Театральная актриса

 

Интервью газеты «Каспiй» с народной артисткой России Ириной Муравьевой

 

О том, что комедию-водевиль под названием «Жена интриганка, или Актеры меж собой» на сцене Азербайджанского государ­ственного русского драматического театра (РДТ) имени Самеда Вургуна покажут народная артистка России Ирина Муравьева и ее партнеры, бакинцам сообщили еще в декабре минувшего года. Ну, чтоб с анонсом успели познакомиться, билеты в кассах постепенно раскупили, дабы в зале был вожделенный аншлаг. Это мировая практика, к которой мы успешно приобщаемся, благо повсюду публика любит ходить на узнаваемые, «раскрученые» телевидением и Интернетом имена, и практика приглашения на щедро создаваемые по принципу антрепризы спектакли устраивает и их участников, и зрителей, и театр.

Яркий щит возле РТД с объявлением о том, что «приезжает Ирина Муравьева», пришлось довольно скоро убрать – надо же было хоть в какой-то степени освободить кассиров от печальной необходимости то и дело огорчать потенциальных зрителей сообщением о том, что «все билеты проданы».

Для желающих попасть на представление не имело значения, что на сей раз покажут гости – шли «на Муравьеву», известную, обаятельную и разностороннюю актрису, украсившую самые популярные, всенародно любимые кинофильмы.

Это потом уже зрители поймут, что попали на веселый спектакль с живой музыкой, танцами, переодеваниями и счастливым финалом. Тот, что, органично сопровождаемый музыкой Сергея Никитина при участии концертмейстера Владимира Свешникова, по пьесе Дмитрия Сухарева поставил заслуженный деятель искусств России Леонид Эйдлин, и который захватывает и легким сюжетом, и мастерским исполнением участников.

Уже в зале они ощутят на себе обаяние таланта знаменитой исполнительницы, встретиться с которой вживую им поистине позволила судьба. А многие впервые в эти минуты узнали, что при огромной популярности в кинематографе, где сыграла почти шестьдесят разноплановых ролей, Ирина Муравьева – талантливая театральная актриса, в чем она и призналась при встрече с журналистами, которую после спектакля организовали руководители РДТак выяснилось во время встречи, Ирина Вадимовна Муравьева до сих пор удивляется тому, что ее, выпускницу театрального вуза, мега знаменитой сделали актерские работы в кино.

– Разве роли в ультрапопулярных фильмах «Чисто английское убийство», «Самая обаятельная и привлекательная», «Карнавал», «Эта женщина в окне» и в оскароносной ленте «Москва слезам не верит» не воспринимаете как самые лучшие в своей актерской биографии? – спросила я Ирину Вадимовну.

– Мне довелось сыграть много ролей в кино, в том числе и главных, но разве ощущение от такой работы сопоставимо с тем, что дает творчество в театре, встречи с переполненным залом?

– Любите зрителей?

– Безмерно! А как может быть иначе?

– Есть мнение, что Малый театр, в котором вы работаете много лет, не так уж популярен сегодня у публики.

– Разговоры! Нет слов, чтобы по достоинству оценить то, что делается на сцене Государственного Малого театра России.

– А что делается?

– Там происходит судьбоносный для театрального искусства вообще процесс талантливого, изысканного прочтения изысканной классики Н.Островского, А.Чехова, Л.Толстого и других авторов ради приобщения к этим шедеврам все новых поколений

зрителей.

– За участие в таких спектаклях, за создание поистине уникальных, достойных только гениальной актрисы образов, вы удостоены российского ордена «За заслуги перед Отечеством» и престижных

премий…

– Это общеизвестно. С благодарностью воспринимая знаки внимания, сама я никогда не говорю о подобных вещах.

– Вас не интересует слава?

– С удовольствием слышу шквал аплодисментов, получаю цветы, раздаю автографы… Но всегда помню, что я не совершенна.

– Всегда?

– Судите сами, если я считаю, что слава – это тень, которую отбрасывает человек. Она идет лишь за тем, кто от нее старается уйти. И убегает от тех, кто гонится за нею.

– Сыграли бы в продолжении фильма «Москва слезам не верит»?

– Если бы Меньшов позвал, пошла бы в любой его проект.

– Даже если он труден и не под силу?

– Уйду туда, где мой талант пригодится.

– Ваши героини (пусть наи­более известные), благодаря потрясающей актерской способности к перевоплощению, изобретательно ищут партнера, стараются понравиться мужчинам…

– В жизни я не приемлю ситуаций, когда женщина «захватывает» мужчину. Считаю, что от женщины ничего не зависит. Сиди и жди – однажды он все-таки постучит в твою дверь.

– А как было у вас?

– Мне повезло… Я вовремя вышла замуж, у нас двое взрослых сыновей.

– Героиня замечательной мелодрамы «Женщина в окне» совсем уже другая…

– Как написал один критик, «Женщина в окне» – это метафора России из глубины веков. Сидит она в светелке, смотрит в окно и ждет своего суженного. Весьма показательно для роли ОКНА в истории России. У женщины в ОКНЕ есть своя гармония, над которой она работает. Это то, что называется подвиг повседневности. Женщина глядит в это ОКНО на мир. ОКНО дает политический простор и дыхание названию фильма. Женское начало, устремляющее сфокусированный взгляд в ОКНО. Это и дом, и объем пространства вокруг за окном, на горизонте. Женщина в ОКНЕ – это и центробежная, и центростремительная сила. Мать-одиночка, она бодро идет, приветливо улыбается и… не унывает. Она – простая женщина, уже немолодая, с нелегкой судьбой, но держит себя в руках. То, что называется держать себя в форме, не распускаться.

– Здорово играть такую роль, тем более в фильме, который снимал ваш супруг, заслуженный деятель искусств России Леонид Эйдлин! Чем все-таки гордитесь?

– Тем, что участвую в процессе…

– …творческом – в процессе съемок, репетиций, работы над театральными образами?

– Не только. В процессе осмысления влияния театра на жизнь.

– А он влияет?

– Всегда влиял.

– И когда со сцены шла пафосная ложь?

– Считая своей задачей отвечать на вопросы о том, как жить, театр подчас выдавал фантазии за реальное, но и это была ложь во спасение, желание посеять надежду.

– Как ваш веселый, незамысловатый антрепризный спектакль?

– А почему бы и нет?

Для гастрольных выступлений в сценической антрепризе, с которой маленькая труппа объездила много городов, актриса выбрала водевиль, комедию с переодеваниями, позволяющую в двухчасовом спектакле предстать и в театральном амплуа абсолютно убедительной, искренней и естественной поочередно в трех совершенно разных образах. То есть обнаружить ту самую способность к перевоплощению, в которой и заключается мастерство актера, а главное – проявляется талант.

Подобной задаче как раз и импонирует задумка режиссера, кстати, супруга Ирины Вадимовны, заслуженного деятеля искусств России Леонида Эйдлина, вместе с Дмухаревым сделавшего пьесу по мотивам старинного русского водевиля Н.Хмельницкого из жизни «актеров императорского театра».

… Некий Журавлев (народный артист России Юльен Балмусов) – один из трех друзей-актеров, бравирующих холостяцкими убеждениями, вдруг в тайне от друзей женился и позволил себе прямо-таки хвастать собственным выбором, безудержно расхваливая свою Полину. Раздосадованные «предательством» товарища актеры, гораздые на всякие розыгрыши, решили вывести виновницу раздора в их дружеском кругу на чистую воду, показав, что она вовсе не так умна, талантлива и достойна, какой старается представить ее новоиспеченный супруг.

Случайно подслушав разговор о намерении друзей мужа посмеяться над ней, Полина и сама разыгрывает маленькие спектакли. Как бы случайно встретившись с одним из них, разыгрывает манерную аристократку, в которую он (заслуженный артист России Борис Шувалов) влюбился без памяти, а представ перед другим (заслуженный артист России Александр Андриенко) дородной простолюдинкой, оказывается той самой лучшей из лучших, что без видимых усилий «зацепила» его артистической сердце.

Надо ли говорить, насколько естественна, обаятельна и блистательна великолепная актриса, когда пронзительно блистает во всех трех диаметрально противоположных по амплуа образах. Она одновременно энергичная и веселая, открытая и невероятно женственная. Но как может быть иначе, если ее героини должны одержать убедительную победу в едва наметившемся противоборстве с теми, кто усомнился в талантах этой женщины, кому еще только предстоит узнать, что «женщина мудрее, чем двое вместе взятых мужчин». Тем более, если в союзниках у нее – живая, с роялем на сцене музыка, специально для нее написанные для душещипательного и проникновенного исполнения ею романсы. А еще – пластика, пленительный взор и вкрадчивая, когда нужно, манера разговаривать.

То, что Ирина Муравьева в течение обоих актов почти постоянно находится на сцене и все действие разворачивается вокруг ее персоны, что у нее много сольных вокальных номеров и ярких выразительных сцен, требующих разнообразных тональностей, воспринимается как бенефис актрисы, вполне соответствует задумке авторов спектакля. Как и тому, что в этом спектакле должно сойтись все, что накоплено актрисой за годы сценического опыта: яркий темперамент и фантазия, умение радоваться жизни, несмотря на житей­ские обстоятельства и способность к остроумной шутке. Все, что удивительным образом выплеснулось и нашло применение в замечательном, остроумном водевиле «Жена-интриганка», где совсем не между делом приоткрывается еще и завеса над закулисной жизнью актеров. Успеху спектакля во многом способствует текст, в меру изобилующий забавными диалогами на злобу дня, вызывающими ответную реакцию зрительного зала.

И понятно! Здесь много выс­казанных без снобизма прямо-таки философских и даже судьбоносных афоризмов и импровизационных изречений. Они – не что иное, как свобода сценического самочувствия участников – того, что воспринимается как признак таланта, опыта и уважения к зрителям. В таком же ключе прошла и организованная администрацией РДТ импровизированная встреча гостей после спектакля с журналистами, когда, поблагодарив бакинцев за приглашение, Ирина Вадимовна призналась в искренней любви к зрителям, а тем более таким тонким, с какими она и ее коллеги встретились в азербайджанской столице. После встречи осталось замечательное послевкусие, которое приходит при общении с высокой культурой речи и живинкой в сценическом поведении актеров. С тактичным, не нарочитым, естественным вплетением в действие вокальных номеров – незаигранных и неизбитых романсов, от которых веет чувствами и в некотором роде милой сердцу старинной. Есть здесь и явно живое дыхание истории – театра прошлого, рассчитанного на внешнее восприятие водевиля, часто рассчитанного на неискушенного и провинциального зрителя, для которого играют всего четыре талантливых опытных актера, выступающие с большим достоинством и позволяющие себе немного импровизации. Словом, все, что так незатейливо, простодушно, запоминаемо и способно взволновать современных зрителей разных поколений.

 

Галина МИКЕЛАДЗЕ

 

Каспий.  -2012. – 5 марта. – С. 10.