Архивы — сокровищница
нашей истории
Из 65 лет своей жизни Маариф Теймур 45 лет работает в Государственном архиве литературы и искусства им. Салмана Мумтаза. Сюда он пришел 20-летним студентом, а сегодня Маариф Теймур — не только опытный архивовед, но и видный творческий деятель, филолог, текстолог. О пройденном за эти годы пути, о находках и потерях, о значении архивного дела в жизни народа директор Госархива литературы и искусства им. Салмана Мумтаза Маариф Теймур рассказал корреспонденту «Известия-Азербайджан» Эльмире Алмасовой.
«известия-азербайджан»: Как становятся архивистом? Или вы мечтали стать им с юности?
маариф теймур: Нет, конечно. Да и о такой профессии я узнал далеко не сразу. Еще в студенческие годы, учась на открывшемся тогда отделении книговедения в АГУ, нынешнем БГУ, я начал печататься в газетах и журналах. Поступил на книжное отделение, потому что очень любил читать вообще, особенно азербайджанскую литературу. Мне казалось, что, изучая историю азербайджанской литературы, искусства, поэтов и писателей, без чьих книг не представлял своей жизни, смогу узнать о них больше. Так и получилось, особенно после того, как я студентом-второкурсником поступил на работу в Государственный архив литературы и искусства им. Салмана Мумтаза, который открылся за год до этого. Работа с архивными материалами захватила меня целиком, а знакомство с новыми фактами требовало выхода: мне мало было знать самому, хотелось поделиться своими находками. Моя первая статья «Неизвестные стихи Мушвига» была напечатана в газете «Эдябиййат вя инджесянят» («Литература и искусство»). Печатался я и в других газетах и журналах — «Азербайджан», «Бакы», «Молодежь Азербайджана», «Вятян сеси» («Голос Родины»), «Миллят», «Одлар юрду», «Гобустан», «Мусиги дуньясы» («Мир музыки»). Было опубликовано, представляете, свыше полутысячи статей.
«и.-а.»: Но журналистом вы так и не стали…
маариф теймур: Зато почти на полвека оказался связанным с историей родной литературы и искусства. Видимо, сказалась огромная любовь к литературе и к ее творцам, без которых история азербайджанского народа была бы неполной. Изучая историю создания того или иного произведения, хотел узнать больше о том, как оно рождалось, каким был его автор. К тому же много в организации архивного дела мне дал Московский историко-архивный институт, где я в свое время продолжил обучение. Наш архив был только организован, нужно было создавать личные фонды деятелей культуры и искусства, которых сегодня в нашем архиве свыше 700. Они собирались по крупицам. В них подлинные документы — письма, рукописи, фотографии, ноты, каталоги. Благодаря тому, что нам удалось собрать, память о них полнее и ярче.
«и.-а.»: А есть ли в музее личные фонды писателей, поэтов, деятелей культуры, оказавшихся в эмиграции? Что сделано архивом для того, чтобы о них узнал читатель?
маариф теймур: Эти поиски и исследования — особое направление нашей деятельности, позволившее ввести в научный оборот огромное количество документов, связанных с писателями эмигрантской волны. В результате выиграла вся наша литература, а азербайджанский читатель узнал имена, которыми можно гордиться. Это представители азербайджанской творческой интеллигенции — Ахмед Агаоглы, Джейхун Гаджибейли, Алибек Гусейнзаде, Мирзабала Магомедзаде, Мамед Эмин Расулзаде, Алмас Ильдрым, Али Юсиф, Эльдениз Гуртулан. И практически все, что обнаруживаем, публикуется, я с огромным удовольствием рассказываю о них, участвую в передачах на радио и ТВ, организую выставки и литературные вечера памяти, выступаю на международных научных симпозиумах. Каждая новая находка некогда забытого произведения авторов — событие. Потом начинается работа по его подготовке к печати большим тиражом. Назову только некоторые из них, к которым я с удовольствием пишу предисловия: «Находка» Азиза Шарифа, «Краткая история Азербайджана» Джангира Зейналоглы, «Мудрые нравоучения» Мирзы Махмуда Ширвани, «Исторический, географический, экономический Азербайджан» Юсифа Чеменземинли, «Черное сказание» Алмаса Ильдрыма и др. Большинство рукописей написано старым алфавитом, я, будучи текстологом, работаю с ними, прочитываю (за многие годы я научился хорошо разбираться в почерках разных авторов).
«и.-а.»: Встречаетесь ли вы с трудностями при приобретении личных фондов?
маариф теймур: Естественно. Трудности при выявлении и приобретении подлинников для личных фондов, можно сказать, обычное явление. Долгое время мы не могли получить информацию о первом народном артисте Азербайджана Гаджи Аге Аббасове, понадобилось очень много встреч, переговоров с теми, кто его знал, были поиски родственников и друзей — всего не перечислишь. Но все же удалось приобрести нужные документы. Бывший бакинец Юсиф Исмаили коллекционировал азербайджанские журналы, но после окончания второй мировой войны переехал в США, и только благодаря длительным переговорам с его братом Наби смогли приобрести их для коллекции архива. Немало труда пришлось приложить во время поиска, а затем и составления книги стихов Алмаса Ильдрыма. Собрался богатый исследовательский материал, так появилась монография «Жизнь и творчество Алмаса Ильдрыма». Бывают и более легкие находки, когда сами наследники приносят в архив документы. Так было с фондом писателя Исмаила Шихлы, его сын Эльчин Шихлинский лично принес папку с документами отца в архив. Много статей написано мною об актере и режиссере, одном из основоположников азербайджанского профессионального театра Гусейне Араблинском, удалось найти и приобрести для архива его старинное фото 1904 года. Один из крупных художников современности, наш соотечественник Таир Салахов любезно называет меня «мой брат архивариус». Мне выпала честь подготовить трехтомный каталог его картин. К сожалению, еще много неизвестных документов и информации о крупных деятелях Азербайджана хранится в семейных альбомах и папках. Первоочередной задачей для себя считаю поиск, обнаружение и приобретение ценных и редких документов для создания личных фондов в архиве, ибо находящиеся в них документы — основа будущих научных исследований.
«и.-а.»: Расскажите, пожалуйста, как создаются личные фонды, скажем, Азиза Шарифа?
маариф теймур: Ваш вопрос вызвал во мне волну радостных воспоминаний о тех далеких днях сотрудничества с заслуженным деятелем науки, доктором филологических наук, профессором МГУ Азизом Шарифом. Собрание фонда осуществлялось еще при его жизни. Документы перевозились, начиная с 1972 года, в течение долгих десяти лет, их общий вес равен полутора тоннам. Восемь научных описей отражают эти бесценные архивные документы. Азад Шариф сохранил все номера журнала «Молла Насреддин», издаваемые с 1906 года. Хочу заметить, что только у великого писателя М.Ф.Ахундова и А.Шарифа очень аккуратно и со знанием дела были укомплектованы материалы. Они, видимо, знали ценность хранения и комплектации редких документов для будущих поколений.
«и.-а.»: А работают ли архивисты с материалами о жизни и творчестве более близких нам по времени современников?
маариф теймур: Мне довелось редактировать книгу о замечательном человеке, блестящем филологе, партийном деятеле Вели Мамедове, трагически погибшем 20 ноября 1991 года в вертолете в Нагорном Карабахе, «Хalgimizin Velisi milletin sesi». Автор книги — его супруга Халида Ализаде, собравшая в этом издании воспоминания ученых, писателей, журналистов, коллег по работе, одним словом, всех тех, кто знал этого отзывчивого, энергичного человека, глубоко преданного своей Родине. В годы, когда не очень приветствовалось вспоминать Наримана Нариманова, он собрал огромное количество материалов о нем, ставших основой первого научного труда об этом политическом деятеле.
«и.-а.»: Скажите, а за что вы были награждены бронзовой медалью ВДНХ на «Выставке оригинальных документов»? О каких «оригинальных документах» идет речь?
маариф теймур: Под грифом «оригинальные документы» была представлена переписка между великими композиторами прошлого века Дмитрием Шостаковичем и Кара Караевым. Это и в самом деле уникальные документы.
«и.-а.»: Присоединяясь к многочисленным поздравлениям по поводу вашего двойного юбилея — 65-летия со дня рождения и 45-летия трудовой деятельности, — позвольте пожелать вам еще много таких же открытий и находок.
маариф теймур: Спасибо!
Известия.- 2011.- 20
мая.- С.8.