-своему. Карабахская война сделала людей слишком политизированными, и для этих людей чтение отошло на задний план. Вот в такое время я пришел в издательское дело и сразу же с головой окунулся в него.

Газеты "168 саат" и "7 гюн" стали для меня отправной точкой и, если хотите, стартовой площадкой в издательском деле. Мне очень нравятся молодежные и особенно патриотические темы. Поэтому все мои произведения основаны именно на этих двух, главных для меня темах. Однако приход в большую литературу затянулся, и только в ноябре 2008 года у меня вышла первая книга.

Сейчас художественная проза не единственное мое занятие, так как я все еще продолжаю заниматься журналистикой.

В настоящее время я возглавляю департамент периодической печати и социологических опросов Гостелерадио страны, одновременно являюсь главным редактором единственного подобного журнала в стране "ТВ плюс" и хорошо известной всем газеты "Экран-эфир".

- Откуда вы берете сюжеты для своих книг?

- Сюжеты для своих произведений я беру из окружающей нас действительности. Вокруг нас происходит столько интересных событий, хотя многие обыватели считают это обыденным явлением. В то время как труженики пера считают, что все с виду обыкновенные вещи состоят из серии необычных обстоятельств.

- Вы не пишете сценариев для фильмов или драматических произведений. Почему?

- Я не пишу драматические произведения, так как не вижу себя в этой ипостаси, а что касается сценариев к фильмам, то с удовольствием бы попробовал себя в этом деле. Недавно известный турецкий кинорежиссер Хамди Алкан изъявил желание снять фильм по моей книге "Надежда умирает последней". Скорее всего, сценарий к этому фильму я напишу сам. Кроме того, я очень хотел бы, чтобы кто-нибудь из наших деятелей кино обратился бы ко мне с просьбой снять фильм по моей книге "Горсть земли". Участие молодых людей в противозаконных группировках, утверждение справедливости в обществе путем противоправных действий и, наконец, соединяющая в единое тема войны в Карабахе - чем не тема для интересного и интригующего фильма. Хочу отметить, что по поводу этого романа в одной из социальных сетей в мой адрес была организована кампания травли, зачинщиком который был один армянин, живущий в Великобритании. Имя его Левон Гарибян.

- Ваши воспоминания об Исмаиле Шихлы?

- Исмаил Шихлы в прямом смысле слова был интеллигентом и писателем с большой буквы. Моя первая встреча с ним состоялась у него на квартире, которая располагалась над бывшим универмагом "Бакы". Окна квартиры смотрели на Дом правительства. Я очень стеснялся встречи с таким маститым писателем, чувствуя себя неловко перед живой легендой отечественной литературы. Из-за моей робости перед этим столпом литературы, речь моя становилась бессвязной, я часто путался в словах и сбивался с мысли.

В разговоре со мной он всячески старался поддержать меня, дал несколько очень дельных советов, а главное помог разобраться в лабиринтах творчества. Конечно же, получить мастер-класс у такой известной личности - не каждому писателю так повезло. Сегодня я счастлив и горжусь тем, что мой приход в литературу был ознаменован общением с Исмаилом Шихлы - великим азербайджанским писателем и общественным деятелем.

- А с чего вам вдруг захотелось попасть в Книгу рекордов Гиннесса?

- Чтобы узнать реакцию читателей, я в конце первой книги поместил номер контактного телефона. В своих последующих книгах продолжил эту традицию, причем были добавлены еще три номера мобильных телефонов, по одному на каждого из работающих в стране мобильных операторов, а также указан адрес электронной почты. В них были помещены все отзывы о моем творчестве, полученные на эти средства массовой информации. Кстати, отзывы все еще приходят. Мне пишут разные люди. Вы не поверите, но их возраст колеблется от 13 до 85 лет. Здесь есть люди различных профессий, тут и школьники, и студенты, солдаты и офицеры, государственные чиновники и общественно-политические деятели, депутаты, деятели науки и культуры, работники здравоохранения и образования, спортивные функционеры и просто люди, работающие портными, шоферами, парикмахерами, есть даже домохозяйки...

Эти люди представляют все регионы нашей страны, чуть ли не каждый район. Немало посланий пришло из США, Канады, Великобритании, Германии, Швеции, Голландии, Турции, России, Украины, Казахстана и Грузии.

Совсем недавно я получил несколько читательских посланий, одно из которых может оказаться семитысячным по счету. Сейчас я хочу определить этого счастливчика. Кандидатов шесть. Это Турал Агарзаев - работник аэрокосмического агентства, работница "Парфюм де Франс" Светлана Мехтиева, жительница Баку Тюркай Тагизаде, житель Нахчывана - Кямал Байрамлы, живущий в Санкт-Петербурге Кянан Хейбатов, студентка Анатолийского университета Шахана Талыбова. Как видите выбор большой. С первых дней я начал собирать все отзывы, адресованные мне. Сейчас у меня их так много, что для их размещения понадобились 23 папки.

Насколько мне известно, ни один писатель в мире не собирает полученные им отзывы о своих произведениях. Если считать, что в моих ближайших планах на первом месте стоит продвижение своих книг на рынки Турции и России, а затем и в других странах, то не исключено, что количество этих папок будет увеличиваться. Не исключено и то, что когда-нибудь мое имя будет фигурировать и в Книге рекордов Гиннесса как писателя, получившего наибольшее количество писем от своих читателей.

- Известно, что М.Булгаков посветил свой роман "Мастер и Маргарита" своей возлюбленной Елене Норенберг. А кому посвятили вы свои произведения?

- Свои романы я посвящаю своим читателям.

- А пользуетесь ли вы особыми приемами при написании произведения, и что стимулирует вашу творческую деятельность? Известно, что Р.Киплинг писал ручкой, которая заправлялась лишь черными чернилами...

- Нет, я не великий Киплинг, и поэтому особыми приемами письма не пользуюсь.

- Что дает вашему творчеству работа в журнале и на телевидении?

- Работа в СМИ дает мне возможность держать руку на пульсе жизни, быть в курсе всех событий, разделить с людьми их счастье и горе, быть рядом с людьми, вставшими грудью перед карабахской трагедией, общаться с ними, а также побывать во многих странах мира, чтобы нести правду об Азербайджане. Все это помогает мне в моем творчестве и служит своеобразным фундаментом.

- На кого из наших писателей вы хотите быть похожим и на кого стараетесь равняться?

- По своему стилю я не похож ни на кого из азербайджанских писателей. Тем не менее не отрицаю, что произведения наших писателей-классиков оставили и в моей творческой памяти неизгладимый след.

- Ваши творческие планы на этот год?

- Сейчас я готовлю к выпуску свою четвертую книгу, которая называется "Семьдесять седьмой день". Она повествует о пятнадцатилетнем пареньке, который где-то вычитал, что если в течение 77 дней подряд встречать восход солнца, то все мечты сбудутся.

Параллельно идет работа по переводу моих рассказов на русский и английский языки, готовится к выпуску второе издание книги "Горсть земли" и 4-е - "Надежда умирает последней".

- Чем вы еще интересуетесь, чтобы повысить свой интеллект и кругозор?

- Я очень внимательно слежу за всеми событиями, происходящими в мировой литературе, стараюсь не пропустить и обязательно прочитать мировые бестселлеры, также не прохожу мимо произведений, вызвавших шумиху и даже носящих скандальную репутацию.

Интересуюсь философией, и у меня есть много книг, затрагивающих по тематике эту научную дисциплину, которые дожидаются своей очереди на публикацию. С большим интересом отслеживаю последние события и новости в области науки и техники, обращаю внимание на новации, происходящие в системе здравоохранения, не остаюсь в стороне и от событий, происходящих в мире искусства. Очень интересуюсь событиями, происходящими на знаменитых аукционах по продаже предметов искусства, стараюсь, хоть и виртуально, ознакомиться с продаваемыми на них шедеврами.

- У вас есть хобби?

- Мое хобби было, есть и остается - просмотр хорошего, жизнеутверждающего фильма, прослушивание произведений симфонической музыки, игра в футбол, а также поездка куда-нибудь в город, в котором никогда не бывал до этого. Сейчас к этим увлечениям добавилось еще одно, хоть и тяжелое, но очень приятное - отвечать на вопросы читателей и раздавать автографы.

- Как вы считаете, личная жизнь влияет на ваше творчество? Если можно, об этом подробнее...

- Конечно же, личная жизнь может оказывать и всегда оказывает очень сильное влияние на творчество. Из истории литературы можно привести сотни примеров, когда какой-нибудь ее представитель провел всю свою жизнь в одиночестве и нищете. Есть и такие, кто потрясенный какой-нибудь трагедией, приобщился к перу. А вот таких, которые стали поэтами вследствие измены любимой или же на почве несчастной любви, куда больше.

- Есть ли у вас возможность активно отдохнуть? Как вы проводите свой отдых?

- Я всегда нахожу время для отдыха. Мне нравится плавать в бассейне, нравятся семейные поездки за город, люблю гулять со своим псом по кличке Граф, быть в кругу своих друзей. И еще. Мне постоянно кажется, что самой сокровенной мечтой является отдых высоко в горах. Представьте себе горную деревушку, где ты ночуешь в маленьком домике с одной комнаткой. За окном - весенний ливень, который нещадно хлещет по деревянным рамам. Ты сидишь у окна, внимательно следишь за происходящим за окном и всей грудью вздыхаешь в себя запах сырой земли и аромат горного воздуха.

- Как вы относитесь к чудесам современной техники и, в частности, к мобильному телефону и компьютеру. Что они дают вам в плане получения нужной информации и встреч с друзьями?

- В данное время телефон мобильной связи и персональный компьютер стали неотъемлемой частью нашей повседневной жизни. То, что наши современники не могут и шагу ступить без мобильной связи, это - факт! В последнее время рядом с этими чудесами техники разместился и мой ноутбук, без которого я уже никуда не выезжаю.

- Каково, на ваш взгляд, нынешнее положение художественной литературы в Азербайджане?

- Независимая азербайджанская поэзия сформировалась в первые постсоветские времена, сразу же обозначив свои приоритеты и направления. Однако проза лишь несколько лет тому назад, примерно в 2005-2010 годы смогла выйти из застоя. Естественно, что пока полностью выйти, образно говоря, из шинели соцреализма и взвалить на себя тяжелую ношу требований нового тысячелетия, чтобы не отстать от нынешних образцов мирового романтизма, пока для нас трудная задача. Сделанные первые шаги в этом направлении уже впечатляют.

- Когда, на ваш взгляд, наши современные писатели будут, как и Чингиз Абдуллаев, печататься в России и в других странах?

- Даже самые лучшие образцы нашей современной литературы не известны за пределами нашей страны. Это происходит потому, что литературные связи с зарубежными странами действуют по старой административно-командной системе. Публикация в зарубежных журналах и издание в этих странах книг наших писателей всецело зависят от чиновников, занимающихся этим. А они, как известно, не всегда объективны. В результате вместо подлинной азербайджанской литературы пропагандируется серая, никому не нужная беллетристика.

Видимо, каждому художнику слова в нашей стране в период рыночных отношений надо рассчитывать только на себя в первую очередь. Если в качестве примера взять меня, то по натуре я - максималист, и когда в 2008 году увидела свет моя первая книга, поставил перед собой цель за три года завоевать сердца своих читателей. Как мне кажется, это мне удается. Освоившись на внутреннем книжном рынке, я поставил перед собой очередную задачу: попробовать себя на российском и турецком книжных рынках. Дальнейшие мои планы, а это уже далекая перспектива - попытка выхода на западного читателя. Если смотреть с точки зрения нашего менталитета, то все три написанные мною книги затрагивают интересы азербайджанского читателя. А Восток, как известно, дело тонкое! В то же время я очень хорошо знаю требования статистического читателя в мире, и поэтому собираюсь писать именно для этой аудитории. Опыт, хоть и маленький, у меня есть. Так, в 2004 году на книжной ярмарке, что проходила во Франкфурте, я сумел удивить маленьким рассказом и заинтересовать сеть крупных европейских издательств. Поэтому в перспективе выход на западного читателя мне будет обеспечен.

- Что для вас является главным в жизни - деньги или же успех?

- По-моему, и то, и другое одинаково важны и нужны. Однако перед этими двумя атрибутами я бы поставил еще один - талант, так как он важнее и нужнее всего.

- Любите ли вы делать друзьям неожиданные подарки? Если да, то какие?

- Не пробовал никогда.

- Как вы относитесь к неимущим пожилым людям и что вы могли бы сделать для облегчения их жизни?

- Я предлагаю очень простой и эффективный способ. Прикрепить к каждому олигарху десяток неимущих пожилых и одиноких людей на полное его содержание, чтобы они обеспечивали их прожиточный минимум.

- С кем из современных мастеров пера вы дружите и есть ли у вас друзья детства? Как проходят ваши встречи с ними, о чем вы говорите с ними при встрече?

- Среди пишущей братии и писательской среды у меня очень много знакомых, но друзей среди них нет. Что касается друзей детства и юношеской поры, то их у меня трое. Это - Али, друг с детства, а остальные двое - друзья с юношеской поры. Один из них - известный певец Адалят Шукюров, а другой - не менее известный тележурналист - Фаик Хусиев. Из-за постоянной занятости на работе, мы редко собираемся вместе. Зато, собравшись вместе, бурно обсуждаем свои насущные проблемы и дела, вспоминаем прошлое и обязательно рассказываем анекдоты. Одним словом, шутки и смех все время сопровождают наши встречи.

- Что вы можете вспомнить интересного из вашей жизни?

- В жизни каждый из нас встречается как со странными, так и с забавными случаями. Однако людей, повстречавшихся и видевших чудо, можно сосчитать по пальцам. Как это ни странно, но я отношусь именно к таким людям. Это произошло довольно давно. Мне тогда было всего 6 или 7 лет, и мы жили в Сумгайыте. Мои родители, я и моя старшая сестра поехали в 5-й микрорайон, где жил мой дядя. Дело происходило зимой, было около девяти вечера, на улице было темно, вокруг не было ни души. Мы с сестрой увидели горку и, не сговариваясь, побежали к ней, чтобы прокатиться по снегу. Мама решила не пускать нас, но мы, не послушав ее, все же взобрались. Первым скатился я, за мной - сестра. Уже внизу, у подножия я увидел непонятное существо, игравшее на горке. Вы не поверите, оно было огромного роста и очень страшное на вид. Не знаю, может быть, это произошло от страха, но мне показалось, что оно было ростом с пятиэтажный дом. Кроме всего прочего, вокруг него светились языки какого-то фосфорицирующего света. Испугавшись, я с криком бросился к родителям. Они стали расспрашивать меня о причине страха. Я же от испуга не смог вымолвить и слова. Тогда плач и слезы моей сестры привели меня в ужас. Она все приговаривала: "Один гармонист, весь в огне, словно пылающий факел, громко смеясь, прошел мимо нас". Получалось, что мы вместе с сестрой оказались свидетелями какого-то чуда, которое произошло по воле Аллаха прямо на наших глазах.

- Ваша самая заветная мечта?

- Выше я говорил, что являюсь максималистом. Скорее всего, по этому поводу кто-то начнет подтрунивать надо мной. Однако в моих планах на будущее есть наметки на большие личные достижения. Не буду говорить - какие. Это секрет.

 

 

С.КАСТРЮЛИН

 

Эхо. – 2011. – 11 июня.- С. 11-12.