Стихи великого
Насими
на разных языках
прозвучали в Москве
В культурном центре им. Н.Островского
в Москве по инициативе Международного союза поэтов и Иностранной комиссии Союза
писателей России состоялось мероприятие, посвященное 600-летию со дня смерти
величайшего азербайджанского поэта и мыслителя Имадеддина
Насими (1369 — 1417). Об этом Echo.az сообщили в
пресс-службе Союза композиторов Азербайджана.
Журналист-востоковед Аида Соболева, выступая на мероприятии,
сказала, что личность Насими, его идеалы и убеждения
чрезвычайно созвучны современности.
Гуманистический посыл его поэзии, утверждение человека в
качестве главной ценности бытия являются выражением его философии и человеческой
сути. Вся его жизнь была посвящена борьбе с мракобесием и невежеством, жертвой которых он в результате и пал.
Ведущий вечера, культуролог, журналист, главный редактор
журнала и сайта «Исламская культура» Сергей Маркус
рассказал об общечеловеческом значении гения Насими,
универсальности его философии, которая не замыкается в рамках одной религии,
доступна и близка представителям всех конфессий.
Доктор философии в области искусствоведения, представитель
Министерства культуры и туризма при посольстве Азербайджана в России Нигяр Ахундова рассказала о том, как высоко чтят поэта на
его родине, в Азербайджане.
Произведения Насими регулярно
издаются, имя поэта носят Институт языкознания Национальной академии наук
Азербайджана, один из районов Баку, улицы, парки, школы в разных городах
Азербайджана.
Образ Насими не раз вдохновлял
азербайджанских композиторов, кинематографистов, художников, скульпторов.
Незабываемый образ Насими создан в фильме Гасана Сеидбейли народным
артистом Расимом Балаевым, памятники поэта украшают центральные улицы Баку и Шамахи, в 1973 году композитором Фикретом
Амировым была создана хореографическая поэма
«Сказание о Насими».
А в этом году подлинным культурным событием стала мировая
премьера монументального произведения Франгиз Ализаде «Страсти по Насими»,
которая с огромным успехом прошла в Амстердаме. Нигяр
Ахундова отметила, что проведение в Азербайджане 600-летней годовщины кончины Насими и различных мероприятий за рубежом, в частности, в штабе-квартире в ЮНЕСКО в Париже, является свидетельством
бережного отношения государства к культуре и истории своего народа.
С подробным докладом о жизни и творчестве Насими выступила член Союза писателей Азербайджана и
России, поэт, переводчик Афаг Шихлы.
Прозвучал на вечере и азербайджанский
мугам в исполнении заслуженного артиста Азербайджана Горхмаза Ахундова. Свое посвящение Насими
прочел и известный российский поэт-переводчик Михаил Синельников.
В мероприятии также приняли участие любители поэзии из Ирана, Сирии, Таджикистана, Ливана. Стихи великого Насими звучали в этот вечер на азербайджанском, русском, персидском, арабском языках.
А. Ирада
Эхо.- 2017.- 20 сентября.- С.8.