Xocalı soyqırımı
poemalarımızda
30 il öncə - 26 fevral 1992-ci ildə ermənilər
tərəfindən azərbaycanlılara qarşı
amansız soyqırım törədildi. Tarixə
Xocalı soyqırımı kimi düşmüş bu faciə
demək olar ki, ədəbiyyatın əksər janrlarında
təcəssümünü tapdı. Müstəqillik
dövründə yazılmış Azərbaycan
poemalarında da bu mövzu xüsusi yer tutur. Ermənilərin
məqsədli şəkildə türklərə
qarşı həyata keçirdikləri həmin
soyqırımın bədii əksi olan poema nümunələrinə
Zəlimxan Yaqubun "O qızın göz yaşları",
Fəridə Hicranın "Xocalı sülh istəyir",
Elbariz Məmmədlinin "Mən savaşa
çağırıram", Ələkbər Salahzadənin
"Xocalı xəcilləri", Ədalət Əsgəroğlunun
"Xocam, Xocalı", Ələmdar Quluzadənin "Şəhid
şəhər", Nurəngiz Günün "Xocalı
simfoniyası" və s. poemaları göstərə bilərik.
Zəlimxan Yaqubun "O qızın göz
yaşları" (2005) poemasında Xocalı
uşağının timsalı olaraq Xəzangülün həyat
tarixçəsi qələmə alınıb. Həqiqi tarixi hadisəyə
istinad edilərək yazılan "O qızın göz
yaşları" poemasında real Azərbaycan övladı
olan Xəzangülün atası Təvəkkülün,
anası Rayanın, bacısı Yeganənin amansızlıqla
öldürülməsinin ifadəsi düşmənə
nifrət hissini gücləndirir. On yeddi
parçadan ibarət olan poemanın özəyini təşkil
edən həqiqət barədə müəllif epiqrafda məlumat
verib. İlk bölümləri müstəqil
şeirlər təsiri bağışlayan poemada
üçüncü şeirdən sonra əsas mövzu olan
Xocalı soyqırımı haqqında söz
açılıb. Əsərə
düyün vuran "Qanlı" rədifli qoşmada
tökülən qanından qayalara, dağların
köksünə xına yaxan türk insanının faciəsindən
bəhs edilib. Poemanın son
bölümü olan altı bəndlik "Xocalı" rədifli
divanidə bu qırğının tarixi səbəblərinə
toxunulub.
Bu faciədən bəhs edən Nurəngiz Günün
"Xocalı simfoniyası" rekviyemi ingilis və rus dillərinə
tərcümə olunaraq 2006-cı ildə kitabça kimi
çap edilib.
Əsər müəllifin ritorik sualları
şəklində publisistik tonda yazılıb. Poema qafiyəli şeirdən daha çox nəsr əsərini
xatırladır. "İlahi! Sən Onlara rahatlıq ver..."
çağırışı ilə başlayan əsər
"İlahi! Sən Onları rahat et..."
yalvarışları ilə tamamlanır. Poemanın
ilk parçaları Rüzgara müraciətlə
başlayır. Ümumiyyətlə, bir
sıra canlı və cansız varlıqlar
obrazlaşdırılıb. Torpağın
altındakı dipdiri ölülərin diksinməyini istəməyən
müəllif günahsız qətlə yetirilənlərin
"dünyadan axan səsləri" eşitmək istəmədiklərini
Rüzgarın diqqətinə çatdırıb. Müəllif ədalətsizliyə üsyanın
simvolu kimi mənalandırdığı həmin xoru
"Əsrin Simfoniyası - Ölülər himni"
adlandırıb. Əsərdə faciəni
törədənlərin dini mənsubiyyətini diqqətə
çatdırmaq üçün şair Məryəm Anaya,
Mariyaya da suallar yağdırıb.
Ələkbər
Salahzadənin "Xocalı xəcilləri" poeması
"xroniki torpaq xəstələri"nin
Xocalını Xirosimadan betər günə qoymalarına
etiraz əlaməti olaraq yazılıb.
Şair bu qanlı qətliamın Avropada, Asiyada,
Amerikada, Afrikada sükutla qarşılanmasını
dünyanın "Sus"u yox "SOS"u kimi mənalandırılıb. Bu fəlakəti
onlara hayqırmaq istəyən Çingiz Mustafayevin nəticəsiz
qalan çabaları əsərin mərkəzi xəttini təşkil
edir. Qan naxışlı buz yorğanlar
altında susdurulan anasını çağırıb kiriyən
balaların dəhşətli aqibətinə Çingizin
hönkürə-hönkürə sarsılması əsərdə
son dərəcə təsirlidir. Ayı
utanıb gizlənən, ulduzları pörtən gecədə
planetin Xocalı boyda yanıb sönməsini Çingizin
kamera yaddaşına həkk etməsinin
ağrı-acıları inandırıcı formada əksini
tapıb. Poemada Xocalı-Çingiz
Mustafayev-Səfir üçbucağı xüsusilə nəzərə
çarpır. Xocalı vəhşiliyin, ədalətsizliyin
qurbanı, Çingiz bu vəhşiliyi açıb göstərmək
istəyən, Səfir isə ört-basdır etmək istəyən
obraz kimi diqqəti çəkir. Şair 20 noyabrlara, 20
Yanvarlara, 26 fevrallara göz yumduqca gec-tez 11 sentyabrların
yetişəcəyini Səfirin simasında ədalətsizliyə
göz yumanlara bəyan edib. Şair həmişə
türkün qanını tökən ermənilərin
özlərini dünyaya haqsızlığa
uğramış kimi göstərməklərinə
münasibət bildirib. Poemanın sonunda şair yenidən
Çingizin xidmətlərini xatırlayaraq, hətta onun
kamerasının başına gələn müsibətləri,
öz xilası bilənlərə tənə ilə
yanaşıb: "Qırılan lentlərilə
çoxlarını şad elədi kamera, yurd-yuvadan erkən
qorxub qaçanları sanki azad elədi". Əsər
"XXI əsrin "X" ilinin xronikası" ilə
tamamlanır.
Ələmdar Quluzadənin "Şəhid şəhər"
poeması 1992-1994-cü illərdə yazılsa da, ayrıca
kitabça şəklində 1998-ci ildə işıq
üzü görüb. Poemanın əvvəllərində Qərvənd,
Tuğ, Meşəli, Cəmilli, Kərkicahan,
Quşçular, Malıbəyli, Qaradağlı kimi
yaşayış yerlərinin faciəvi aqibəti
canlandırılıb. Zəngibasar, Xankəndi
kimi yerlərdən Xocalıya pənah gətirənlərin
başdan elənməsi, dərdlərinə çarə
tapılmamağı Xocalı faciəsinin təməli kimi əks
olunub. Faciənin baş verməsinə zəmin yaradan
şəraitin təfərrüatları "Eşidilməyən
haray" bölümündə verilib:
Evlər
də veribdir kürək-kürəyə,
Ocaq küləklərdən odu borc alır.
Səsini
bayraqtək qaldırıb göyə
Həyəcan təbili çalır Xocalı.
Poema ümumilikdə lirik səpkidə yazılsa da, bəzi
epiklik əlamətləri nəzərə çarpır. Bu səhnələr
daha çox Xocalıdan olan qızın Bakıya həyəcanla
zəng edib yardım istəməsində, rəhbərliyi təmsil
edənlərin "Lazım olsa, özüm də şirin
candan keçəcəm" kimi bəyanatlarında
özünü göstərir. Əsərdə şair
öz şəxsi faciəsini də ictimailəşdirib:
"Sən mənim atama əl qaldırmısan, Mən sənin
atana borcluyam demək". Bu sətirlər
müəllifin atasının timsalında erməni vəhşilərin
qocalara tutduğu divanı özündə ehtiva edir. Əsərin "Qançiçəyi"
bölümündə faciənin real görüntüləri
yaradılıb. Şəhidlərimizin qəhrəmanlıqla
həlak olmaqları bədii boyalarla verilib. "Əsirlər, girovlar" bölümündə
yazılmış "Dili ipə-sapa yatmayanların Ürəyi,
böyrəyi xaricdə dollar..." və ya "Əsir
düşənləri düşərgələr yox, Hardasa
gözləyir qəssabxanalar" misralarında erməni
fürsətcilliyinin daha amansız bir tərəfi
nümayiş etdirilib. Onların türk
insanının cismindən də gəlir əldə etmək
üçün vəhşicəsinə istifadə etməyinə
hiddətlə etiraz səsi yüksəldilib. Nə qədər
ağrılı olsa da, faciənin həqiqətləri
çılpaq boyalarla təqdim olunub: "Ananın sinəsi
qan çeşməsidir, Körpənin dodağı
döş gəzir hələ". Xalqının
başına gətirilmiş müsibətdən
sarsılmış müəllif öz atasının da həmin
gün erməni vandalizminin qurbanı olduğunu daxili iztirabla
qələmə alıb:
88 ili halal yaşadı,
Halal zəhmət
idi imanı, dini,
Allahverdi
idi atamın adı,
Bəlkə, Allah aldı öz verdiyini.
Erməni qansızlığının qurbanı olmuş qoca atasının cəsədini günlərlə dəfn etmək mümkün olmayıb. "Novruz bayramına bir gün qalanda Atamı torpağa tapşıra bildik" sətirləri 26 fevral və 21 mart tarixləri arasındakı zaman kəsiyinin hansı müsibətlərə şahidlik etdiyini göstərir. Poemanın "Çingiz Mustafayev", "Təlatüm", "Xatın-Xirosima-Xocalı yolu" bölümlərində düşmənin məkri və amansızlığı bütün çılpaqlığı ilə təsvir olunub. Bu müsibətlərin sadəcə bir ölkə tərəfindən yox, Azərbaycanı istismar etmək istəyən müstəmləkəçilərin dəstəyi ilə törədilməsi də əsərdə aydın bəyan edilib. Eyni zamanda həyata keçirdikləri soyqırımları ört-basdır etmək üçün özlərini yardımsevər kimi göstərmələrinə bu cür sətirlərdə kinayə ifadə olunub: "Gözü sərvətimdə olan ölkənin Balası balama paltar göndərir". Digər tərəfdən Ermənistanla Azərbaycana qarşı olan münasibətdəki ayrıseçkilik poemada ifşa hədəfidir.
"Qonşum yardım alır mərmini, topu,
Mənə gələn yükdə yuxu dərmanı"
- misraları həm həqiqi, həm də məcazi mənanı ifadə edib. Heca vəznində yazılmış əsərin dili son dərəcə poetikdir.
Bu mövzulu əsərlərdə qəhrəman
telejurnalist Çingiz Mustafayevin obrazına ayrıca yer verilib,
onun xidmətləri diqqətdən yayınmayıb. Digər
tərəfdən ilk hərfləri eyni olan Xocalı-Xirosima-Xatın
şəhərlərinin tale bənzərliyi əksər
poemalarda müqayisə edilib. Faciənin baş vermə
zamanına və məkanına görə Xocalı
soyqırımı daha ağır qətliam kimi təqdim
olunub.
Gülnar
SƏMA
Hərbi And.- 2022.- 4 mart.- S.14.