"Ни компьютер, ни Интернет не могут заменить печатную книгу"

На вопросы "Эхо" отвечает директор книжного магазина в Ичери шэхэр Эльман МУСТАФАЕВ

 "Ни компьютер, ни Интернет не могут заменить печатную книгу"  

В Ичери шэхэр, недалеко от Девичьей башни есть магазин. Многие проходят мимо этих дверей, не зная, что скрывается за ними. А между тем - это книжный магазин, но вернее его назвать Домом книги. После разговора с директором Эльманом Мустафаевым становится ясно - он не просто продавец книг. В этом человеке скрывается глубокая мудрость и знание как книги, так и жизни. А книга для него и есть жизнь.

Уже не одно поколение студентов устраивает "паломничество" в его магазин, чтобы посоветоваться с аксакалом. И Эльман Мустафаев дает совет: что лучше почитать, с какой книгой лучше ознакомиться по тому или иному направлению жизни человека. Он был знаком с Гейдаром Алиевым, среди его коллег и друзей цвет азербайджанской литературной интеллигенции. Сегодня Эльман Мустафаев готовит к выходу свою автобиографическую книгу, в которой собирается рассказать о жизни, о людях, с которыми пересекалась его судьба и, конечно, о любви своей жизни - книгах.

- Почему вы стали книгораспространителем, что повлияло на ваш выбор профессии?

- Вы знаете, за свою жизнь я получил семь профессий. В молодые годы, когда я еще учился в средней школе, играл в оркестре на таре. То есть был музыкантом. После окончания десятилетки, я окончил двухгодичное кулинарное училище. Был кулинаром. После этого год работал заведующим рестораном в Шеки. Потом ушел в армию, где служил в строительном батальоне, и там приобрел три профессии: каменщика, штукатурщика и маляра. И все это я прекрасно умею делать. У меня есть документы о том, что я владею всеми названными видами деятельности. После возвращения из армии работал в качестве электромонтера на высоковольтной сети. Ко всему прочему с детства я люблю книги. Эта любовь и заставила меня распрощаться со всеми другими профессиями. Представьте, когда я работал заведующим рестораном, у меня был хороший заработок, никто бы при таких условиях не оставил свою высокооплачиваемую работу, а я вот добровольно ушел. И в 1965 году поступил на библиотечный факультет на отделение "Книжное товароведение и библиография", вечернюю форму обучения Азербайджанского государственного университета. С этого момента моя жизнь складывалась так, что вечером я учился, а днем заведовал книжным магазином. И вот уже 45 лет я работаю заведующим книжным магазином. Из них 13 лет возглавлял книжный магазин учебно-педагогической литературы №36. В то время магазин находился возле сада имени Карла Маркса и был самым популярным в Баку. В нем действительно кипела жизнь.

А в 1980 году я уже начал работать в Бакинском доме книги. Двухэтажный магазин был хорошим, да и месторасположение замечательное - в высотном здании напротив Дома правительства. В течение пяти лет моей работы Бакинский дом книги в Советском Союзе занимал второе место по всем показателям, после московского. У меня в архиве хранится огромное количество правительственных телеграмм, наград за работу. Должен сказать, что во время работы я испытывал давление с разных сторон, мне говорили, что нужно делать так-то, так-то, а не иначе. Но я родился в интеллигентной семье, мой отец был педагогом, мать - врачом. Воспитали они меня совсем в другом духе. И учили меня, что жить нужно по моральным правилам, иными словами, я получил хорошее воспитание. И в итоге, чтобы не сталкиваться с давлением сверху и не расходиться в интересах, я подал заявление об уходе и добровольно ушел с занимаемой должности. Бакинский дом книги просуществовал еще три года, после чего развалился. И вот с того времени я работаю здесь, в книжном магазине в Ичери шэхэр.

-А почему начали работать именно в этом магазине?

- Вообще этот магазин существует с 1978 года. После того как я ушел из Бакинского дома книги в 1985 году, мне предложили несколько мест. Но я выбрал именно это, потому что место туристическое, хорошее. Туристов, и правда, было много. Это были люди со всех концов земного шара. Они заходили в магазин, и мне было интересно с ними общаться.

Когда я принимал этот магазин, он был похож на курятник. Потом я привел его в нормальное состояние. Изначально, кстати, здесь торговали сувенирами, а до 1978 года здесь вообще была закусочная. Однажды вечером в заведении оставили на огне хаш. В итоге произошел пожар. После этого было принято решение сделать здесь книжный магазин. Гасан Гасанов тогда был секретарем ЦК по идеологии, это было его предложение.

 

- Как в те времена было развито книгораспространение в Азербайджане и в Баку в частности. Отличается ли отношение к книгам тогда и сейчас?

- Тогда были годы книжного бума. Я помню, когда я работал в Доме книги, утром, когда приходил на работу, первый мой телефонный звонок был начальнику милиции района. Я просил, чтобы он прислал ко мне 10- 12 человек постовых для наведения порядка, потому что еще до открытия магазина на улице собиралась очередь минимум в 500 человек, которые хотели попасть в магазин. Вот такой интерес к книге был в те годы. Это были 80-е. Потом появились в общем доступе компьютеры, Интернет, а сегодня и электронные книги. И, конечно, они имеют свое влияние. Но есть и другие причины, из-за которых сегодня интерес к книге стал несколько меньше. Хотя бы то, что сегодня книги стали очень дорогими. И это причина номер один.

Кто-то говорит, что азербайджанский народ - не читающий. Это не правда. Он всегда был читающим, и сегодня читает. И Баку, конечно, - интеллектуальный город. Но если человек с высшим образованием получает небольшую зарплату, а книга стоит 5, 7, 10 манатов - как он может ее купить? Это же невозможно! Книга в мягком переплете стоит 7-9 манатов. Но это же абсурд! Одно правда: сегодня в Азербайджане выпускают книги хорошего качества, я имею в виду - в хорошем полиграфическом исполнении.

- Некоторые сетуют на то, что сегодня в Баку очень мало осталось книжных магазинов...

- Правду говорят. До 1990 года в Баку было 73 книжных магазина. А сегодня их всего 12. Видите, какая колоссальная разница.

- С чем это связано?

- Что-то приватизировали, что-то ликвидировали. Здесь тоже много причин.

- Но все-таки электронная книга на сегодняшний день, согласитесь, перешла дорогу книге печатной. Для кого-то это удобней. И потом, платить не нужно за дорогую книгу, снижается количество затрат. Какова в связи с этим судьба печатной книги?

- У всего есть своя функция - и у компьютера, и у Интернета. Но ни компьютер, ни Интернет не могут заменить печатную книгу. Пройдет 5-10 лет, и Интернет, и компьютеры заменит что-то другое. Книгу человек может читать в любых условиях, а Интернет и компьютер не везде и не во всех условиях могут работать.

- Поделитесь, пожалуйста, своими воспоминаниями о Гейдаре Алиеве...

- Он был очень эрудированным человеком. Когда я его сопровождал во время приезда в Дом книги, понял одно: если Гейдар Алиев берет с полки книгу, то не просто так - значит, книга касается какой-то проблемы республики. И он в этот момент спрашивал меня, как эта книга распространяется в республике .

- Интересно, книги, которыми интересовался Гейдар Алиев, тем самым как бы указывая на их значимость, потом быстрее скупали?

- Конечно, это влияло на популярность. Например, когда Гейдар Алиевич находился в отделе азербайджанской литературы, он взял с полки книгу под названием "IV Съезд учителей Азербайджана" и спросил меня: "Сколько у вас экземпляров этой книги?" Я ответил, что приблизительно сто. "Сколько стоит книга?" - снова спросил Гейдар Алиев. Я ответил, что два маната. Он засмеялся и сказал: "Наизусть знаешь?" "А что, так и должно быть", - ответил я. Затем он обратился к сопровождающим его министрам: "Где министр образования?" Министр образования вышел вперед из круга сопровождающих, и Гейдар Алиев обратился к нему: "Вы можете мне дать гарантию, что эта книга имеется во всех школьных библиотеках республики?" Министр образования покачал головой и ответил: "Нет". И на самом деле так и было. Гейдар Алиев сказал, что у учителя может и не быть двух манатов, чтобы купить эту книгу, а если эта книга будет в школьных библиотеках, педагог может ею пользоваться. Конечно, Гейдар Алиевич был прав.

Гейдар Алиев прекрасно разбирался в литературе. В Бакинском доме книги существовал резервный склад. Книги склада предназначались для того, чтобы мы могли участвовать в различных мероприятиях, которые проводили министерства. На складе хранились уникальные книги, и именно из этого резервного склада мы снабжали личную библиотеку Гейдара Алиева. Один раз в месяц я на свое усмотрение отбирал книги по всем направлениям, затем отправлял Гейдару Алиевичу. И что интересно, когда к нему приходили эти книги, он сам лично просматривал их и выбирал понравившиеся. 80 процентов из того, что я выбирал и подготавливал для него, он оставлял себе. А возвращал обратно всего 15-20 процентов. Да и то это были книги, которые у него уже были. Для сравнения: до Гейдара Алиевича я также отправлял книги Кямрану Багирову, первому секретарю ЦК Компартии Азербайджанской ССР, но книги просматривал не сам Багиров, а его помощник. А Гейдар Алиевич сам просматривал! Вот видите, какая разница! Это же уникальный случай!

- Как современное поколение азербайджанцев относится к книге?

- Вы знаете, у нас прекрасная молодежь. С ней я сталкиваюсь каждый день в своем магазине. И парни, и девушки такие эрудированные, хотя не все, конечно же. Я вижу, что они очень глубоко интересуются историей, философией, искусством, архитектурой. Иногда у меня даже завязывается с ними разговор, я же много прочитал в жизни. Вижу, они мне задают вопросы и об Альбере Камю, об Артуре Шопенгауэре, о Гегеле. Иной раз я удивляюсь: молодой парень, он пока ведь учится только на первом-втором курсе, а столько знает, стольким интересуется. И это меня очень радует. Много толковых девушек. Когда молодежь выбирает литературу, то обращается ко мне, и я стремлюсь им помочь, что-то рекомендую. И через некоторое время многие из них приходят с благодарностью, что то, что я им порекомендовал, всегда оказывается прекрасной книгой. Ведь у меня огромный опыт в этой области.

- Какая книга произвела на вас сильное впечатление?

- Вы знаете, Карла Маркса я читал в восьмом классе. "Отверженные" В.Гюго прочитал в шестом классе. Когда закончил среднюю школу, я имел представление об азербайджанской, европейской, русской литературе. В годы учебы в университете однажды сдавал западноевропейскую литературу. И мне попался очень трудный билет. При этом я же учился на вечернем отделении. Начал отвечать, минут десять рассказывал. И преподаватель так внимательно слушал меня, а потом спросил: "Эльман, как ты мог так глубоко проникнуть в западноевропейскую литературу? Я удивлен". Я ответил, что в этом нет ничего удивительного, ведь я всю ее - и немецкую, и английскую, и французскую, - прочел еще до десятого класса. Хочу сказать, что любовь к книгам у меня с детства. Отец мой преподавал географию и историю, и он тоже помогал мне в этой области.

- Есть какие-то предпочтения в жанрах, авторах? Или, как говорится, у человека не должно быть одного направления тем более, судя по количеству профессий, которыми вы владеете?

- Вы знаете, человек не должен ограничиваться одной профессией. Человек должен быть умелым, человек должен быть знающим. Человек должен быть эрудированным. И эрудированность не обязательно зависит от степени его университетского образования, человек может заниматься самообразованием.

- Какую книгу вы читаете сейчас?

- Сейчас я читаю "Мусульманский Ренессанс" швейцарского писателя, востоковеда Адама Меца. Как он глубоко описывает историю мусульманства. Всего 48 лет он жил, а такую громадную книгу создал. Вообще, конечно, сейчас читаю разную литературу: и художественную, и философскую. Альбер Камю и Артур Шопенгауэр, которых я уже упоминал, очень мне нравятся. Я читал многих философов.

- Каков контингент посетителей вашего магазина? В основном кто заходит?

- В основном молодежь, студенты. Есть люди, которые в студенческие годы приходили, ходят и сейчас, спустя 10 лет после окончания учебы. Многие выражают мне признательность за то, что магазин существует. Так что я занимаюсь полезным делом.

- Какие предпочтения наблюдаются у сегодняшнего бакинского читателя?

- Бакинские читатели - непростые. У каждого свой кругозор, свой выбор литературы. И когда они заходят, я уже понимаю и ориентируюсь, что могу конкретному человеку предложить, независимо от его возраста. Ведь книгораспространитель - это непростая профессия. Книгораспространитель должен быть и педагогом, он должен быть и врачом, он должен быть психологом. Потому что любой человек, если, к примеру, заходит в продуктовый или промтоварный магазин, заранее знает, что ему нужно купить. А когда человек заходит в книжный магазин, он еще не знает, что купит. Поэтому книгораспространитель, контактируя с посетителем, посмотрев в его глаза, должен определить, что его может заинтересовать. Или бывает, что в процессе разговора книгораспространитель уже делает вывод, что предложить посетителю.

Бывали случаи, когда человек просто так заходил, я смотрел и делал вывод, что этот посетитель ничего не купит. Я начинал с ним контактировать, в результате бывало, да и бывает, что он пять книг покупает. Успех и итог контакта с покупателем зависит от распространителя, от его уровня, его знаний. К сожалению, сегодня в Баку в книгораспространении много непрофессионалов. У таких людей, бывает, покупатель спрашивает, есть ли какая-то книга? Книгораспространитель отвечает, что такой книги нет, а книга над головой стоит... А покупатель замечает и говорит: "Так вот же она!"

- В чем залог успеха хорошего книгораспространителя?

- Он должен, во-первых, изучать это дело. Должен любить книгу. Должен быть читающим человеком. Ему следует знать книжную классификацию. Очень много факторов, которые влияют на успех в деле книгораспространителя. Это сложная профессия, а многие не любят сложности.

- Как вы подбираете книги в магазин, где берете их?

- У фонда магазина есть книги. Потом мы держим связь с издательствами. Кроме того, сами авторы приносят свои книги. И, конечно, книги сдают простые люди. Вот так и создается книжный фонд магазина. Он у нас очень богатый, несмотря на то, что магазин сам по себе небольшой. И еще одно преимущество моей работы с покупателем - я всегда стараюсь пойти навстречу, чтобы человек мог купить книгу подешевле. У меня есть афоризм: "Две вещи в жизни человека должны быть дешевыми, с трудностями приобретения которых он не должен встречаться. Это хлеб и книга. Потому что и хлеб, и книга - это пища. Хлеб - физическая пища, а книга - пища духовная". Поэтому издатели книг должны учитывать этот фактор.

- А туристы покупают книги?

- Вы знаете, раньше они больше интересовались. К сожалению, сейчас не очень. Это тоже связано с развитием электронных книг, интернет-ресурсов. Европейцы вообще не любят таскать с собой тяжелые вещи, а книги, альбомы - это все-таки тяжесть. Те, кто приезжают из России, покупают классиков азербайджанской литературы в русском переводе, фотоальбомы, посвященные Азербайджану, открытки, проспекты, путеводители. Бывает, что и классику европейскую, русскую покупают.

- Каково ваше жизненное кредо?

- Я очень люблю свою профессию. Мою любовь к книгам не заменит никакой иной соблазн. Книга для меня - это моя жизнь. Иногда я думаю, что книги - это мои дети. Я их ласкаю, разговариваю с ними. Обязательно беря книгу в руки, читаю исходные данные, аннотацию. Не познакомившись с книгой, никогда не предлагаю покупателю. Так должно быть везде.

- Если бы можно было пообщаться с героем какой-нибудь книги, кого бы вы выбрали?

- Мне нравятся волевые люди и образы. Это те персонажи, которые ставят перед собой цель и стараются достичь ее. Я и свою деятельность стараюсь строить в этом же направлении, подобном же ключе. Например, если брать классиков, мне нравится герой "Мартина Идена" Джека Лондона.

- Вы чувствуете себя советским человеком?

- В какой-то степени да. Хотя было очень много отрицательного в то время, но ведь были и положительные моменты. Было прекрасное образование, высокоразвитая культура, процветало искусство. Издавалось много книг по всем направлениям жизни человека, и книги были дешевыми. Например, в советское время общественно-политическая литература стоила копейки. И ведь это не просто так, а чтобы люди были в курсе, понимали. Также детские книги дешево стоили - по 10-20 копеек. Максимум - 50 копеек или рубль. А сегодня есть детские книги, которые стоят и 20 манатов. Не все же родители имеют возможность купить книгу для своего ребенка по такой цене. Тем более что дети зачастую не очень бережно относятся к книгам. Родитель заплатит 20 манатов, а ребенок порвет и выбросит - не все же пойдут на это.

 

- Вы говорите, что книги отличного качества, но дорогие, отчего так происходит? И насколько правильно выпускать книги красивые, с интересным содержанием, но зачастую недоступные по цене для простого покупателя? Для кого тогда, получается, их выпускают?

- Государство способствует развитию книжного дела. В последнее время действительно выпускаются книги очень хорошего качества. Прекрасные книги выпускает Фонд Гейдара Алиева.

Теперь что касается дороговизны. У нас в стране не производятся полиграфические материалы, которые должны использоваться в книгопечатании. Полиграфические материалы к нам в связи с этим привозят из-за границы. Именно поэтому в соседних Иране, Турции книги дешевле, чем у нас, поскольку они производят полиграфические материалы. В Иране производят бумагу, может быть, не такую высококачественную, но все же производят. А у нас все привозное, а это расходы на таможню и прочее.

- Как человек должен прожить жизнь?

- Важно, чтобы человек был чистым, честным, правдивым, человечным. Я избегаю эгоистов. Я не люблю людей, которые смотрят на жизнь с материальной точки зрения. Человек должен зарабатывать столько денег, сколько нужно для его нужд. Не люблю хамство, не люблю мошенников.

- К вам заходят писатели, поэты? Я знаю, что вы, кажется, были соседями с Анаром?

- Да, мы долгие годы жили по соседству. Знаком я был и с его отцом. Помню, в молодости у Анара был сундук. И то, что он в те годы писал, он прятал в этот сундук, закрывал его и никому написанное не показывал. Потом, насколько я знаю, он все же опубликовал эти вещи. Как-то недавно он заходил ко мне, и я напомнил ему эту историю. Говорю: "Анар муаллим, помните, у вас в юности был сундук, вы туда свои рукописи убирали и никому не показывали". Анар засмеялся и сказал: "Да, помню".

- Вы родились в Советском Союзе, Вы очень хорошо владеете русским языком. Скажите, что для вас русский язык? И нужен ли он современному Азербайджану?

- Русский язык был для меня целой школой. Во-первых, русский язык - один из крупнейших по количеству говорящих на нем. Во-вторых, это очень богатый и трудный язык, но и очень привлекательный язык. У русского народа очень богатая литература, особенно литература XIX века. Это корифеи слова - Л.Н.Толстой, Ф.М.Достоевский, И.А. Гончаров, А.П.Чехов. Русских писателей я читал с детства. Тогда я еще плохо владел русским языком. И первый раз, когда я приехал в Баку, это было в 1957 году, остановился в одной русской семье. Когда они заходили в комнату ко мне, мне было не по себе, потому что я боялся, что не смогу ответить им по-русски. И я поставил себе цель, что за кратчайшее время должен изучить русский язык. В это время мне было 17 лет. 3-4 раза в неделю я ходил в кинотеатр Ветен и смотрел фильмы на русском языке. Начал читать газеты, журналы, книги на русском языке. Чтобы изучить грамматику, ходил на трехмесячные курсы. И в течение шести месяцев научился говорить на русском языке. А сейчас я вижу, что современная молодежь не знает русского языка. Я не понимаю, как можно не знать и не хотеть изучать русский язык. Ведь на русском языке все есть! Есть очень хорошая черта русского мира - все, что есть прекрасного в этом мире с литературной точки зрения, перевели на русский язык. Почему бы нам не пользоваться этим богатством. Мне кажется, что знание русского языка - не менее привлекательно, чем знание языка английского. Кроме того, Россия - наш ближайший сосед. А чтобы благополучно общаться с соседом, нужно знать его язык.

А.УСАНОВА

Эхо.- 2013.- 13 апреля.- С.6.