Натиг Расулзаде о виртуальных черных кошках

 

или Новое слово «литературного камикадзе»

 

На днях стало известно, что заслуженный деятель искусств Азербайджана, писатель-драматург Натиг Расулзаде серьезно занялся изучением истории нашей страны. К чему бы это, подумали мы, пытаясь понять причину неожиданного перевоплощения популярного прозаика, который, как известно, на протяжении всего творческого пути высвечивал в своих произведениях суровые нравы «подпольного Баку», в исследователя анналов нашего исторического прошлого? Значит ли это, что человек, которого в советское время читатели нередко называли «литературным камикадзе», изменил себе, или он просто решил, что все тайное давно стало явью и настало время определиться с новым жанром? Ответы на эти и другие вопросы мы попытались узнать в беседе с писателем.

 

 

ЛАЛА БАГИРЗАДЕ

 

– Я знаю вас как человека очень оригинального и необычного, так что давайте, учитывая ваш характер и вашу склонность к парадоксальности, начнем интервью с конца.

– Хорошее предложение, Потому что, иногда начав с начала, мало что остается на конец.

– То есть вы хотите сказать, что все выплескиваете в ответе на первый же заданный вопрос?

– Случается и так, особенно когда на душе накипело.

– Но в этом есть и определенный позитив – чем не повод начать работу над новым произведением?

– Что я, собственно, и сделал. Совсем недавно завершил работу над новым романом «Хонхары». Точнее, мне это только показалось, в реальности же выяснилось, что я завершил лишь его первую часть.

– Как это?

– Объем материала бесконечен. Он диктует мне, как автору, что нужно писать дальше. Вот я и подчиняюсь. В романе много интересных острых событий, происшествий, но все это, очевидно, останется в первой его части, которая охватила время с начала прошлого века по сей день, по наш 2010 год. Вторая часть будет посвящена только современности.

– То есть «литературный камикадзе», каким вы, по мнению читателей, раньше являлись, решил обратиться к историческому жанру. Я правильно вас поняла?

– Абсолютно! В целом – это остросюжетное и в какой-то степени историческое произведение, которое в то же время носит воспитательный характер.

– Но бытует мнение, что романы сегодня как бы «не в моде»…

– Романы сейчас – самый читаемый жанр литературы, хотя, к сожалению, к нам это мало относится. Мне кажется, нашего читателя нужно просто расшевелить, вернуть его к физической, бумажной книге, а потом уже предлагать ему серьезную литературу. К тому же процент читающей публики в немалой степени зависит и от числа населения. Скажем, Москва огромный мегаполис, там книги известных писателей тиражом в 5-10 тысяч расходятся за считанные дни.

– К сожалению, нам еще далеко до этого, но вернемся к вашему роману. О чем он?

– Это достаточно многоплановое произведение, говорить о котором обстоятельно, по-моему, не стоит, тем более, что скоро выйдет его журнальный вариант. Но что бы я хотел особо отметить, это то, что в историческом по жанру романе я привожу и называю имена только четырех выдающихся азербайджанцев, деятельность которых оставила неизгладимый след в истории, культуре, быту, вероисповедании, политике нашей страны. Это – великий общенациональный лидер азербайджанского народа Гейдар Алиев, святой Мир Мовсум Ага, выдающийся политический деятель Мамед Эмин Расулзаде и знаменитый меценат Гаджи Зейналабдин Тагиев. Я посчитал, что без этих больших имен Азербайджана исторический роман производил бы впечатление неполное.

– И, наверное, сам процесс исторического развития нашей страны был бы не совсем полноценным…

– Думаю, что да. Такие яркие личности нужны в любом цивилизованном обществе. Особенно политические лидеры и государственные мужи.

– Как вы считаете, кого из них нам сегодня более всего недостает?

– К счастью, у нас есть продолжатель пути великого общенационального лидера Гейдара Алиева – президент Азербайджана Ильхам Алиев.

– Скажите, как чувствует себя писатель в такое сложное для литераторов время, когда практически нет заработков, книги выходят малыми тиражами? Вам, как известному автору, издававшемуся ранее многотысячными тиражами, наверное трудно привыкнуть к такому порядку вещей?

– Видите ли, трудно-не трудно, а привыкать надо. Ведь в советское время, несмотря на то, что писатели, скажем так, благоденствовали, драматурги и поэты-песенники считались самыми богатыми людьми, если судить по их гонорарам. Хотя были и издержки, была цензура, власть предержащие смотрели на деятелей искусств как на мастеров, обязанных прославлять и пропагандировать правящий режим. А серьезная литература во всем мире выходила небольшими тиражами. Это всегда было так, и именно к этому мы и пришли. Так что ничего необычного в новом порядке нет. Сейчас таковы законы рынка, читают и покупают твои книги – ты зарабатываешь, не покупают – ты банкрот.

– Цензуру, конечно, отменили, но и сегодня многое решают чиновники, и, как ни прискорбно, порой среди них попадаются люди, сидящие, мягко говоря, не на своем месте, то есть люди, далекие от искусства, литературы. Как вы с ними находите общий язык?

– Никак. У нас его просто нет. Мы говорим на разных языках.

– Но все-таки?

– Знаете, порой чиновники, скажем, среднего звена, непонятно за что невзлюбив творческую личность, начинают всячески придираться к его творчеству, охаивают. Более того, клевещут на то или иное произведение, найдя в нем одним им видимые параллели и тождества с реальными лицами. И таким образом, как говорится, притянутые за уши, прототипы становятся похожими на реальные лица, о чем автор и не подозревал, создавая своих героев. Порой это может дойти до абсурда: скажем твой герой, когда пьет кофе, отставляет мизинец, ага! Значит, ты имел в виду премьер-министра Англии. Потому, что он тоже так делает. И так как судьбы художественных произведений – будь то театральные пьесы, киносценарии, либретто и так далее, решают чиновники, то судьба этих произведений оказывается плачевной. Этот путь лично я считаю путем прямого возврата к цензуре, которую отменил, и очень своевременно, великий лидер Азербайджана Гейдар Алиев. К творчеству, а тем более к творчеству известных мастеров, давно зарекомендовавших себя в искусстве, литературе, театре, кино, следует относиться с пониманием, а не перевирать смысл и содержание их произведений. Известное высказывание Конфуция «Трудно найти черную кошку в темной комнате, тем более, если ее там нет» как нельзя лучше относится к нашим доморощенным бюрократам. Некоторые наши чиновники видят именно то, чего нет. И темнота им не помеха. Напротив – подспорье.

– Вы однозначно настроены против чиновников.

– Дело в том, что среди них немало таких, которые руководствуются только лишь собственными амбициями и стремлением, чтобы к ним приходили на поклон. Я никогда этого не делал. Успокаивает одно: после чиновников ничего не остается, после талантливых, творческих людей остается многое.

– Но ведь при таком чиновничьем «буквоедстве» на экран и сцену нередко попадают низкопробные произведения? Как вы это прокомментируете?

– Существует множество подводных течений, которыми руководствуются чиновники. Но такое выше моего понимания (смеется).

Я рад, что наш уважаемый господин президент так тонко, талантливо, умело продолжает путь великого Гейдара Алиева, его политику в литературе и искусстве, так бережно и с пониманием относится к людям искусства, улучшает их материальное благосостояние, что благодаря такому отношению президента и первой леди наши искусство, живопись, музыку, литературу знают далеко за пределами Азербайджана, что наш мугам восхищает весь мир, что благодаря мудрой, взвешенной политике главы государства Азербайджан становится одним из самых прогрессивных государств, на которое устремлены взоры мировой общественности. И тем, от кого зависят судьбы искусства, науки, литературы, не мешало бы следовать этой мудрой политике, а не заниматься поисками несуществующей черной кошки в темной комнате, по принципу: если нет – придумаем.

– А теперь самый главный для читателей вопрос: когда можно будет ознакомиться с вашим новым романом «Хонхары»?

– Роман будет опубликован в журнале «Литературный Азербайджан» в январе 2011 года. Это то, что касается журнального варианта. Помимо этого, в новом году я намерен издать его в виде книги, но о конкретной дате ее выхода в свет сообщу вам несколько позже.

 

 Каспий.- 2010.- 18 декабря.- С.12.