М.Э.Расулзаде в эмиграции

Находясь вдали от родины, он продолжал борьбу за независимость Азербайджана

Турция

Эмигрантская деятельность М.Э.Расулзаде берет свое начало после того, как он был депортирован из Ирана и некоторое время жил в Баку августе 1911 года в Стамбуле было создано общество «Тюркское отечество». Серьезное внимание деятельности этого общества уделяла организация «Объединение и прогресс». Ахмед Агаоглу, Алибек Гусейнзаде, Мамед Эмин бек (турецкий поэт), Юсиф Акчураоглу и другие были активистами общества. В ноябре 1911 года общество стало издавать журнал «Тюркское отечество». Документ на преимущественное владение журналом был получен на имя поэта Мамед Эмин бека. Но после того как в августе 1911 года Мамед Эмин бек был назначен наместником Эрзурума права на преимущественное владение журналом были возложены на Юсифа Акчураоглу. Программа журнала предполагала следующее: 1) Создать в Турции приемлемое идеальное общество; 2) Служить тому, чтобы тюрки лучше узнавали друг друга; 3) Оказать помощь развитию и усилению национального духа среди османских тюрков; в вопросах межгосударственной политики защищать интересы тюркского мира четвертом номере журнала «Тюркское отечество», который начал свою деятельность на основе такой обширной программы, началась публикация серий материалов М.Э.Расулзаде под общим названием «Иранские тюрки». Эти статьи, выходящие в журналах «Тюркское отечество» и «Себилуррашад» («Верный путь»), имели большое значение для того времени. В них впервые в Турции читателям предоставлялась информация об иранских тюрках. Другой интересной стороной этих материалов было то, что автор досконально владел информацией об обстановке в Иранесего публикаций М.Э.Расулзаде под заголовком «Иранские тюрки» было шесть. Позднее в другом журнале «Себилуррашад» («Верный путь») было опубликовано еще восемь статей об Иране и иранских тюрках. Но на самом деле эти статьи были продолжением тех, что ранее были опубликованы в журнале «Тюркское отечество». В этих статьях М.Э.Расулзаде более всего писал об истории Ирана, что позволяло более точно изучить историю иранских тюрков. Следует отметить, что позднее в одном из своих выступлений М.Э.Расулзаде сказал, что серия статей в журнале «Себилуррашад» осталась незавершенной. Будучи в Турции М.Э.Расулзаде серьезно интересуется творчеством и мировоззрением великого мыслителя мусульманского мира шейха Джамалетдина Афгани, изучает его высказывания и философские мысли. А какие светлые идеи шейха Джамалетдина Афгани более всего привлекали М.Э.Расулзаде. В первую очередь великий мыслитель делал упор на пробуждении национального самосознания и видя всю радость жизни именно в решении этой проблемы, писал: «Вне нации нет счастья». Именно в те годы он перевел с фарси «Философию национального единства» шейха Джамалетдина Афгани и опубликовал ее в журнале «Тюркское отечество»удучи в Турции он поддерживал тесные связи с известными мыслителями из «Тюркского очага». Здесь между известными личностями всегда шел обмен мнениями по поводу идеи «тюркизма». В этом вопросе позиции Алибека Гусейнзаде и Зии Гекалпа разнились. Впервые в тюркском мире он выдвинул идею создания «новой системы идеологии тюркской нации, то есть выдвижение единой триады - «тюркизация, исламизация, европеизация», активно защищал «Османский язык». А Зия Гекалп выдвигал необходимость серьезной работы над идеей триады «тюркизация, исламизация, европеизация» и ее написания, преподнесения на простом тюркском языке. Идея «тюркизма», глубоко проанализированная и усовершенствованная Зией Гекалпом, произвела большое впечатление на М.Э.Расулзаде. «…Статьи покойного (Зии Гекалпа) о «тюркизации, исламизации, европеизации», опубликованные в «Тюркском отечестве» привели меня в восторг. Я уехал в Баку. Занялся языком печати, защищая теорию Зии. В газете «Ачыг сез» («Свободное слово») слова Зии были вынесены в качестве лозунга. Далее, этот лозунг нашел отражение в программном предисловии газеты «Мусават». Жизнь в Турции, общение со светлыми умами в «Тюркском очаге» укрепляли его мысли о тюркизме, давали новые знания. По приезду в Баку он публикует в журнале «Водопад» статьи «Yeni lisançılar və türkçü¬lər» и «Язык - общественно значимый фактор». Во время отсутствия М.Э.Расулзаде в Баку мусаватисты готовили заявления по Балканской войне, которые тайно распространяли среди населения. В период Балканской войны заявление против России серьезно беспокоило властные структуры. Данное заявление было доставлено в Стамбул мусаватистом Юсифом Зией и при поддержке М.Э.Расулзаде было опубликовано в журнале «Себилуррашад». Один из основателей «Мусават» Мухаммед Али Расулоглу писал по этому поводу: «Заместитель начальника полиции: «Говорят, что твой брат в Стамбуле (имелся в виду М.Э.Расулзаде – Авт.) прислал тебе одно заявление, которое ты распространил по всему Кавказу». - Сказал и ушел». В 1913 году в честь 300-летия династии России была объявлена амнистия, и М.Э.Расулзаде получил возможность вернуться в Баку. Второй период деятельности М.Э.Расулзаде приходится на 1918 год. 17 июня 1918 года было подтверждено участие представителей Азербайджанской Республики на Международной конференции в Стамбуле. Для участия в конференции была сформирована группа из М.Э.Расулзаде, Х.Хасмамедова и А.Сафикурдского (помимо этого в состав делегации входили четыре консультанта и технический персонал). Делегации были даны полномочия вести переговоры по вопросам политики, экономики и военной сферы, подписывать договоры. Делегация, возглавляемая М.Э.Расулзаде, 24 июня прибыла в Стамбул, где ей пришлось работать в очень сложных условиях. Это было четко обозначено в информации, отправленной М.Э.Расулзаде, в которой говорилось: «Министру иностранных дел господину Мамед Гасану Гаджинскому. Я вновь встретился с Талят пашой и Энвер пашой. Было очень много неясных моментов, но они меня обнадежили. Я встретился и с послом Германии Бернсдорфом. О нейтральной позиции Баку я узнал от одного чиновника делегации Тбилиси, который помести информацию в газете… Вопреки предположениям, вопрос Баку имеет важное значение. Глава делегации М.Э.Расулзаде»В письмах, которые он отправлял из Стамбула, выражалось беспокойство: «Любой ценой надо захватить Баку» в письме, направленном председателю Совета Министров Ф.Хойскому, он писал: «Политическая картина полностью изменилась. Предложен мир на основе принципов Вильсона. Конференция не состоится. Армяне требуют Карабах. В Европе незамедлительно необходима пропаганда. Мы собираемся уехать. Алимардан бек едет в Европу». Как видно, взятие Баку было жизненно важной задачей. В этом плане интересны воспоминания одного из основателей «Мусават» М.Э.Расулоглу: «Партия прилагала все усилия, чтобы доставить в штаб турецкой армии карты, планы. Каждый день через море, сушу посредством нашего друга Аббас бека мы переправляли в штаб информации о передвижении солдат в городе. Большевики сильно удивлялись такой утечке информации…».15 сентября 1918 года турецкая армия и вновь созданная армия Азербайджана в результате ожесточенных боев взяли Баку. М.Э.Расулзаде во время этих событий был в Стамбуле и это известие он получил от министра обороны Турции Энвер паши. Отметим, что в то время, когда М.Э.Расулзаде был в Стамбуле, Азербайджан в ответ на дополнительное соглашение к Брест-Литовскому договору между Германией и Советской Россией (согласно этому соглашению Германия забирала часть бакинской нефти и соглашалась все богатые нефтью месторождения вплоть до акватории Куры отдать России) вручил полномочному представителю Германии графу Вальдбургу заявление. М.Э.Расулзаде свою жесткую позицию по этому вопросу высказал в статье в газете «Игдам» («Начинание»). А журналистам, обращавшимся к нему, лаконично заявил: «Азербайджан без Баку - тело без головы!».В результате упорной работы в этом направлении, 23 сентября 1918 года Талят паша и Германия тайно подписали протокол, согласно которому турецкая армия покидает Азербайджан, а Германия обеспечивает признание независимости Азербайджана Россиейднако последующие события не позволили Германии выполнить обещание. Стало известно, что Германия, Австро-Венгрия, Османское государство и Болгария проиграли в войне, события развернулись вспять, а для Азербайджана начался новый экзаменационный период. Так, Германия уже была проигравшей стороной и 30 октября 1918 года на английском корабле «Агамемнон» в порту Мудрос близ острова Лемнос был заключен мир, согласно которому Баку, Батуми и прочие города переходили под контроль союзниковнгличане, вошедшие в Баку после ухода турецкой армии, независимость Азербайджана не признали. Однако, успешные переговоры с генералом Томсоном стали давать положительные результаты. Отметим, что после известной оккупации 27 апреля 1920 года М.Э.Расулзаде некоторое время был в тюрьме. После того, как его освободил И.В.Сталин и увез в Россию, М.Э.Расулзаде перебрался в Финляндию, а оттуда в Турцию.

Насиман ЯГУБЛУ

Каспiй.- 2014.- 15 февраля.- С.15.