Келагаи приняли, лаваш как "армянский хлеб" - нет

Репрезентативный список нематериального    культурного наследия от Азербайджана расширяется, в то время как попытка "арменизировать" лаваш предотвращена

 

Вчера в штаб-квартире ЮНЕСКО завершила свою работу 9-я сессия Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия. На нынешней сессии Комитета были рассмотрены механизм исполнения       Конвенции 2003 года, доклады, представленные государствами-членами об осуществлении Конвенции, состояние элементов, включенных в Репрезентативный список Всемирного нематериального культурного наследия ЮНЕСКО,    а также нынешнее состояние элементов, включенных в             список нематериального культурного наследия, нуждающихся в срочной защите.

В результате совместных           мер Министерства иностранных дел, Министерства культуры               и туризма, Постоянного Представительства Азербайджана при ЮНЕСКО а    также Национальной комиссии ЮНЕСКО,      была предотвращена "арменизация" лаваша.

Как сообщается в заявлении пресс-службы Министерства культуры и             туризма Азербайджана, изначально переданный на рассмотрение ЮНЕСКО Арменией вид хлеба     был описан как армянский лаваш. Другими словами, армянская сторона хотела заявить о принадлежности лаваша только           им. ЮНЕСКО в своем решении во время          9-ой сессии Межправительственного комитета по сохранению нематериального              культурного наследия согласилось с существованием этого            элемента и на территории Армении, хотя армянская сторона до и            во время сессии настаивала на включении     лаваша в Репрезентативный список ЮНЕСКО под названием армянского хлеба.

 

Таким образом, попытки Армении представить лаваш в качестве армянского хлеба были пресечены совместными усилиями Азербайджана и Турции. В результате чего документ не был принят Комитетом в начальном варианте.       Первоначальное название       файла, представленного на рассмотрение, было Lavash, the preparation, meaning and            appearance of traditional Armenian bread as an expression of culture (Лаваш, традиционное приготовление, содержание и внешний вид армянского хлеба как выражение культуры"). Документ же, принятый Комитетом, имеет такое название: Lavash, the preparation, meaning and appearance of traditional bread as         an expression of culture in Armenia (Лаваш,        приготовление, содержание и внешний вид традиционного хлеба, как выражение культуры в Армении"). Таким образом, решение ЮНЕСКО показывает, что лаваш готовится во всем регионе, и этот элемент не          является эксклюзивным хлебом армянского  происхождения.

"В целом должно быть указано, что в соответствии с Конвенцией ЮНЕСКО о защите нематериального культурного наследия, представление страной элемента культуры на рассмотрение в Репрезентативный список      не определяет принадлежность того или иного элемента к какому-то народу или стране, а на              самом деле демонстрирует существование данного элемента       на территории данной страны. Если определенная группа               людей является носителем элемента на территории определенной страны, то               данная страна имеет право представлять этот элемент на рассмотрение в список ЮНЕСКО для его защиты, так как список ЮНЕСКО не определяет принадлежность культурного наследия. Этот список существует для защиты указанного наследия. Если элемент культурного наследия существует на территории нескольких стран, то эти страны могут  подавать данный               элемент в список ЮНЕСКО по отдельности или вместе как мультинациональный файл. В рамках Комитета с инициативой Азербайджана также была проведена встреча с               представителями          стран региона и было принято решение в 2015 году подавать лаваш в список ЮНЕСКО как общее наследие кухни стран региона", - сообщили echo.az в пресс-службе Министерства культуры и туризма.

На завершившейся сессии        комитета Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества от Азербайджана пополнился    келагаи. Азербайджанское традиционное искусство изготовления и ношения женского               шелкового головного платка - келагаи - и его символика вошли в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО наряду с другими претендентами от разных стран, которые были представлены на рассмотрение. Изготовление келагаи состоит из следующих этапов: тканье, крашение и ручная набивка узора. Ткачи выбирают тонкие шелковые нити, из которых производится ткань квадратной формы. Цвета головного платка имеют символическое значение, зачастую связанное с конкретным           случаем: свадьбой, траурной церемонией,     повседневной деятельностью и празднованиями.     Келагаи - это выражение культурной самобытности, религиозных традиций, символ социальной сплоченности. Его производство и ношение укрепляют роль женщин и культурное единство азербайджанского общества.

В общей сложности, в ходе текущей сессии Комитет ЮНЕСКО по охране нематериального культурного наследия включил в Репрезентативный  список нематериального культурного наследия человечества 34 элемента. С учетом новых включений Список насчитывает 314 элементов. Репрезентативный список включает элементы, свидетельствующие о разнообразии нематериального наследия и способствующие осознанию его важности для всего человечества.

Помимо келагаи в список нематериального наследия от Азербайджана входят искусство мугама, ашугское творчество, праздник Новруз, искусство     изготовления азербайджанского ковра, игра на таре.

Межправительственный комитет по    охране нематериального культурного наследия, в состав которого входят представители 24       государств-членов ЮНЕСКО, отвечает за осуществление Конвенции 2003 года об охране нематериального культурного наследия, которую на сегодняшний день ратифицировала 161 страна. Нематериальное культурное наследие включает живые культурные традиции, передающиеся из поколения в поколение, в том числе традиции устного народного творчества, исполнительское искусство, социальные обычаи, обряды, празднества, а также знания и ритуалы, относящиеся к природе и Вселенной, и традиционные ремесла. Председатель Комитета по охране нематериального культурного наследия Родригес Куадрос с удовлетворением отметил "беспрецедентное участие с момента появления данной Конвенции, что свидетельствует о ее значимости на национальном и международном уровнях".

И.Яваргызы

Эхо.- 2014.- 29 ноября.- С.- 10