Наследие Шамиля Джамшида

 

Увидел свет сборник статей известного ученого

 

В издательстве Qoliot Qrup вышел в свет сборник статей «Фольклор и классическое наследие» выдающегося исследователя фольклора и классической литературы, заслуженного деятеля науки, доктора филологических наук, недавно ушедшего из жизни Шамиля Джамшида. Долгие годы он исследовал древние рукописи и памятники письменности Азербайджана, произведения известных классиков. Но главным объектом исследований Ш.Джамшида навсегда остался бессмертный памятник письменности огузских тюрков – великий эпос «Китаби Деде Горгуд».

В 1971 году живущий в Турции всемирно известный азербайджанский ученый-эмигрант, объявленный в СССР ярым антисоветчиком, Ахмед Джафароглу в журнале «Тюркиййат» поместил следующие строки о книге Ш.Джамшида «Перелистывая «Китаби Деде Горгуд»: «Несмотря на малые размеры, это одна из самых оригинальных книг, изучающих «Деде Горгуд» с исторической точки зрения. У меня нет никаких сведений о Шамиле Аллахверди оглу. Но я согласен с ним в том, что этот дастан дает много материалов еще и с точки зрения топонимики, является «эпопеей национальных особенностей». Ш.Джамшид с присущим азербайджанцам патриотизмом скрупулезно изучает «Деде Горгуд» от начала до конца, выясняет связи между событиями, истинное культурное значение произведения. Большую ценность имеет глава «Идеи гуманизма и патриотизма». Шамиль относится к теме с собственной точки зрения. Он считает, что самой главной идеей «Деде Горгуда» является защита Родины, в чем я полностью согласен с ним».

Эти слова А.Джафароглу точно определяют главное направление в научном творчестве Ш.Джамшида. Сравнивая события, происходившие в эпосе, с историческими событиями, ученый пришел к выводу о том, что «Китаби Деде Горгуд» отражает историю Азербайджана VII века. В статье «Китаби Деде Горгуд» – история Арана-Албании» он справедливо отмечает, что события в дастане происходят в VII веке. Здесь о Деде Горгуде говорят как о человеке, видевшем лицо пророка. Автор неоднократно упоминает о древнеазербайджанских городах Дербент, Барда, Гянджа, Бейлаган, об озере Гейча. Тюрки-огузы, древние азербайджанцы, живущие на этой земле, имели свою государственность, богатую культуру, сильную армию. В других статьях – «География «Китаби Деде Горгуд», «Государственный строй, семья и родственные связи в «Китаби Деде Горгуд», «Народная медицина в «Китаби Деде Горгуд», «Монолог Салур Газана», «Берлинская рукопись «Китаби Деде Горгуд» автор приводит ценные сведения о великом эпосе.

Ш.Джамшид исследовал и другие азербайджанские дастаны, чему посвятил ряд статей, вошедших в книгу, – «Хекаяти-Керем», «Эпос «Гахраманнаме», «Дастан «Сейфальмулюк», «Делинаме», «Поэма Ранджи «Шейх Санан».

Ш.Джамшид долгое время работал в Институте рукописей имени М.Физули НАНА, кропотливо исследовал рукописи. Плодом многолетних исследований явился целый ряд интересных статей, повествующих об истории литературы. В статьях «Молла Вели, или Мирза Вели?», «О стихотворных переписках между Вагифом и Видади» ученый выдвигает ряд интересных соображений о жизни и творчестве отечественных классиков, конкретизирует тексты их произведений.

В статье «О наших баснях», к примеру, он говорит о первых классических образцах этого жанра в азербайджанской литературе, о произведениях Низами, Физули, Гасым бека Закира, Сейида Азима Ширвани, Мирзы Алекбера Сабира. Упоминая о произведениях азербайджанских поэтов ХХ века, автор всесторонне изучает аллегорические стихи Самеда Вургуна, Аллахверди Гаджиева, Беюкага Садыгова, Хикмета Зии и приходит к выводу, что этот жанр начал развиваться во время бурного расцвета нашей литературы.

Большой вклад Ш.Джамшид внес в изучение этимологии азербайджанско-тюркских слов. В его статьях «О происхождении и смысле слова «Азербайджан», «О смысле слова «Бакы», «Бейлаган» или «Билаган?», «Что означает слово «Евлах?», «Что означает слово «Агстафа?», «Что значит «Овшар?», «Семени – символ солнечного света» и др. содержится много интересных сведений о нашей истории. Рассмотрев многочисленные версии о происхождении слова «Азербайджан», Ш.Джамшид, основываясь на исторические сведения, приходит к выводу, что слово это связано с зороастризмом, предшествовавшим исламу. Изначально слово «Азербайджан» звучал как «Одербаджан», что означает «Страна неугасимого огня».

Говоря об этимологии слова «Бакы», автор справедливо отрицает высказывания тех, кто считает, что это слово означает «город ветров». В ряде рукописей, в том числе произведении средневекового историка Хамдуллаха Газвини «Нузхатул-гулуб», о Баку говорится как о ширванском поселке, находящемся на высокой горе, среди скал. По Ш.Джамшиду, слово «Баку» (в первичном варианте «Банух») означает «Горная местность».

В статье «О празднике санубар – елки» автор на основе средневековых источников приходит к выводу, что с древнейших времен в Азербайджане, в мильской степи, около Орангала, преклонялись перед священным деревом санубар – елкой. Местные жители считали, что это дерево посадил на берегу Араза сын Ноя – Яфес. Во время праздника, который отмечали каждый год, люди собирались вокруг елки, посаженной на берегу реки, украшали ее шелковым занавесом с рисунками. Этот праздник и есть прототип новогоднего праздника, который ныне отмечают многие народы мира.

Ш.Джамшид большую часть своей жизни посвятил сбору материалов о фольклоре и этнографии Азербайджана. В них немало интересных сведений, полезных для исследователей отечественной истории и литературы. Часть из них включена в книгу ученого. Здесь есть рассказы старожилов о разных исторических достопримечательностях. К примеру, местные жители рассказали ему о том, что Орангала, останки которой погребены под завалами, некогда был городом азербайджанцев, исповедующих христианство. Или вот такой пример: 110-летний Мешади Гасым утверждал, что жители этого города были зороастрийцами и приняли ислам только с приходом арабов. А 100-летний местный аксакал в 1936 году поведал ученому о том, что жители Орангалы поклонялись некоему дереву, которое по ночам испускало свет.

Словом, сборник Шамиля Джамшида дает нам обширное представление о творческом пути ученого, всецело посвятившего себя изучению истории и литературы азербайджанского народа.

ПАША АЛИОГЛУ

Каспий.- 2010.- 18 августа.- С. 8.