Tıq-tıq xanım yeni "don"da
"Tıq-tıq
xanımı yeni ampulada görmək uşaqlar
üçün həm gülməli, həm də maraqlı
olar"
Bu gün
"aşınma"ya məruz qalan ədəbiyyat nümunələrimiz
arasında uşaq ədəbi nümunələri
üstünlük təşkil edir. Hazırda ölkəmizdə
uşaqlar üçün nəzərdə tutulmuş
bütün intellektual və əyləncəli vasitələr
də demək olar ki, yox səviyyəsindədir. Olan-qalan bir
neçə ədəbi nümunələr isə müasir
versiyada elə tətbiq edilir ki, uşaqların həmin
versiyanı anlamaq imkanı çox aşağı olur.
Üstəlik, çox vaxt nəzərə alınmayan kobud səhvlər
də böyüməkdə olan yeni nəslin şüuruna mənfi
təsir edir. Belə ki, müasirlik sindromu uşaqların da
beynində özünə yer etmiş olur.
Yeni cizgi filmləri və
animasiyalar çəkməyi bacarmayan
studiyalarımızın gücü köhnə cizgi nümunələrimizi
müasirləşdirməyə çatır. Buna məruz
qalan "multfilm"lərdən biri də məşhur
"Tıq-tıq xanım" cizgifilmidir. Əslində
"Tıq-tıq xanım" cizgifilmindən başqa, eyni
adlı mənzum nağılın məzmununa da müdaxilələr
edilib.
Görəsən, müasir
uşaqlar "Tıq-tıq xanım"ı hansı
versiyada seyr edirlər? Yerli dizaynerlər "Tıq-tıq
xanım"ı dünyaya necə təqdim edir? Bəs bu
nağılın məzmunu hansı səviyyədədir?
Bunu araşdırmağa çalışdıq...
Ən sevimli dozanqurdu
Əvvəlcə bu məşhur və
başıbəlalı nağılın qısa da olsa tarixinə
nəzər salaq. Uşaq ədəbiyyatının ən
gözəl nümunələrini yaradan şair Abdulla Şaiq
bu nağılı 1910-cu ildə qələmə alıb. Əsər
mənzum nağıl formasındadır. Nağılın qəhrəmanı
isə balaca və şirin dozanqurdudur. Nağılın
adı ilk versiyada "Pıs-pısa xanım" olsa da, sonradan
"Tıq-tıq xanım" kimi məşhurlaşıb.
"Pıs-pısa xanım və Siçan bəy" cizgi
filmi isə 1974-cü ildə Abdulla Şaiqin
"Tıq-tıq xanım" nağılının motivləri
əsasında çəkilib. Filmin janrı
qısametrajlı musiqili uşaq cizgi filmidir. Cəmi 10 dəqiqəlik
cizgi filminin ssenari müəllifi isə Nataliya Şneyer və
İntiqam Qasımzadədir. Quruluşçu rejissorlar
Ağanağı Axundov, Məsud Pənahi, quruluşçu rəssam
Məsud Pənahi, bəstəkar Ramiz Mirişlidir. Filmdə səslənən
mahnıların sözləri isə Ramiz Rövşənə
aiddir. Filmin redaktoru Ədhəm Qulubəyov, Multiplikasiya Rəssamı
Viken, Bondardır. Filmi səsləndirənlər isə Arif
Babayev, Rafiq Qasımov, Dadaş Kazımov (çoban), Zemfira
İsmayılova (pıspısa xanım), Ağaxan Salmanovdur
(canavar). 10 dəqiqəlik rəngli filmdə hər bir
adamın dostunun olması, dost qazanması və dostluq etməyi
bacarması aşılanır.
"Bir daş əndərəcik",
yoxsa "bir lopa palçıq"?
Təəssüfləndirici
haldır ki, ən çox "aşınma"ya məruz
qalan uşaq nağıllarından biri elə məhz
"Tıq-tıq xanım"dır. Azyaşlı
uşaqlar üçün nəzərdə tutulmuş
"Uşaq nağılları" kitabında sözügedən
nağılın necə təsvir edildiyini təsəvvür
edə bilməzsiniz. Bu kitabda nağıl ilkin versiyasından
fərqli olaraq nəzm yox, nəsrlə yazılıb. Əvvəlcə
kitabdakı şəkillər haqqında məlumat verim. Belə
ki, hələ oxumağı bacarmayan uşağın beyninə
ilk həkk olan şeyin şəkil olduğunu nəzərə
alsaq, artıq onda bu nağıl haqqında yaranan fikirləri
təsəvvür etmək olar. Tıq-tıq xanımı
hamımız ilk dəfə cizgi filmində
görmüşük və hamımızın yadında o elə
bu cizgi filmindəki kimi saçı uzun suray xanım, boynu
uzun Buray xanım kimi qalıb. Ancaq bu şəkillərdəki
"Tıq-tıq xanım" daha çox zənci rəqqasə
qızlara bənzəyir. Müasir xanımın
saçları da qısadır. Siçan bəy isə
başında araxçınla təsvir olunub.
Nağılın məzmununa da nəzər salaq.
Tıq-tıq xanımın gölə düşüb
boğulma səhnəsi orijinal versiyada aşağıdakı
kimi qeyd edilir:
"Bir kiçik gölməçəyə
Yetişincə, nə
gördü:
Tıq-tıq xanım çuxurda
Boğulur, əl-qol atır.
Gah çıxır su üzünə,
Gah birdən-birə batır.
Bunu gördü, Siçanın
Dərdi başından aşdı
Yüyürdü, öz dostuna
Belə şirin dil açdı?
- Əlini mənə bəstərəcik!
- Yox, mən səndən küstərəcik...
- Küstərəcik ha, küstərəcik,
Bir daş üstündən əndərəcik!
Daşı vurdu başına,
Bir az qəmləndi... yenə
Toy noğulu yeməkçin
Qayıtdı xan evinə".
Ancaq müasir versiyada bu sözlər
belə təqdim olunur: "Tıq-tıq xanım gölə
düşüb boğulur. Tez gəlsin xilas etsin. Atlılar
xan evinə yetişib, əhvalatı toya gələnlərə
söylədilər. Siçan bunu eşidib özünü
gölə yetirdi. Suda boğulan Tıq-tıq xanıma əl
uzadıb dedi:
- Əlini mənə bəstərəcik.
Tıq-tıq xanım əsəbi
halda dedi:
- Get, mən səndən küsdərəcik.
Siçan üç dəfə əl
uzatdı, Tıq-tıq xanım da eyni cavabı verdi.
Axırda siçan bərk qəzəbləndi, bir parça
palçığı götürüb Tıq-tıq xanımın
başına çırpdı və getdi". Hər iki
versiyadan sonra yəqin ki, heç bir şərhə eytiyac
yoxdur.
Özünə "ər"
axtaran Tıq-tıq xanım
Başıbəlalı
Tıq-tıq xanımın başına gələn problemlər
təkcə bununla yekunlaşmır. Nağılın orijinal
versiyasını bəyənməyib yeni versiya yaradanlar
olduğu kimi, cizgi filminə də əl gəzdirənlər
olub. Belə ki, uşaqlıqdan indiyə qədər dillər
əzbəri olan "Çərə gedirəm, çürə
gedirəm. Sənə nə var hara gedirəm? Özümə
dost axtarıram" və nağılın orijinal
versiyasında "Ömürlər çox gödəkdir,
bu çöllərdə yalqızam, mənə yoldaş gərəkdir"
sözləri yeni çəkilmiş "Tıq-tıq
xanım" cizgi filmində təhrif edilərək
"özümə ər axtarıram" sözləri ilə
əvəz olunub. Ancaq Abdulla Şaiqin Tıq-tıq
xanımı özünə ər deyil, yoldaş, dost
axtarırdı.
Onu da qeyd edək ki, cizgi filmin yeni
versiyası ilk dəfə "ATV" telekanalında, bir
müddət sonra isə "Xəzər"
televiziyasında yayımlanıb. Lakin "ANS" kanalında
verilişlərin birində "Tıq-tıq
xanım"ın yeni versiyası ictimai müzakirəyə
çıxarılaraq tənqid olunmuşdu. Tənqidi fikirlərlə
və bir növ ictimai qınaqla zəngin olan bu verilişdən
sonra cizgi filmin yeni versiyası nümayişdən
yığışdırıldı. Ancaq bu da hələ son
deyildi...
"Seksi Tıq-tıq
xanım" rəzaləti
Bu mövzu ilə bağlı
araşdırma apararkən məni həqiqətən də xəyal
qırıqlığına uğradan bir neçə fakta da
rast gəldik. Düzü, bu mövzu ilə bağlı belə
bir versiyanın olduğundan xəbərsiz idim. Belə ki,
dünyanın ən böyük internet portalı olan
"YouTube"da "Tıq-tıq xanım" cizgi filminin əxlaqa
zidd versiyası da yerləşdirilib. "Seksi Tıq-tıq
xanım" adı ilə sayta yerləşdirilən bu
videoçarx təəssüflər olsun ki, filmin orijinal
versiyasından da çox izlənilib. Filmdə
görüntülərə heç bir müdaxilə edilməsə
də, mətnin səsləndirilməsinə söyüş
və kobud ifadələr əlavə edilib. Onu da qeyd edək
ki, bu versiya yerli dizaynerlər tərəfindən
hazırlanıb və adıçəkilən portala yerləşdirilib.
DİQQƏT! Cizgi filmləri
uşaqlar üçündür
"Azanfilm" animasiya filmləri
studiyasının bədii rəhbəri, "Tıq-tıq
xanım" cizgi filmində əməyi keçən şəxslərdən
biri, cizgi filmin rəssam assistenti Elçin Hami Axundovun fikirlərini
də öyrəndik. Elçin Axundov lentə alınan hər
bir cizgi filmdə istənilən fikir, söz və səhnələr
nəzərə alınmalıdır: "Bu cizgi film çəkilməzdən
əvvəl bir neçə versiya verildi. Onlar arasında
"özümə dost axtarıram" da vardı, "ər
axtarıram" da. Biz birinci versiyanı seçdik və filmi
də ona əsasən lentə aldıq".
Elçin Axundov heç də
cizgi filmlərinə qatılan yeni müasirliyin əleyhinə
olmadığını bildirdi: "Dörv dəyişir və
cizgi filmlərində də bu tip dəyişiklikləri
göstərmək pis qarşılanmamalıdır.
Düzdür, cizgi filmi uşaqlar üçün nəzərdə
tutulduğundan daha diqqətli olmaq lazımdır. Mən
heç bir yenilik və dəyişikliyin əleyhinə deyiləm.
Tıq-tıq xanımı yeni ampulada görmək uşaqlar
üçün də həm gülməli, həm də
maraqlı olar. Ancaq bu yenilik abartılmamalı və hər
bir tamaşaçı auditoriyası nəzərə
alınmalıdır".
Nigar
İxtiyarqızı
Həftə içi.- 2011.- 7 dekabr.- S.8.