«Сокровищница красавиц»

Вышла книга о выдающихся женщинах Востока

 

Институтом рукописей имени М.Физули Национальной академии наук Азербайджана издан трехтомник «Хейрати-хесан» («Сокровищница красавиц») видного ученого-историка и географа Марагалы Мухаммедхасан хана Этимаддуссалтана, жившего в XIX веке в Государстве Гаджаров.

 

Мухаммедхасан хан Этимадуссалтан родился 16 сентября 1843 года в Тегеране. По материнской линии он был внуком брата Ага Мухаммед шаха Гаджара. Обучался в Тегеранском университете, который основал премьер-министр страны Мирза Таги хан, где помимо военной науки преподавали историю, географию, математику, арабский, английский и русский языки. После окончания университета служил командиром полка в Хузистане и Луристане, наместником шуш-тара, в 1863-1867 годах работал в Париже в качестве помощника посла Ирана Гасанали хана Горуси. В совершенстве владеющий французским и английским языками, по возвращении на родину Мухаммедхасан хан награжден орденом «Шири-Хуршид» II степени и назначен личным переводчиком и помощником Насреддин шаха. В 1871 году в соответствии с шахским указом о централизации печатных и переводных дел в Гаджарском государстве, Мухаммедхасан хан был назначен начальником управления печати и перевода (позже оно было переименовано в министерство, и Мухаммедхасан хан стал первым министром печати Гаджарского государства).

Мухаммедхасан хан прославился как автор ценных исторических и географических трудов, прозаических произведений и переводов, которые вошли в историю иранской литературы. В своих трудах он широко использовал европейские источники, государственные документы. Его перу принадлежат четырехтомник «Миратул-булдани-Насири» («Зерцало Насировых городов»), трехтомник «Матлауш-шамс» («Восход солнца»), книги «Дуратут тиджан фи тарихи-бени ал-ашкан» («Сборник жемчужин истории ашканидов»), «Ал-маасир вал-асар» («Отвага и произведения»). В этих трудах немало ценных сведений по истории и о выдающихся личностях Азербайджана. В отличие от западных и иранских историков, он научно доказал существование азербайджанской государственности еще до нашей эры.

В конце XIX – начале XX вв. ряд авторов стали посвящать свои произведения выдающимся женщинам Востока, их роли в истории. Среди таких произведений можно назвать «Известные женщины» Мухаммеда Зехни эфенди, «Женщины-правительницы в мусульманских государствах» Бахрие Учока, «Знаменитые женщины» Рзаеддина ибн Фахраддина. Представители интеллигенции считали, что для возрождения былого величия и славы Востока необходимо вернуть прежний статус женщинам. К примеру, татарский ученый Рзаеддин ибн Фахреддин в своей книге «Знаменитые женщины» пишет: «То, что сегодня среди мусульман мы не видим таких прославленных, великих ученых, как Фараби, Ибн Сина, ал-Бухари, Ибн Халдун, Ахмад ибн Мухаммед ибн Ханбал, Шафеи, Абу Ханифа, Ибн Рушд, не должно привести нас в уныние. Мы не должны думать, будто «Аллах потратил на нас из своих сокровищ все, что должен был потратить, теперь мы не можем рассчитывать на появление на свет новых гениев исламского мира!». Это было бы самой большой ложью! Может быть, одна из причин того, что в последнее время среди мусульман мы не видим великих людей, которых можно было бы сравнить с гениями прошлого, является то, что сегодня очень мало матерей, способных воспитать великих людей. Если бы сегодня у нас было много матерей, умеющих воспитать среди мусульман великих людей, то, несомненно, мы имели бы новаторов, создателей с высокими мыслями, с чистым сердцем, с прекрасным характером, служащих человечеству».

По признанию самого Мухаммедхасан хана, он написал свою книгу (издана в 1866-1868 гг. в Тегеране) на основе книги Мухаммеда Зэхни эфенди «Известные женщины», обогатил ее сведениями из произведений «Атешгеде» Лутвели бека Азера, «Ногли-мяджлис» Махмуда Мирза Гаджара, «Тарих» Ахмеда Мирзы Гаджара и др. В книге немало ценных сведений об азербайджанских, турецких, арабских, индийских и абиссинских женщинах. Особенно привлекают внимание сведения об азербайджанских женщинах средних веков и гаджарской эпохи. В предисловии автор пишет: «Всевышний наделил наших женщин красотой, прекрасным нравом, умом, благовоспитанностью и учтивостью. Справедливость состоит в том, что они не должны предаваться забвению, их память должна жить на этом свете. Они были умными, мудрыми, искали и находили истину».

Автор переводов с фарси, а также вступительного слова и заметок – кандидат исторических наук Таира Гасанзаде рассказывает о 177 известных тюркско-азербайджанских женщинах-государственных деятелях, ученых, поэтессах, занимавших видное место в общественно-политической и культурной жизни Востока. Среди них – Арджумандбану бейимМумтаз Махал, любимая жена правителя Индии шаха Джахана, в знак любви построившего после ее смерти знаменитый дворец Тадж-Махал, талантливые турецкие поэтессы Мехри хатун, Зубейда Истанбули, Зейнаб хатун и др. Немало интересных сведений и о азербайджанских женщинах – поэтессе Мехсети Гянджеви, дочери шаха Тахмасиба I – Пярихан ханым, дочери Амира Чобана – Багдад хатун, дочери карабахского правителя Ибрагим Халил хана – Агабаджи, о правительнице Кирмана, поэтессе Падшах хатун, дочери Фатали шаха – Исмет ханым, Говхар ханым Азербайджани, о которой очень мало сведений. Есть интересные повествования об азербайджанских женщинах гаджарского периода, которые занимались благотворительностью.

В книге размещены написанные на фарси стихи поэтесс, как в форме транслитерации, так и в переводе на современный азербайджанский язык.

Научный редактор издания – академик Наиля Велиханлы.

ПАША АЛИОГЛУ

Каспий.- 2010.- 10 апреля.- С. 12.