Гульяна Мамедова: "Что же они скажут, когда наш музей на все сто процентов будет технически перевооружен?"

 

Интервью "Эхо" с заместителем директора Национального музея искусств Азербайджана

 

- Насколько молодежь приобщена сегодня к музеям?

- Я думаю, что главной целью работы музея является приобщение подрастающего поколения к ценностям художественной культуры и искусства в пространстве музея. Еще наш музей является базой для Академии художеств, для художественного колледжа. Многие из студентов проходят здесь свою практику и делают в нашем музее копии с известных полотен.

- Вы уже давно работаете в музее. Какой он был раньше?

- Когда я пришла в музей 25 лет назад, он размещался в здании особняка Де Бура, построенного в конце ХIХ века. Директором музея тогда был народный художник Азербайджана Кязим Мамедович Мамедов. В крыле здания, отданного под экспозицию, действовал тогда один зал европейской культуры, в котором размещалось искусство Италии, Франции, Голландии. В других залах разместились разделы искусства Востока. Сегодня то здание законсервировано и ждет ремонта. В 1990 году мы получили в свое пользование здание бывшей гимназии для девочек. Здесь достаточно большая площадь, и до ремонта мы размещали здесь экспозицию современного Азербайджана.

- Работа современных музеев требует новых подходов?

- Во многих современных странах мира ведется такая работа. В процессе переоборудования помещений, используемых под нужды музея, учитываются современные требования: сооружаются стеклянные ступени и алюминиевые перила, пространство с экспозицией освещено с учетом расположения экспонатов. В музее организуются сменные выставки. В отремонтированную часть здания мы перенесли искусство Европы, России. На втором и третьем этажах мы проводим выставки, в том числе и международные.

- Расскажите о первой экспозиции, состоявшейся в обновленном музее.

- Это была международная выставка Виктории и Альберта (Victoria and Albert Museum in London). Есть такой музей в Лондоне. Это первый в Европе музей декоративного и прикладного искусства, организованный по инициативе принца Альберта. В организации этой выставки приняли участие Министерство культуры и туризма. Потом мы провели ряд других выставок. Недавно, к примеру, прошла австрийская выставка, которая была посвящена современному искусству Австрии. Дело в том, что с сороковых годов прошлого века австрийское правительство стало закупать современные работы у молодых австрийских художников. За эти годы у правительства Австрии накопилась достаточно обширная коллекция картин. Для чего это было сделано? Публике во все времена было интересно познакомиться с новой техникой изобразительного искусства, новыми возможностями, какие дает палитра. Поэтому, когда небольшая часть этой коллекции была выставлена в нашем музее, то она собрала немало посетителей. Недавно у нас открылась фотовыставка по инициативе посольства Южной Кореи.

- Знакомство с иностранным искусством, несомненно, вызовет живой отклик у посетителей. Но не следует забывать и о наших художниках. Будет ли уделено место в музее творчеству современных азербайджанских художников?

- Конечно, в нашей стране достаточно много художников, которые оригинально мыслят, творят... Их творчеству мы всегда будем уделять особое внимание. Например, народный художник Азербайджана и СССР Микаил Абдуллаев, 90-летие которого недавно широко отмечалось, один из наших корифеев. Его работы служат школой для молодых художников. Мы постарались собрать в музее все его знаковые работы.

- А есть работа, которая запала вам в душу?

- Есть! Это портреты М.Абдуллаева "Вечер". Они очень естественны и потому прекрасны. Создается ощущение, что зритель сам становится участником событий с картин Абдуллаева. Не побоюсь сказать, что его портреты - настоящая история нашего искусства. На мероприятии в честь памяти художника присутствовали его родные и близкие. В период моей деятельности в качестве молодого экскурсовода, Микаил Абдуллаев в нашем музее возглавлял фондо-закупочную комиссию. Когда он начинал говорить, сразу появлялось ощущение, что говорит высокообразованный человек с большой широтой взглядов и мнений по разным вопросам. И главное, для художника не существовала табель о рангах. Общался он с человеком, как говорится, на равных. И это всегда привлекало к нему людей. А его советы были бесценными и всегда оказывались актуальными и дельными. Эта внутренняя его интеллигентность навсегда осталась в памяти.

- Творчество Микаила Абдуллаева перекликается с творческой манерой какого-либо западного художника?

- Как вы знаете, художник, чтобы найти свой стиль и стать индивидуальностью, проходит путь познания и заимствования у великих художников. Поэтому если сравнивать стили, манеру исполнения, какие-то наносимые именно им штрихи на полотно, то это профессионал может сразу уловить. Но "свое" всегда рождается под влиянием "другого". Поэтому говорить, что заимствований не может быть никогда, глупо.

- А что вы можете сказать о молодежи, которая сегодня посещает ваш музей?

- Когда молодежь пришла на вечер памяти Микаила Абдуллаева в актовом зале, где собрались 150 человек, меня поразила тишина. Не нужно было даже включать микрофон. Слышимость была идеальной. Молодые с благоговением слушали воспоминания о корифее и смотрели фильм о его жизни и задавали далеко не глупые вопросы. Потом они ходили по залам музея и долго стояли перед портретами, созданными рукой художника. Быть может, он и сегодня через свои полотна передает нам частичку своего тепла, свое видение мира, которого нам порой так недостает.

- Каков, на ваш взгляд, сегодня интерес у людей к художественным выставкам?

- Интерес к выставкам у людей повысился. Это вызвано разными причинами. Одна из них в том, что красота во все времена привлекает к себе. В условиях современной культуры отмечается общественный интерес к художественной выставке как к форме международного культурного обмена, приобщения к непреходящим гуманитарным ценностям, встрече с признанными шедеврами мирового искусства. Люди становятся мудрее, и их все больше привлекают нравственные ценности.

- А есть ли в вашем музее вещи, переданные в дар из частных коллекций, раритеты?

- Попадают и такие. Кто-то покидает Азербайджан, но хочет, чтобы старинная вещь осталась на родине. Они даже согласны продать эту вещь на порядок ниже, но чтобы эта вещь осталась в Азербайджане. Министерство культуры и туризма на эти цели выделяет нам деньги, и при случае они сами приобретают такие вещи. Надо заметить, что если вещь нужна музею, то она обязательно приобретается.

- Сегодня модно говорить о переходе на самоокупаемость многих музеев. Что вы думаете по этому поводу?

- Я не знаю музея в мире, который работал бы сегодня на полной самоокупаемости. О чем говорить, если самые большие музеи в мире себя не окупают. Почему? Ни один музей мира не в состоянии самостоятельно реализовать крупный проект. Нужны спонсоры. Надо учитывать современные реалии и идти в ногу со временем. Вот почему выставки, как правило, бывают дорогими, но вход в музей нередко бывает бесплатным. Если установить высокую цену на выставку, чтобы она окупила себя, то многие на выставку не попадут. А работа музеев предполагает приток большого числа людей. Если посетителей будет мало, для кого наши усилия? Молодежь должна просвещаться. Поэтому работники музея идут посетителю на уступки, особенно в тех случаях, когда в экспозиции находятся работы авторов из Азербайджана. Поэтому выставка Микаила Абдуллаева у нас была бесплатной. Выставка английских художников тоже была бесплатной. Пока ни на одну выставку цены на билеты мы не выставляли. Может быть, когда-нибудь музей и перейдет на самоокупаемость, но пока учитываем возможности наших граждан, многие из которых не особенно богаты...

- Между двумя зданиями музея строится переход. Для чего он необходим?

- Оба здания музея будут соединены центральным входом. Под землей уже построено фондохранилище, где предусмотрен кинозал, вспомогательные службы, необходимые в современном музее. Строительство ведет Министерство культуры и туризма.

- Расскажите о том, как обычно проходит подготовка к выставке...

- Как вы знаете, ни одна международная выставка не начинается с подготовительной работы. К примеру, когда приезжают представители той страны, выставку которой планируется у нас провести, то они осматривают помещения, интересуются массой других технических моментов, с которыми необходимо ознакомиться перед завозом в страну тех или иных известных мировых коллекций. Так, французская сторона, ознакомившись с нашим музеем, осталась довольна тем уровнем технической подготовленности, которую он предоставляет. И даже отметили, что не все музеи Франции имеют такие условия для содержания экспозиции. Что же они скажут, когда наш музей на все сто процентов будет технически перевооружен?

- А каков отклик специалистов на уровень подготовки вашего музея?

- Судя по откликам, уровень подготовки нашего музея достаточно высок.

- А какие выставки минувшего года вы можете назвать самыми значимыми?

- Я могу сказать, что прошедший год был отмечен особенно большим количеством выставок, среди которых хочу отметить выставку, посвященную нашему старейшему художнику Октаю Садыхзаде, которому исполнилось 90 лет. На его полотнах запечатлены образы великих людей прошлого и настоящего, выстрадавших право на счастье. В его иллюстрациях литературных произведений - мир, каким его увидели известные писатели. А писатели, люди с большой долей романтичности и желанием показать правду жизни, отразили своих героев в своих книгах в роли хоть и униженных, но духовно богатых людей, сумевших в итоге одержать победу над собой, над обстоятельствами бытия. А по жизни Садыхзаде мне показался глубоко интеллигентным человеком с давно установившимися взглядами. Он, как и его герои, которых он отражает на полотнах, на себе испытал противоречия бытия, но не потерял при этом живое восприятие жизни.

- Какие события вам запомнились?

- Перед открытием австрийской выставки наш музей посетили представители американского Конгресса, конгрессмены. Вначале пришли двое представителей. Они просмотрели экспозицию и остались довольны. Это можно было заметить по выражению их лиц, которые излучали не показное удовольствие. К чему это я? Как-то я спросила одного известного писателя, который посещает наш музей, что он ставит на первый план? Он ответил, что на первом плане у него находится жизнь, но роль книги при этом не уменьшается, а увеличивается. Но чтобы мозг был в состоянии постоянного напряжения, он приходит в наш музей. Он ходит по залам, знакомится с экспозицией, которая лучше помогает ему видеть жизнь и глубоко осмысливать ее многообразие. Но это так, к слову. Вернемся к нашим двум гостям. Когда они уходили, я им сообщила, что через день в музее открывается австрийская выставка. В тот день в музее было достаточно много иностранных посетителей. И вы знаете, было очень приятно, когда у здания музея остановился небольшой автобус и десять конгрессменов, которые приехали в Баку, изъявили желание прийти в наш музей. Что интересно, у них был выбор, в какой пойти музей, и большинство выбрали наш. После открытия выставки мы совершили с ними ознакомительный тур по музею. Гости ушли под большим впечатлением от увиденного.

- Расскажите о сотрудничестве вашего музея с другими музеями...

- Мы сотрудничаем с несколькими музеями Санкт-Петербурга, Москвы. У нас достаточно теплые отношения налажены с музеями Турции. Большой удачей я считаю завязавшиеся контакты с музеями Японии. Через посольство Японии в Азербайджане мы обратились в японский фонд, который занимается реализацией многих проектов по культуре. Они оказали нам неоценимую помощь, отправив в Баку своих специалистов. Сейчас они готовят большой отчет о проделанной работе. А сделали они немало, осмотрев свыше четырехсот экспонатов.

- Все это сделано для того, чтобы подготовить выставку?

- Вы не поверите, но чтобы подготовить выставку, проделывается колоссальная по объему работа. Работа музейного сотрудника не так бросается в глаза, она даже не особенно заметна со стороны. Но именно эта рутинная работа и создает выставки. Кстати, впервые в Азербайджане в скором времени будет издаваться журнал "Музей". Эта инициатива целиком принадлежит директору нашего музея Чингизу Фарзалиеву. Первый номер журнала уже готовится к выпуску. В нем мы предусмотрели много интересных рубрик. К печати готовится интересный каталог декоративно-прикладного азербайджанского национального искусства.

- И последний вопрос. С чего музей начинает 2012 год?

- В начале 2012 года у нас планируется проведение японской выставки "Дух будо" из истории боевых искусств Японии. Японская выставка будет состоять из 2-х частей. В первой части будут представлены оригиналы и воспроизведенные образцы луков, стрел и шлемов. В сопроводительных текстах приводится история развития боевых искусств Японии в период с VIII по XIX век. Вторая часть выставки посвящена пути воина будо в XIX-XX вв. и тому влиянию, которое дух будо оказывает на все аспекты жизни в современной Японии, вплоть до ее повседневной составляющей.

По инициативе Фонда Гейдара Алиева у нас планируется проведение большой выставки французского искусства, начиная с ХV века. Здесь будут и живопись, и графика, и текстиль. В прошлом году мы подписали договор с Эрмитажем на экспозицию у нас работ прикладного искусства народов Востока. Так что работы предстоит много...

 

 

С.КАСТРЮЛИН

 

Эхо.  -2012. – 7 января.  – С. 6.