Натик Расулзаде: "Книги азербайджанских авторов смогут читать везде в мире..."

 

"Litres.ru" приобрел книги нашего писателя

Всемирно известный российский магазин электронных книг "Litres.ru" выставил на своем сайте книги известного азербайджанского писателя, кинодраматурга, заслуженного деятеля искусств, кавалера ордена "Шохрат", вице-президента Пен- клуба Азербайджана Натига Расулзаде. В интервью "Эхо" писатель прокомментировал это событие: - Как началось ваше сотрудничество с "Litres.ru"? - Начну с того, что мы уже несколько месяцев на базе ПЕН-клуба Азербайджана работаем над собственным электронным проектом, чтобы можно было выставлять книги наших авторов для всемирного пользователя. Эта идея реализуется впервые в нашей стране. Основной упор в этом проекте мы будем делать на талантливую творческую молодежь. Мы хотим, чтобы наших самобытных, перспективных писателей узнали бы во всем мире, чтобы они не довольствовались книгами в бумажных вариантах, издаваемых смехотворными тиражами. За электронными книгами - будущее, как бы мне (как человеку, привязанному и любящему бумажные книги, как писателю, написавшему и издавшему около сорока книг именно в классическом бумажном варианте) ни хотелось бы утверждать обратное, но это факт. Книги в бумажном и электронном вариантах будут мирно сосуществовать в дальнейшем, как это и происходит во всем мире, во всех развитых странах, но если мы хотим, чтобы нас, наших авторов - конечно, достойных того - узнал бы весь мир, предпочтение следует отдавать электронным проектам. Проект, который мы взялись осуществить в ПЕН-клубе, достаточно сложный и дорогостоящий, поэтому мы обратились в Министерство связи и информационных технологий, чтобы они поддержали нас. Руководство министерства - надо отдать им должное - отреагировало оперативно и выделило нам программистов, с которыми мы разрабатываем этот проект. Но параллельно, чтобы набраться опыта в этом, новом для нас деле, мы вышли на известный во всем мире и уже длительное время успешно работающий российский сайт "Litres. ru", заключили с ними договор, и вот уже несколько моих книг они выставили на продажу. Этот сайт выставляет книги для пользователя в разных популярных форматах: в формате для iPad , iPhone, Android, Windows Phone, купить и скачать книги можно без регистрации, что облегчает выход на них пользователей. Это, как говорится, первая ласточка. Теперь мы планируем на базе ПЕН-клуба заключать договоры с нашими писателями и посылать их работы для выставления на всемирную читательскую аудиторию. Повторюсь: предпочтение будет отдаваться молодым писателям. Они могут вообще нигде не печататься, не быть известными, но если у них есть интересные работы, мы будем с ними сотрудничать. И призываем их сотрудничать с нами, чтобы наше сотрудничество было обоюдным. Пусть присылают произведения, выставляются на популярном российском сайте, зарабатывают и становятся известными.

- Какие ваши книги были выставлены на российском сайте?

- Я послал им два проекта на русском, книги "Дом" и "Вор" и один роман на английском.

- Можно ли посылать им книги на азербайджанском языке?

- Мы вели переговоры в этом направление и будем посылать произведения и на азербайджанском языке, хотя пока у них произведения на национальных языках составляют малый процент, но все-таки рынок сбыта имеется, и в дальнейшем вполне вероятно, будет расширяться. Мы пока набираемся опыта, учимся у них, у других продвинутых, известных сайтов, и этот опыт будем применять у себя в Азербайджане. И когда мы достигнем цели - книги азербайджанских авторов смогут читать везде в мире, где только есть азербайджанский читатель. Вы представляете, какая это может быть по численности аудитория? Численность, во всяком случае, несопоставимая с тиражами бумажных книг, издаваемыми в нашем городе.

- Не будут ли электронные проекты литературных произведений вытеснять с рынка обычные книги?

- Начнем с того, что, по существу, пока у нас в Азербайджане настоящего, полноценного книжного рынка нет. Есть, несомненно, продвижения в этом направление по сравнению с тем положением, которое наблюдалось лет десять- пятнадцать назад, но по-настоящему рынка бумажных книг нет, это надо признать. Книги в основном продаются на презентациях, штук сто-двести, и на этом фактически все кончается, остальные сто-двести продаются в течение нескольких месяцев. Мне могут возразить: а такой-то писатель, он же хорошо раскупается, а наш Чингиз Абдуллаев, покупают же его книги. Есть такие факты, но, к сожалению, эти факты можно пересчитать по пальцам одной руки. Рынка это не создает. А мы хотим, чтобы азербайджанские писатели выходили на всемирный рынок. Как российские, как европейские, американские... Давно пора. Чтобы они получали свои законные гонорары, а не искали бы спонсоров для издания своих книг мизерными тиражами. У нас в ПЕН-клубе много других проектов, и один из них выпуск аудиокниг. Это очень важный момент, потому что имеется немало читателей со слабым зрением, но они тоже наши читатели, нельзя отворачиваться от них, прослушивать произведения, кстати, гораздо полезнее, чем читать глазами, вы не напрягаете зрение - это раз, во-вторых, на слух литературное произведение лучше и точнее оценивается, не зря говорится: "Эта фраза режет слух", никто не говорит: "Режет глаз", на слух литературное мастерство проверить легче, чем читая глазами. К слову сказать, знаменитый французский писатель Флобер после написания, каждую фразу читал громко вслух. Массовое производство аудиокниг тоже дело нелегкое, но мы работаем одновременно и над этим проектом, и в то же время над переводами и изданиями на азербайджанском языке литературы для детей, известных в мире книг, ставших бестселлерами, книги эти мы будем выставлять как на сайте ПЕН-клуба, так и в бумажных вариантах будем печатать. В настоящее время идет работа над созданием издательства при ПЕН-клубе, что значительно облегчит наши усилия в деле сотрудничества с зарубежными магазинами электронных книг.

- Много ли азербайджанских авторов на данный момент выставляет "Litres", с которым вы сотрудничаете?

- Хороший вопрос. Это с одной стороны и послужило причиной для начала нашего сотрудничества с этим одним из самых известных в мире магазинов электронных книг. На данный момент пока два автора. Это - Чингиз Абдуллаев и ваш покорный слуга. Но работа в этом направление ведется, у нас есть целый список состоящий из десятков имен в основном молодых талантливых писателей, и мы будем рекомендовать их произведения для выставления на сайте "Litres.ru". Мы хотим в дальнейшем, набравшись опыта, самим на своем сайте выставлять на продажу книги азербайджанских авторов. Могу сказать, что есть у нас немало молодых одаренных прозаиков, которые явно достойны, чтобы с их творчеством ознакомился массовый читатель во всем мире. Главное, что мы создаем свой электронный проект, и в дальнейшем наши писатели будут сотрудничать с нами, мы все наши проекты будем осуществлять в пределах нашей страны и отсюда будем выходить на всемирный рынок. Это - наша конкретная цель, и это всего лишь один из проектов ПЕН-клуба Азербайджана.

- Как продвигается работа над продолжением книги "Всадник в ночи"?

- Тяжело. Многое отвлекает. Как я уже сказал, мы с президентом ПЕН-клуба Чингизом Абдуллаевым подняли большие проекты, они требуют огромного внимания, времени, сосредоточенности, я бы даже сказал - любви, потому что без любовного отношения ни одно дело не может быть сделано добротно и надолго. Несомненно, надо любить и отстаивать всеми силами то дело, которое ты начал и в которое ты веришь. Мы работаем не для себя, мы работаем для азербайджанской литературы, а это возлагает большую ответственность. Но работа над "Всадником" все же продвигается, трудно, с большими перерывами, но продвигается. Я не хочу называть конкретные сроки, главное не сроки, а сделать вещь, которая могла бы жить долго.

И.АСАДОВА

Эхо.- 2013.- 13 марта.- С.8