“Arxamda xalqımı,
dünyanın dörd
tərəfindəki
oxucularımı hiss edirdim”
“Ermənilər mənə Azərbaycandakı
adamları vasitəsilə zərbə vurmaq hədə-qorxusu
gəliblər”
Yazıçı-jurnalist Varis
Yolçuyevlə müsahibə
- Varis bəy, xoş gördük
sizi. Əvvəlcə istəyərdim son
uğurunuza toxunaq. Azərbaycanımıza
şərəf gətirərək ədəbiyyat üzrə
Avrasiya materikinin festivallar festivalındakı qalibiyyətinizi
nəzərdə tuturam. Avroviziya musiqi festivalında
olduğu kimi burada da festival növbəti il
qalibin vətənində keçiriləcək. Demək, siz bu nüfuzlu ədəbiyyat forumunu
ölkəmizə gətirirsiniz.
- Rusiya
Federasiyasının Soçi şəhərində Avrasiya
materikinin 170 yazıçısının
qatıldığı nüfuzlu “LiFFt-2018” ədəbiyyat
üzrə üçüncü festivallar festivalında gərgin
mübarizədə Fransa və Çexiyadan olan favorit
yazıçıları qabaqlayaraq 1-ci yeri tutdum, qızıl
medala layiq görüldüm.
Festivalın
qalibi kimi mənə qızıl medaldan başqa
” Qizil LiFFt” seriyasından yüksək tirajla ”
Metamorfoz“ romanımın çapı müqaviləsi, qiymətli
hədiyyələr təqdim olundu. Xüsusən
mənimçün şərəfli o idi ki, LiFFt
festivalının qızıl mükafatını əvvəlki
illərdə dünyaşöhrətli qazax
yazıçısı Oljas Süleymenov və
çağdaş Rusiya poeziyasının ən ünlü
isimlərindən olan Konstantin Kedrov-Çelışev
qazanmışdılar. Təltif mərasimində,
eləcə də“Rossiya”, "Kultura" telekanallarına
müsahibə verərkən mən bu qələbəmi Azərbaycan
Cumhuriyyətinin 100 illiyinə həsr etdiyimi söylədim.
Siz
düz buyurursunuz, növbəti il festival
Bakıda keçiriləcək. Artıq tarixi də
müəyyənləşdirilib. Sentyabr
ayında ölkəmizin paytaxtına birdən birə materikin
50 ölkəsindən 200 nüfuzlu yazar gələcək.
Bu, əlbəttə ki, Azərbaycanın
gündəmdə olması üçün gözəl
şansdır. Üstəlik, əcnəbi
yazarlara Azərbaycan barədə, xüsusən
Qarabağımız barədə həqiqətləri tam
çatdırmaq imkanımız yaranır. Onların bir neçəsi sonradan yazacağı əsərlərində,
verəcəkləri müsahibələrində bu həqiqətlərə
toxunsalar böyük dividendlər qazanmış
olacağıq.
- Buna
qədər də ədəbiyyat üzrə beynəlxalq
miqyasda kifayət qədər uğur
qazanmışdınız.
- Buna qədərki
uğurlarımın bəzilərini də qısaca deyim: Ötən
il UNESCO-nun və Varşavada keçirilən Slavyan Ədəbiyyat
Festivalının Adam Mitskeviç medalına layıq
görülmüşəm. Dünyada bu medala
layiq görülən 101-ci şəxsəm. Eləcə
də ötən il Antuan de Sent Ekzüperi
(Fransa) diplomuna layıq görülmüşəm. Öncəki
il Beynəlxalq Moskva Ədəbiyyat
Mükafatına layiq görülmüşəm. Özü də öz nominasiyamda olduqca şöhrətli
Boris Akuninlə Mixail Zadornovu qabaqlayaraq. 2017-ci
ildə Nyu-Yorkda keçirilən Dünya
Yazıçıları Konqresinin iştirakçısı
olmuş, 50 dünya yazıçısından biri kimi
"Promotion of Creative Writinq in the USA" layihəsinə
üzv seçilmişəm. Əvvəlki
illərdə Azərbaycanın Mədəniyyət Nazirliyinin
"Qızıl kəlmə" ədəbiyyat
mükafatına da layıq görülmüşəm. Siyahını uzatmaq da olar.
- Və
onu da nəzərə alaq ki, siz ixtisasca jurnalistsiniz,
televiziyada çalışırsınız, bu yaxınlarda fəxri
ada layoq görülmüsünüz. Varis bəy,
mənim üçün maraqlıdır, sizi necə təqdim
edək: jurnalist, ya yazıçı Varis? Hansı təqdimat sizi daha dəqiq xarakterizə edir?
-Düzdür,
jurnalist kimi də kifayət qədər uğurlar
qazanmışam. Beynəlxalq mükafatlarım
da yetərincədir. Elə, bir müddət öncə
Azərbaycan Prezidenti İlham Əliyevin sərəncamı ilə
Azərbaycanın Əməkdar jurnalisti fəxri adına layiq görülmüşəm. Mən əslində yazar sayıram özümü,
qələm adamı sayıram. Bu qələm
yeri gələndə publisistikaya köklənir, yeri də gələndə
bədii ədəbiyyata.
- Yenidən LiFFt
festivaılar festivalına qayıdaq. Orda 170 yazıçı arasında Ermənistanın
da yazıçısı var idimi?
- Bəli,
onların da yazıçısı var idi. Ermənistan
yazıçısını böyük nümayəndə
heyəti müşayiət edirdi: mədəniyyət
nazirliyi, səfirlik rəsmiləri, ayrıca təşkil
etdikləri fotosərgi, qala gecənin konsert proqramında bir
neçə çıxış. 21 nəfərlik
nümayəndə heyəti idi. Bununla belə,
bu cür dəstəyə baxmayaraq ermənilərin
yazıçıları finala vəsiqə qazana bilmədi,
ilk mərhələdə büdrədi. Mənsə
orada tək olsam da içimdə böyük qələbə
əzmi var idi. Arxamda xalqımı,
dünyanın dörd tərəfindəki oxucularımı
hiss edirdim. Azərbaycan bayrağını
dalğalandıranda hamıya qoşulub ermənilərin də
bayrağımıza əl çalmağa məcbur
olmaları məni məmnun etdi.
- Çox böyük uğurdur,
qürurvericidir. Gəlin indi də bir qədər
keçmişə qayıdaq. Ədəbiyyata
ilk gəlişiniz necə olub?
- Ədəbiyyata gəlişim 90-cı illərin əvvəllərinə
təsadüf edir. O vaxt xalq yazıçımız İsmayıl
Şıxlı ilk hekayələrimi "Ulduz"
jurnalında dərc etdirərək mənim simamda Azərbaycan
ədəbiyyatına yeni varisin gələcəyini söyləmişdi.
Böyük İsmayıl Şıxlı mənim
sənət müəllimimdir. Amma ilk kotabım
yalnız 2008-ci ilin sentyabrında - düz on il
bundan əvvəl çıxdı.
Həm Azərbaycanda,
həm Türkiyədə, həm Rusiyada, eləcə də
Amerikada nəşriyyat hesabına hazırda kitablarım
çıxır. Daha bir neçə ölkə
ilə də anlaşmalar var. Baza dillərə tərcümələrin
maliyyələşməsi problemlərini həll edə bilsəm,
bu arena daha da genişlənəcək.
- Qeyd etdiniz ki, ilk kitabınız 10
il bundan əvvəl çıxıb. Söhbət Azərbaycanda çox məşhur olan
"Sonuncu ölən ümidlərdir" romanından gedir,
eləmi?
- Bəli.
Mənim 2008-ci ildə çıxan ilk kitabım "Sonuncu ölən
ümidlərdir" olub. Bu balletristik bir roman
idi. Kitabın populyar olmadığı,
kitab mağazalarının kütləvi olaraq baqqal
dükanlarına çevrildiyi bir zamanda cəmiyyətin diqqətini
ədəbiyyata yönəltmək üçün bilərəkdən
belə bir addım atdım və bu addım da
özünü doğrultdu. Qısa müddətdə
on min nüsxədən ibarət rekord tiraj büsbütün
satıldı, beş il dalbadal təkrar nəşr
çıxdı, ( 6-cı
hazırlanır), on minlərlə pirat nüsxələri
peyda oldu. Bakı Kitab klubu bu kitabı ölkədə
ən çox satılan kitab elan elədi. Qısa müddətdə roman o qədər populyar
oldu ki, artıq bizdə də ictimai nəqliyyatda əlində
kitab olan gənclər görünməyə başladı,
ikinci əl kitab əldə etmək prosesi gücləndi.
Tezliklə bu romanın çapı ilə
bağlı xaricdən ilk təklif də gəldi. Özbəkistanda bu roman 126000 tirajla çap olundu.
Ən əsası isə "Sonuncu ölən
ümidlərdir" ölkəmizdə on minlərlə gənci
bədii ədəbiyyat oxucusu etdi. Bu oxucuların çox az qismi
balletristikada ilişib qaldılar, böyük qismi isə sevə-sevə
daha mükəmməl əsərlər oxumağa
başladılar. Bu mənim
yazıçılığımın kütləvi ədəbiyyat
tərəfi.
Mənim
yazıçılığımın ikinci tərəfi isə
tam olaraq ciddi ədəbiyyat
adlandırılan əks qütbə aiddir: Beynəlxalq Moskva ədəbi
mükafatına layiq görülən "Yanvarın 13
günü" romanı, LiFFt festivallar festivalında
qızıl medal qazanan "Metamorfoz" romanı, dünya
yazıçılarının Nyu-York konfransında
pitçinqi keçirilərək nəşriyyatlara
tövsiyyə edilən "Yetmiş yeddinci gün"
romanı, Fransadan, Polşadan, Rusiyadan, Türkiyədən
ödüllər qazanmış hekayələrim...
Əlbəttə
ki, bu gün bütün dünyada populyar olan ədəbiyyat
müasir üçüncü minilliyin ərəfəsində
yaranan və geniş oxucu kütləsinə yönəli ədəbiyyatdır
ki, orada, tutalım, Coan Roulinq kimi bir zərif xanım Harri
Potter kimi nağıl qəhrəmanıyla at oynadır.
Populyar ədəbiyyata hazırda şərti olaraq
"bestseller janrı" kimi adlanan ən çox satılan
nəsr nümunələrini aid etmək olar ki, bu sırada təkcə
fantezi və macəra yox, həm də balletristika, detektiv,
ekşn, kriminal, triller, sevgi romanları yer alıb. Bu cür bədii ədəbiyyata mən populyar yox,
kütləvi bədii ədəbiyyat deyərdim.
Digər, ciddi ədəbiyyat adlandırılan kateqoriya
isə özəl oxucuya, xüsusi ədəbi zövqü
olan oxucuya yönəli ədəbiyyatdır ki, bu ədəbiyyata
isə, haradasa, elitar ədəbiyyat demək daha düzgün
səslənər.
Amma bu
bölgünün olduqca yanlış tərəfi də var.
Bu da odur ki, nəsr əsərlərini qəti olaraq bu cür
iki cəbhəyə ayıranlar eyni bir əsərin həm
populyar, həm də ciddi kateqoriyasına aid edilə biləcəyini
yolverilməz hesab edirlər. Halbuki dünyanın müxtəlif
"ən çox oxunan kitablar" reytinqlərində top
kitablar sırasında mütləq klassik və müasir ədəbiyyatın
zirvə yazıçılarının əsərləri də
yer alır. Uilyam Şekspir, Viktor Hüqo, Fyodr Dostoyevski,
Çarlz Dikkens, Ernest Heminquey, Uilyam Folkner, Lev Tolstoy, Cerom
Selincer, Qabriel Qarsia Markes... İzlədiyim ən
nüfuzlu reytinqlərdə təkrar olunan isimlərdir. Bunlar tirajları milyonları haqlayan ən populyar
yazıçılardır. Və həm də,
ciddi ədəbiyyat yazdıqlarına zərrəcə
şübhə edilməyən yazıçılardır.
Demək, populyar olanı ciddi olmayan hesab etmək
düzgün deyil. Əfsus ki, xüsusən
bizdə belə bir tendensiya geniş yayılıb. Yaxşı əsər statistik oxucunun dərk edə
bilməyəcəyi və alınmayacagı, rəflərdə
qalacağı proqnozlaşdırılan əsər hesab
olunur.
- Mən bilən, sizin iki
romanınıza teleserial çəkilib.
- Bəli.
"Bir ovuc torpaq" və "Sənə inanıram"
romanlarının ssenarisi əsasında teleseriallar çəkilərək
müvafiq olaraq "Lider" və "Xəzər"
televiziyalarında nümayiş olunub. Yeri gəlmişkən,
bayaq mükafatlardan danışdıq. Mənimçün
ən böyük ədəbi uğur bu mükafatları
qazanmağım deyil, ən böyük uğur Qarabağ savaşından bəhs edən
"Bir ovuc torpaq" romanımın Azərbaycanın Milli Qəhrəmanı,
ən böyük qəhrəmanlarımızdan sayılan
Mübariz İbrahimovun stolüstü kitabı
olmasıdır.
- Məşhur, samballı
yazıçıların, tənqidçilərin sizin əsərlərlə
bağlı yüksək fikirdə olduqlarını zaman-zaman
eşitməkdəyik.
-
Tanınmış qocaman tənqidçimiz Vaqif Yusifli
haqqımda xoş sözlər yazırsa, Nizaməddin Şəmsizadə
efirdən xoş sözlər səsləndirirsə,
çağdaş Azərbaycan nəsrinin zirvələrindən
olan Elçin Əfəndiyev zəng vurub xoş sözlər
söyləyirsə, demək ölkəmizin əsl söz sərrafları
yaradıcılığıma heç də biganə deyillər.
Bu sıraya yaradıcılığım barədə
yüksək fikirdə olan əcnəbilərin bir qismini də
əlavə etmək istərdim: tanınmış rus
yazıçıları Sergey Lukyanenko, Aleksandr Qritsenko,
Marqarita Al, populyar "Rossiyskiy kolokol" jurnalının ədəbi
tənqid şöbəsi, tanınmış amerikalı ədəbiyyat
funksioneri Lin Menken, tanınmış belorus
yazıçısı Aleksandr Ratkeviç, populyar özbək
yazıçısı Rustam İqbol, Türkiyənin məşhur
"Miliyyet" qəzetinin ədəbiyyat redaksiyası və
s.
- Oxucunuz çoxdur, bu, faktdır. Əksəriyyəti də gənclər. Necə
düşünürsünüz, gənclərin diqqətini
çəkən nədir bu əsərlərdə?
Ardı var
Elnur Eltürk
Hürriyyət.-
2018.- 2 oktyabr.- S.11.