Всего два грузина и незабываемый спектакль

 

В Русском драмтеатре с большим успехом завершились гастроли Тбилисского театра им.А.С. Грибоедова

 

Грузинские актеры Ираклий Апакидзе и Слава Натеназде за два дня стали настоящими любимчиками бакинской публики. Артисты Тбилисского академического русского драматического театра имени А.С. Грибоедова привезли в Баку спектакль "Эмигранты" по пьесе Славомира Мрожека. В постановке задействованы всего два актера, и, казалось бы, ну чем театральный "дуэт" сможет удивить зрителя. Однако уже с первых минут представления стало ясно, что удивить грузины публику смогут, да еще как!

Ираклий Апакидзе не только одна из главных действующих фигур постановки, наравне со Славой Натенадзе, но еще и режиссер-постановщик спектакля, который, к слову, с большим успехом был показан во многих европейских странах.

Впервые Апакидзе осуществил постановку "Эмигрантов" в 2000 году в Голландии, в театре-(NES) De Brakke Grond в Амстердаме.

В 2002 году спектакль был восстановлен в другом театре Амстердама - Stadsschouwburg.

Спектакль побывал на гастролях в Бельгии, Германии, Франции и США и везде имел большой успех.

Пьеса "Эмигранты", написанная Мрожеком в начале семидесятых, занимает особое место в творчестве польского драматурга. Она в некотором роде автобиографична и поэтому коренным образом отличается от его остальных пьес.

Эта пьеса - боль, отчаянный крик, кровоточащая рана самого Мрожека. Несмотря на то, что в пьесе участвуют всего два персонажа, явно присутствие самого автора. Он - в нежной, доброй иронии и в авторском "смехе сквозь слезы".

Автобиографична она в некотором роде и для самого Апакидзе, который в течение 14 лет жил вдали от родной Грузии - в Голландии.

Поэтому неудивительно, что он взялся именно за эту пьесу. Именно это глубоко внутреннее, а не теоретическое, осознание темы помогло режиссеру в работе над пьесой. И именно это духовное родство с автором позволило ему достичь в постановке "Эмигрантов" хорошего результата: спектакль живой, яркий, правдивый, эмоциональный, трогающий зрителя до глубины души.

Бакинская публика оценила игру актеров и мастерство режиссера сполна - в финале зрители стоя аплодировали героям, выкрикивая "браво".

Стоит отметить, что оба актера были великолепны. И Апакидзе, и Натенадзе за два часа "диалога" на сцене сумели заворожить зал своей искренностью, талантом и эмоциональностью. Казалось, что это вообще не спектакль, а сцена из реальной жизни, настолько правдоподобно выглядели актеры на сцене.

Сюжет пьесы выхватывает всего лишь несколько часов из жизни двух эмигрантов, волей судьбы помещенных в тесное, душное подвальное пространство на чужбине.

Персонаж пьесы "АА" (И.Апакидзе) - интеллигент, писатель, тогда как другой - "ХХ" (С. Натенадзе) - обычный трудоголик. И хотя на родине у них не могло быть ничего общего, здесь, на чужбине, в эмиграции, они предстают перед нами как нечто единое, трагично-целое.

Завязка конфликта лежит уже в причинах, заставивших каждого из героев покинуть родину, причинах, настолько же далеких друг от друга, насколько далеки были они на социальной лестнице. Для "АА" это было стремлением обрести духовную свободу, избавиться от оков ханжества и рабства, дать своему таланту и уму благодатную почву для служения высоким идеалам. А для "ХХ" это была единственная возможность своими руками, своим горбом заработать приличные деньги, чтобы содержать свою семью, чтобы выстроить своим детям дом - некий символ обеспеченного будущего.

В спектакле слой за слоем поднимаются пласты этих доведенных до абсурда отношений, увлекая зрителя в бездну, предлагая докопаться до истины, какая бы ужасающая она ни оказалась.

Сюжет пьесы - новогодняя ночь двух чужеземцев в чужой стране. Новогодняя ночь, которая с детства ассоциируется у всех с теплом домашнего очага, волшебством и сказочным исполнением всех желаний!

На сцене - две убогие койки, умывальник, одинокий стол, по стенам и потолку расползлись канализационные трубы. Очень оригинально высказался герой Апакизде, заметив, что эти трубы напоминают ему кишечник некоего существа, а он и его товарищ по комнате - микробы, живущие в нем...

В подвале затхло, тускло, тоскливо. А над головами - чужое веселье, чужая музыка, чужой Новый год...

Привычные и вначале очень смешные для зрителей склоки между "АА" и "ХХ" постепенно принимают все более ожесточенные формы. "АА", считая себя мучеником Идеи, всегда относился с презрением и брезгливостью к своему сожителю, но, тем не менее, все же щадил его. А сейчас на глазах он становится все беспощадней, его унижения и оскорбления переходят все границы терпимого. Его высокопарные тирады обрушиваются на "ХХ", обличая того в скотстве, тупоумии и скряжничестве.

Далее события начинают разворачиваться по принципам детективного жанра: вот уже обнаружен тайник, где "ХХ" прячет деньги, вот уже промелькнул топор, вот новогодний снегопад из порванных банкнот, погибла еще не родившаяся книга, уже замаячила петля, а над головами продолжается чужой Happy New Year...

Финал спектакля так ничего и не решает. Ничего не меняется. И если в начале спектакля зритель, с удовольствием потешаясь над доведенными до абсурда комичными ситуациями, еще на что-то надеялся, то теперь он уже понимает, что надеяться не на что - выхода, "света в конце туннеля" нет.

Не на сцене, а в зрительном зале происходит логический финал спектакля - ясное осознание того, что у человека не должно быть дилеммы в жизни: скотское существование на родине или "человеческое" - на чужбине, и человек только тогда по-настоящему целостен и гармоничен, когда ему не приходится делать этого рокового выбора.

Интервью с актерами - в следующем номере "Эхо".

 

 

И.АСАДОВА

 

Эхо. - 2011. – 4 марта. – С. 8.