Под знаком Любви

 

К 82-летию со дня рождения Хикмета Зия

 

Для занятия творчеством помимо желания необходим целый ряд важных качеств – природная одаренность, образованность, усердие. Всеми этими качествами обладал талантливый поэт, сценарист, переводчик, заслуженный деятель искусств, член Союза писателей Азербайджана Хикмет Зия оглу Эфендиев, которому в эти дни исполнилось бы 82 года. Богатство натуры и одаренность удивительной поэтической силой раскрывались в его тонкой лирике. Но, пожалуй, самым ярким из всех отпущенных ему природой талантов было умение любить и ценить красоту, которую он находил во всем. Ощущение беспредельности этого чувства возникает у читателя при знакомстве с его стихами о Родине, о любви, о дружбе.

Своими воспоминаниями о Хикмете Зия в интервью газете «Каспiй» поделилась невестка поэта Гюльнара Эфендиева.

Гюльнара ханым, каким вы помните Хикмета Зия?

– Начну с того, что этого человека я не видела при жизни, но по рассказам свекрови знаю, что он был человеком очень красивым как внешне, так и внутренне, талантливым и преданным своему делу профессионалом. Хикмет Зия прожил очень трудную жизнь, но никогда не жаловался. Семья для него всегда была превыше всего. Очень любил проводить время с женой и детьми. Рассказывают, что он был очень заботливым, деликатным и справедливым человеком, всегда старался протянуть руку помощи ближнему. Его главное человеческое качество – доброта, о которой говорили знавшие его люди, каждый, кто только сталкивался с ним в различных жизненных ситуациях.

– Как начиналась его творческая деятельность?

– Хикмет Зия был из знатного рода. Их семья, интеллигентная и образованная, была весьма уважаема и пользовалась большим авторитетом в Шеки. Он являлся продолжателем рода Исмаила Абдуллы бека Эфендиева, одного из первых авторов тюркского алфавита, и Рашида бека Эфендиева, окончившего в свое время азербайджанское отделение Горийской семинарии. Мой свекор долгое время работал директором сельской школы в Шекинском уезде.

После окончания средней школы Хикмет Зия поступил в Азербайджанский (ныне Бакинский) государственный университет на факультет филологии, который окончил в 1952 году. Стихи, басни, сатиру он начал писать еще в студенческие годы, и большую часть своего творчества посвящал детям.

– Хикмет Зия – автор десятка поэтических сборников, каждое из его стихотворений отличается своим, особым звучанием. А что он больше всего любил воспевать в своем творчестве?

– Он, прежде всего, был поэтом-лириком и в своем творчестве обращался к наиболее близким ему темам любви, свободы, дружбы… В своих стихах Хикмет Зия выражал свой взгляд на мир, свои внутренние переживания. Именно лирика дает наиболее полное представление об идеалах и жизненных ценностях этого человека. В поэзии все значимо: каждый образ, каждая художественная деталь, ибо только с помощью таких приемов можно выразить все богатство и разнообразие переживаний автора. Его поэтическим дебютом стала книга «Подарок отца», которая вышла в 1957 году и сразу же завоевала признание читателей. В последующие годы издавались различные сборники Хикмета Зия под названиями «Облака», «Доля моей жизни», «Весна прекрасна или зима?», «Воспоминания», а также басни «Лиса в поиске», «Ревнивый муравей» и другие. На его стихи написано много песен, которые и сегодня звучат в телерадиоэфире. Особенно хотелось бы отметить патриотический дух поэзии Хикмета Зия – он посвятил Отечеству, его славным сыновьям и дочерям не один десяток стихов.

– Но поэзии, как известно, не бывает без большой любви. Кто был главной музой этого талантливого поэта?

– Стихи Хикмета Зия о любви можно назвать своеобразным поэтическим дневником, листая который можно проследить этапы развития в его сердце этого большого чувства. И, конечно же, все свои стихи о любви он посвящал супруге Гюльханым Эфендиевой, которую безумно любил.

– Расскажите, пожалуйста, о деятельности Хикмета Зия в прессе.

– На первых порах он работал в газете «Азербайджан пионери», в котором публиковал свои стихи, нередко и короткие рассказы для детей. Позже его назначили главным редактором популярного в те годы детского журнала «Геярчин». Хикмет Зия был также известен и как переводчик, он перевел на азербайджанский язык почти все басни Крылова, которые периодически публиковал в журнале «Геярчин» и тем самым знакомил подрастающее поколение с русской литературой.

– Известно, что Хикмет Зия был также талантливым сценаристом. Как он пришел в кинематограф?

– Да, у него огромное количество произведений, которые достойны того, чтобы лечь в основу спектаклей или кинокартин. Кстати, его первой работой в азербайджанском кино стал сценарий фильма «Гариб в стране джиннов», снятого на киностудии «Азербайджанфильм» известным кинорежиссером Алисаттаром Атакишиевым. В последние годы своей жизни он работал над сценарием телевизионной постановки по мотивам одноименной пьесы «Увядшие цветы» Джафара Джаббарлы, но, к сожалению, не смог увидеть экранизации этого произведения. Она была снята через год после его смерти.

Очень жаль, что он ушел из жизни, оставив незавершенными свои многие дела. Нам, его близким и родным, очень хотелось бы, чтобы на стене дома, в котором прошла вся его жизнь, установили барельеф, чтобы его именем назвали одну из школ или улиц Баку. Это могло бы стать данью светлой памяти известного поэта и лучшим напоминанием о нем будущим поколениям граждан независимого Азербайджана.

 

 

КЯМАЛЯ АЛИЕВА

 

Каспий. – 2011.  -1 июня. – С. 8.