Bağırovun imzası ilə...
Bundan əvvəlki məqaləmdə
tarixçilərə və jurnalistlərə bilmədiklərini
yazıb camaatı çaşdırmamağı məsləhət
görmüşdüm. Yenə görürəm Mir
Cəfər Bağırova aid heç bir məlumatı
olmayanlar, ağızlardan eşitmiş olduqları məlumatları
dəqiq məlumatlar kimi təqdim edirlər. Guya
arxivlərdə olublar. İran və
Türkiyədən o tərəfə keçməyib Avropa və
Amerika kitabxana arxivlərindən dəm vururlar.
Bu yaxınlarda 83
yaşlı ağsaqqalımız şair, tərcüməçi,
yazıçı, tarixçi, filosof, fəlsəfə
doktoru Əlisa Nicatın bir iradını oxudum. O da bacarıqsız adamlara məsləhət
görür ki, özlərini bacardıqları sahədə
sınasınlar. Əlisa müəllim 50 cildlik
küllüyatın, 5 fəlsəfə antologiyasının,
5 cildlik fəlsəfə esselərinin və saysız –
hesabsız elmi məqalələrin müəllifidir. Öz
dililə desək, bu dahi insan dünyanın ədəbiyyatını,
mədəniyyətini, fəlsəfəsini altını
üstünə çevirib. Bununla belə hər
hansı mövzuya hazırlıqsız toxunmur. Onun lap
balaca yazısını oxuyanda zövq alırsan.
(Əvvəli ötən
sayımızda)
Kitabın
rus dilində olduğunu nəzərə alıb redaktor, Azərbaycanın
Əməkdar Jurnalisti Əlirza Balayevin yazdığı
“Ön söz”ü öz dilimizdə oxuculara təqdim edirəm:
20-ci əsr Rusiya imperiyasında - Sovet İttifaqı adlanan nəhəng ölkədə əlinə qələm alan hər kəs üçün Lenindən, daha çox Stalindən sitat gətirmək tələbi mövcud idi. Tarixçilər, tarix yazanlar da bu tələbə riayət etmək məcburiyyətində idilər və tez - tez Stalindən bu sitatı gətirirdilər: “Èñòîðèþ, - ó÷èò òîâàðèù Ñòàëèí, - íåëüçÿ íè óëó÷øàòü, íè óõóäøàòü. Âñÿêèå ïîïûòêè íàðóøèòü èñòîðè÷åñêóþ ïðàâäó åñòü ïðÿìîé îòõîä îò ëåíèíèçìà. Ðàâíûì îáðàçîì íå äîïóñòèìî îòñòóïëåíèå îò èñòîðè÷åñêîé ïðàâäû...”
Halbuku, tarixin ən çox saxtakarlığa məruz qaldığı məkan da elə Tiranın ölkəsi idi. Lakin tək Tiranınmı ölkəsində belə idi?
Düzgün, obyektiv tarixin yazıla biləcəyini ehtimal etmək adi məntiqlə bir araya sığan şey deyil. 20-ci əsrin bəşər tarixində ən fövqəladə hadisə olan Birinci Dünya müharibəsi, o cümlədən Böyük Vətən müharibəsinin tarixinə nəzər salmaq kifayətdir. Böyük Vətən müharibsinin iki əsas iştirakçısının yazdığı tarix bir - birinə ziddir. Hətta Rusiyanın müttəfiqləri olmuş İngiltərə və ABŞ-da yazılmış tarixlər də fərqlidir. Beşinci, onuncu, iyirminci tərəflərin də yazdığı tarix düzgün olmayacaq; çünki onların da hərəsinin öz mənafeyi var.Və tarixin dərinliklərinə getdikcə falsifikasiya üçün imkanlar da artır. Və təbiidir ki, qədimdən indiyədək hələ elə bir tarixi hadisə tapmaq olmaz ki, bir cür yazılsın. Siseronun "tarixin atası" adlandırdığı, bəşəriyyət tarixində ilk tam miqyaslı tarix traktatının (“Tarix”) müəllifi olan Herodot da bunun şahidi olmuşdu. Traktatının başlanğıcında da elə - belə bir cümlə var: “Farslar danışırlar ki, beləliklə, İo gedib Misirə düşmüşdür, ellinlər isə bunu başqa cür söyləyirlər” (“Tarix”, Birinci kitab, 2-ci bənd). Bu tipli (yəni eyni hadisəyə ikili münasibət) cümlələr Herodotun kitabında minlərlədir. Gün işığı kimi aydın olan bu məntiqin ziddinə olaraq, hərə öz yazdığını hamı üçün düzgün sayır. Hər ölkə, hər xalq yazdığı tarixin yalnız özü üçün doğru olduğunu qəbul etmiş olsaydı – bu, düzgün və ədalətli yanaşma olardı. Eyni hadisənin tarixinin müxtəlif cür yazılmaslndan əlavə, konkret məkanda eyni dövrün tarixi də sonradan bir neçə cür yazılır. Azərbaycanlı oxucunun heç də uzağa getməsinə ehtiyac yoxdur. Son yüz ilin Azərbaycan tarixinə nəzər salmaq kifayətdir. Bəs ortada arxiv sənədləri varsa, onda neçə? Burada da məsələ heç də sadə deyil.
Birincisi, ona görə ki, arxivə saxta sənədlər quraşdırılıb, yerləşdirilə bilər. Kəşfiyyat tarixindən belə faktlar məlumdur.
İkincisi, ona görə ki, arxiv sənədləri
gizlədilə bilir. Ribbentrop - Molotov paktı belə olmuşdu. Qorbaçov SSRİ xalq
qurultayında faktı gizlətmək məqsədilə
arxivdə belə sənədin olmadığını elan edəndən
sonra həmin pakt “tapılmışdı”.
Üçüncüsü, ona görə ki, sənədləri
arxivdən çıxarmaq mümkündür. Beriya
özünə aid sənədləri Bakı arxivindən belə
aparmışdı. Böyük Sovet
Ensiklopediyasının baş redaktoru Suren Şaumyanın
öz dəstəsi ilə birlikdə, məhkəmə sənədlərinin
dili lə desək, Bakı arxivlərini ələk - vələk
edib, communist pərdəsi altında daşnakların azərbaycanlılara
qarşı törətdikləri cinayətlərə,
banklardan və evlərdən talan edib oğurladıqları sərvətlərə
aid sənədləri aradan çıxarmaq istəyəndə,
Bağırovun əmri ilə öz dəstəsi ilə
birlikdə 24 saat ərzində
Azərbaycandan qovulmuşdu.
Dördüncüsü, ona görə ki, arxiv sənədləri
də müxtəlif dövlətlər, qurumlar və ya
müəlliflər tərəfindən, mənafe nəzərə
alınaraq, müxtəlif şəkildə şərh və
təqdim edilə bilər. Bununla belə, arxiv sənədləri
olduqca mühüm əhəmiyyət kəsb edir. Arxiv sənədlərinin də kitab halında təqdim
olunmasında müxtəlif formalardan istifadə olunur. Adətən, sənədlər mövzular üzrə
sistemli şəkildə toplanır, müəllif şərhi
ilə müşayiət olunur ki, bu zaman yuxarıda qeyd
etdiyimiz kimi, müəllif mövqeyi özünü göstərir.
Ðóäîëüô Èâàíîâun Nəriman Nərimanovun həyat
və fəaliyyətinə həsr olunmuş “Ñìåðòåëüíàÿ ñõâàòêà” adlı çox dəyərli
kitabını misal göstərmək olar.
Azərbaycanın görkəmli şairi, nasiri, dramaturqu
və tarix tədqiqatçısı Teyyub Qurban tərtib
etdiyi kitabda arxiv sənədlərinə heç bir şərh,
izah vermədən onu oxuculara təqdim edir, yəni kitab
yalnız arxiv sənədlərindən ibarətdir. Beləliklə,
hər bir sənədi və ya sənədlər toplusunu necə
anlamağı, necə dərk etməyi oxucunun öhdəsinə
buraxır. Yalnız arxiv sənədlərindən
ibarət olması etibarilə Azərbaycanda ilk dəfə belə
kitab çap olunur. Müasir Azərbaycan
yazıçıları arasında Teyyub Qurban kimi ən
müxtəlif mövzularda qələm çalan ikinci ədib
tapmaq çətindir. Onun
yaradıcılığı məzmun etibarilə ədəbi
- bədii sahədən savayı siyasət, tarix və mədəniyyət
mövzularını, janr etibarilə poeziya, proza, dramaturgiya,
publisistik və tarixi - publisistik əsərləri ehtiva edir.
Teyyub Qurban 20 ildən artıqdır ki, Azərbaycanın
görkəmli dövlət xadimi Mir Cəfər
Bağırovun fəaliyyətini arxiv sənədləri əsasında
araşdırmaqdadır. Bu möhtəşəm zəhməti sayəsində
“Düşmənlərindən güclü şəxsiyyət”
adlı çoxcildliyinin iri həcmli üç cildi
çapdan çıxmış, dördüncü cildi
çapa hazırlanmaqdadır. Qeyd etmək
lazımdır ki, həmin kitablar əsl bestsellerə
çevrilmiş, dəfələrlə təkrar çap
olunmuşdur. Bu kitabda toplanmış sənədlər
ibrət dərsi verə bilər. Ən
başlıcası, Mir Cəfər Bağırov elə idarə
üsulu, idarə etmə sistemi qura bilmişdi ki, Azərbaycanı
ovcunun içi kimi görürdü. Təbii ki, idarə
etmə üsullarında yox, idarə etmə prinsiplərində
öyrəniləsi çox şey var. Ən
mühümü, Dağlıq Qarabağ Muxtar Vilayətinin Azərbaycandan
qopardılmasına və ermənilərin digər təxribatlarına
qarşı kəskin mübarizə, ölkədə və cəmiyyətdə
baş verənlərə vaxtında və prinsipial qiymət verilməsi,
vətəndaşların təklifinə, müraciətinə,
şikayətinə, hətta imzasız məktublara belə ən
diqqətli, məsuliyyətli yanaşma mövcud idi. M. C. Bağırovun xalqla təması rəsmi tədbirlərlə
məhdudlaşmırdı, o özü əhalinin müxtəlif
zümrələri ilə şəxsən, hakimiyyət
qurumlarının iştirakı olmadan təmas qururdu və
bir çox həqiqətləri öyrənə bilir və tədbir
görürdü. Vətəndaşları
özü də qəbul edir, onların şikayətlərini
dinləyir, qəti göstərşlər verirdi. Rüşvətxorluğa qarşı qətiyyətli
mübarizə aparırdı və buna görə də bu bəla
bütün cəmiyyətə sirayət edə bilmirdi.
Hər bir məmur şər əməlinə görə
dərhal cəzalanacağını bilirdi və
özbaşınalıq halları ən minimum dərəcədə
idi. Oxucular bu
məsələlərlə əlaqədar çoxlu arxiv sənədləri
ilə tanış olacaqlar.
Annotasiyada
deyildiyi kimi, kitabdakı materiallar Teyyub Qurbanın Azərbaycan
Respublikası Prezidentinin İşlər İdarəsinin
Siyasi Sənədlər Arxivindən toplayaraq, öz əsərlərində
istifadə etdiyi sənədlərdir və onların verilməsində
hansısa ardıcıllıq və sistem yoxdur və
qarşıya belə məqsəd qoyulmamışdır. Sənədlər xronoloji ardıcıllıqla
düzülmuş və nömrələnmişdir. Bu mənada
tədqiqatçılar üçün zəngin material var və
əlavə maraqlandıqları sənədlərlə arxivdə
tanış ola bilərlər. Sənədlərin
dili ilə əlaqədar qeyd etməliyik ki, həmin dövrdə
Azərbaycan KP MK- da sənədlər Azərbaycan dilində,
hətta ərəb əlifbası ilə də qəbul
olunduğu halda, rus dilində yazmaq qaydası mövcud idi və
hər kəs rus dilini bildiyi səviyyədə
yazırdı.
Sənədlərin, xüsusən məktubların
üzərində redaktə işi
aparılmamışdır. Yalnız fikirlər
anlaşılmayan hallarda redaktə işi
aparılmışdır.Əminik ki, Teyyub Qurbanın tərtib
etdiyi bu kitab da oxucuların və mütəxəssislərin
dərin marağına səbəb olacaqdır.
Füzuli Baratov,
Əməkdar jurnalist
Hürriyyət.-
2019.- 30 may.- S.14.