Интеллектуальная сущность классики
Московский
академический театр имени Владимира Маяковского - в Баку
РАМПА
Московский театр имени Маяковского показал в Баку «Женитьбу» Николая Гоголя и «Русский роман» о личной жизни Льва Толстого. В агентстве «Интерфакс-Азербайджан» состоялась пресс-конференция, посвященная гастролям Московского академического театра имени Владимира Маяковского в Баку.
На встрече генеральный директор Федерального центра поддержки гастрольной деятельности Антон Прохоров коротко рассказал о начатой в 2015 году программе взаимодействия с русскоязычными театрами за рубежом, имеющей цель развивать профессиональное сотрудничество и расширять зрительскую аудиторию. И о том, что на сей раз в рамках программы «Большие гастроли» театр имени В.Маяковского привез в Баку спектакли «Русский роман» в постановке художественного руководителя театра Миндаугаса Карбаускиса и «Женитьба» Николая Гоголя в постановке Сергея Арцибашева. А.Прохоров также сообщил, что Российский государственный академический театр имени Евгения Вахтангова получил предложение показать в Баку спектакль «Евгений Онегин», очень понравившийся увидевшей его в Москве первой леди Азербайджана Мехрибан Алиевой.
Ну а о том, что театр имени Маяковского с 17 по 20 ноября покажет на сцене РДТ «Женитьбу» и «Русский роман», бакинские зрители узнали еще раньше - из анонсировавшей их рекламы. А потому и не заставили себя ждать в те вечера, когда свет у театрального подъезда зажигался именно для них - «самых искушенных», воспринимающих гастрольные представления и премьеры как заслуживающие внимания события. Готовых еще и еще раз, сосредоточившись, прожить новые коллизии, ощутить острые эмоции, получая яркие впечатления и новые (даст Бог, полезные) знания. О мире, людях, истории… Чтобы примерить их на себя. И, вовсе не расслабившись и не насмеявшись вдоволь, делать достойные выводы.
«Женитьба»
Первой москвичи показали «Женитьбу», более века волнующую человечество гоголевским отношением к сообществу людей - типичных или абсолютно оригинальных в том, что каждый выбирает для себя и других, как распоряжается собственной жизнью и на какие выводы настраивает остальных. Помнится, по горячим следам, когда в 2002 году Сергей Арцибашев поставил в театре имени Маяковского спектакль «Женитьба» по Н.Гоголю, в чем-то повторив свою же пятилетней давности весьма успешную, удостоенную Госпремии версию этой пьесы в Театре на Покровке, критики и пресса обрушили на него мощный поток уничижительных «рецензий». Практически пасквилей, в которых каждый «обозреватель» демонстрировал собственное умение снобистски сопоставлять несопоставимое, проводить аналогии, в том числе с классическими системами, использовать недозволенные приемы и хлесткие определения, безнаказанно оскорбляя профессиональные чувства режиссера.
Правда, иные из них и тогда не отрицали, что именно С.Арцибашев, и в частности его «Женитьба», вернули в данный театр не только разбежавшихся было по антрепризам актеров, но и зрителей, за что им, мол, большое человеческое спасибо. Только слово «вернули» в данном контексте звучит неискренне. Потому что ныне театр достаточно активно посещают отнюдь не вернувшиеся завсегдатаи, а новые поколения зрителей. Кому, честно говоря, серьезное поначалу, да и долго потом - в диковинку. Кому только и подавай сомнительный юмор, плоские шутки и даже непристойные телодвижения.
Говорят, таковы-де стереотипы современности… для тех, кто и на спектаклях по комедийной драматургии мечтает о собирающих огромные залы представлениях шоу-бизнеса, о встречах с раскрученными киноиндустрией актерами-звездами. И приходится мириться с тем, что зрители, умеющие по достоинству оценить необходимые как воздух интеллектуальные впечатления, у театра появятся лишь тогда, когда в нем править бал будет режиссер-менеджер, помимо творческих проблем озабоченный и состоянием кассы. В полной колоритных персонажей «Женитьбе» С.Арцибашев занял Михаила Филиппова и других мастеров, кого публика, не раздумывая, готова принимать восторженно, не считая зазорным участвовать в незамысловатых интермедиях. Таких, к примеру, где сваха (С.Немоляева) притворяется фикусом. Высоченный Лазарев с низеньким Джебраиловым изображают пару клоунов и вместе с Кашинцевым-Яичницей соображают на троих… Где Жевакин танцует «Яблочко», Анучкин исполняет упражнение с лентой, Подколесин читает стишок, а невеста, девица Агафья Тихоновна Купердягина, потчует женихов солеными огурцами.
Однако искушенную бакинскую публику это не напрягает. Она быстро понимает, что перед членами приехавшей на гастроли труппы стоит задача адекватно прожить избранный шедевр, по-гоголевски ярко и пронзительно рассказать со сцены об извечном страхе человека перед переменами и о многом, характерном для каждого общества. И о том, что самых талантливых лицедеев от души хочется дружно благодарить аплодисментами и цветами. Когда есть за что, а отдельные промахи, как говорится, не стоит брать в голову. Скажем, то, что известные по кино исполнители главных ролей - Галина Беляева (Агафья Тихоновна) и Подколесина (Игорь Костолевский) ну просто никакие. То ли режиссер их не озадачил, то ли самим играть нечего. Тут уж не пройдешь мимо - фактор серьезный.
Иное дело - залихватская критика по существу. К примеру уничижительная страсть критиков по поводу музыкального оформления спектакля. Сколько «красноречия» затратили они, смачно проезжаясь по поводу неоправданной численности дворовой челяди, исполняющей задушевные народные песни и популярные век назад романсы, - голосистых красавиц в холщовых сарафанах из домотканого полотна. И по поводу выбранных режиссером произведений. Между тем как милые сердцу «Разлука ты, разлука», «Молчи, грусть, молчи» и другие - вполне к месту. Они здесь отнюдь не заполняющие паузы между репризами, монологами и сценами латки, а, судя по реакции зала, поистине органично объединяющая действие весьма эмоциональная ткань.
И, более того, с большим вкусом определяют его настрой, ту его стилистическую тональность, какая связывает прошлое с днем сегодняшним, делает спектакль ностальгически пронзительным посланием к нынешним зрителям. Особенно тем, кто «гоголей не читает и жениться не спешит». Кто только еще проходит курс постижения театра, по-своему неторопливо входя в мир его эстетики и искусства вообще. Кто знает, каким лучшим чувствам в себе мы обязаны театру и озарениям его талантливых подвижников. Отрадно, что в лице бакинцев самые выдающиеся мастера, часто выступающие в азербайджанской столице, всегда встречают достойную аудиторию. В этом и на сей раз москвичи убедились, и в последующие два вечера, когда показали свою во многом необычную и сложную для восприятия премьеру.
«Русский роман»
- спектакль главного режиссера Московского театра имени В.Маяковского Миндаугаса Карбаускиса по пьесе Марюса Ивашкявичюса, тонко, практически метафизически соединивших биографию и творчество Льва Николаевича Толстого. Где вместе с автором пьесы режиссер сплетает несколько времен и действительностей, произведения и события личной жизни Толстого, в центре которых оказывается его жена Софья Андреевна. И любовь измученной гениальностью мужа-писателя женщины как отражение чувств его героев.
Тот самый спектакль, что в сезоне 2015-2016 года получил несколько значимых номинаций. Номинацию «Лучший спектакль большой формы» Российской национальной театральной премии «Золотая маска». Номинацию «Лучшая работа режиссера» Российской национальной театральной премии «Золотая маска» за постановку спектакля «Русский роман». Номинацию «Лучшая женская роль» Российской национальной театральной премии «Золотая маска» за роль Софьи Толстой в спектакле «Русский роман» и ряда других.
Но об этом - наш рассказ в следующем номере.
Галина МИКЕЛАДЗЕ
Каспiй.-2016.- 26 ноября.- С. 20.