Президент подписал распоряжение

 

о Государственной программе по использованию азербайджанского языка в условиях глобализации в соответствии с требованиями времени и развитием языкознания

 

Президент Азербайджана Ильхам Алиев подписал распоряжение о Государственной программе по использованию азербайджанского языка в условиях глобализации в соответствии с требованиями времени и развитием языкознания в стране. В преамбуле документа приведены факты, отражающие развитие азербайджанского языка. Вместе с тем, в последнее время привлекает внимание недостаточное и неверное использование неисчерпаемых возможностей современного азербайджанского литературного языка. Специалисты далеко не всегда могут демонстрировать оперативность в выявлении и предотвращении вторжения в наш литературный язык чуждых элементов, способных нанести ущерб своеобразным закономерностям его развития. В конечном итоге отчетливо проявляется ряд проблем в области применения нашего государственного языка (АПА). В некоторых печатных органах, на радио- и телеканалах, очень часто упускающих из виду, что язык является большим общественно- политическим явлением и важным фактором нашей духовной жизни, нарушение норм литературного языка стало обыденностью. Перевод дублируемых фильмов, научных, художественных и публицистических произведений с иностранных языков, как правило, не отвечает высоким эстетическим требованиям, он блеклый и невыразительный, находится на низком уровне, не сравнимом с безграничными возможностями выражения нашего языка. Нарушение самых простых лексических и грамматических норм азербайджанского языка на рекламах и в афишах на улицах и площадях стало нежелательным показателем не только языковой культуры, но и общего культурного уровня. В распоряжении выражено обеспокоенность нехваткой интернет-ресурсов на азербайджанском языке, отсутствием электронных и интерактивных учебников, тем, что во многих случаях учебные пособия для изучающих азербайджанский язык иностранцев не отвечают современным требованиям. Все еще не устранен ощутимый вакуум в области языкознания в нашей стране, вызванный изоляцией в советский период азербайджанских языковедов от идущих в мировой науке процессов. В документе говорится, что наше языкознание должно предпринять серьезные шаги, не только связанные с азербайджанским языком, но и направленные на изучение его отношений с другими тюркскими языками, разработать новые проекты в области теоретического изучения современных языков, а также древних языков и культур мира. Глава государства в целях обеспечения повышения государственной заботы об использовании и исследовании родного языка, коренного улучшения положения в области языкознания поручил Национальной академии наук Азербайджана совместно с Министерством образования Азербайджанской Республики, Министерством связи и информационных технологий Азербайджанской Республики, Министерством культуры и туризма Азербайджанской Республики и другими соответствующими структурами до 1 октября 2012 года подготовить и представить в Кабинет министров Азербайджанской Республики проект Государственной программы по использованию азербайджанского языка в условиях глобализации в соответствии с требованиями времени и развитию языкознания в стране. Кабинету министров Азербайджанской Республики до 1 ноября 2012 года представить президенту Азербайджана проект Государственной программы, предусмотренной в части 1 настоящего распоряжения. Для регулирования и координации работ в области терминотворчества в азербайджанском языке предписано создать при Кабинете министров Азербайджана Терминологическую комиссию. В документе говорится, что для централизованного и целенаправленного ведения переводческого дела в Азербайджане в различных областях создать при Кабинете Министров Азербайджана Переводческий центр. "Язык - это лицо нации и народа. К сожалению, сегодня на отечественных телеканалах очень часто можно услышать некачественный перевод, неправильно произнесенные или заимствованные слова. Раньше за неправильно произнесенное слово в эфире строго наказывали, вплоть до увольнения", - об этом в интервью "Эхо" заявил известный телевизионный эксперт и журналист, член Совета по вещанию Общественного телевидения, Алтай Захидов. По его словам, сегодня ведущих наших отечественных телеканалов совершенно невозможно слушать, поэтому наши граждане отдают предпочтение кабельному телевидению или спутниковым антеннам. "Азербайджанский язык - очень красивый, если правильно на нем говорить. К сожалению, в столицу часто приезжают люди из регионов, и, попадая на телевидение, начинают говорить на своем диалекте, неграмотно ставить ударение и т.д.. Это совершенно неправильно, поскольку есть единый азербайджанский язык на котором надо писать, говорить и вещать".

 

ДжЛЕКПЕРОВА

 

Эхо. – 2012. – 25 мая.  – С. 4.